ويكيبيديا

    "hermida" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هيرميدا
        
    • إرميدا
        
    • إيرميدا
        
    M. Hermida Griego et M. Suárez Hernández sont des membres accrédités du personnel diplomatique de la Mission permanente de Cuba. UN والسيد هيرميدا غريخو والسيد سواريز هيرنانديس أعضاء معتمدون من الموظفين الدبلوماسيين التابعين للبعثة الدائمة لكوبا.
    Après cette date, M. Hermida Griego et M. Suárez Hernández n'auront plus statut de diplomate et pourraient être arrêtés, s'ils restaient dans le pays. UN وبعــد ذلك التاريخ، لن يتمتع السيد هيرميدا غريخو ولا السيد سوارز هيرنانديس بالمركز الدبلوماسي، وسيكونان عرضة للاعتقال لو بقيا في الولايات المتحدة.
    Elle est également priée de retourner à la Mission des États-Unis les cartes d'identité diplomatiques délivrées à M. Hermida Griego et à M. Suárez Hernández et aux membres de leurs familles. UN ويُطلب من البعثة أيضا أن تعيد الى البعثة الدائمة للولايات المتحدة جميع بطاقات الهوية الدبلوماسية الصادرة للسيد هيرميدا غريخو والسيد سوارز هيرنانديس، وكذلك ﻷفراد أسرتيهما.
    M. Jaime Hermida Castillo (Nicaragua) UN السيد خايمي إرميدا كاستيلو السيد رودولف يوسيفوف
    M. Jaime Hermida Castillo (Nicaragua) UN السيد خايمي إرميدا كاستيلو السيد رودولف يوسيفوف
    56. M. Hermida Castillo (Nicaragua) convient de l'importance du consensus ; le Comité spécial devrait revenir au texte original. UN 56 - السيد إيرميدا كاستيّو (نيكاراغوا): اتفق على أن توافق الآراء مهم جدا؛ ينبغي للجنة الخاصة أن تعود إلى النص الأصلي.
    M. Hermida Castillo (Nicaragua) dit que son gouvernement a adopté un modèle socioéconomique exprimé dans un plan national de développement humain, qui a contribué à l'insertion complète des femmes dans tous les aspects de la vie du pays. UN 39 - السيد هيرميدا كاستيو (نيكاراغوا): قال إن حكومته تروج إلى نموذج اقتصادي واجتماعي ينعكس في الخطة الوطنية للتنمية البشرية ساهم في تعميم إشراك المرأة في كل جانب من جوانب حياة البلد.
    M. Hermida Castillo (Observateur pour le Nicaragua) déclare qu'il est injuste d'exclure Porto Rico du processus de décolonisation. UN 49 - السيد هيرميدا كاستييو (مراقب عن نيكاراغوا): قال إنه من المجحف أن تستبعد بورتوريكو من عملية إنهاء الاستعمار.
    6. Jaime Hermida Castillo (Nicaragua) UN 6 - خايمي هيرميدا كاستيلو (نيكاراغوا)
    M. Hermida Castillo (Nicaragua) indique que son gouvernement ne se lasse pas de répéter que Porto Rico fait partie intégrante de l'Amérique latine et des Caraïbes et ne devrait pas être écarté du processus de décolonisation. UN 8 - السيد هيرميدا كاستيو (نيكاراغوا): قال إن حكومة بلده ستظل تقول دون كلل إن بورتوريكو جزء لا يتجزأ من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وينبغي عدم استبعادها من عملية إنهاء الاستعمار.
    M. Hermida Castillo (Nicaragua) déclare que les graves crises financières et économiques, la volatilité du prix des denrées alimentaires et de l'énergie et les effets des changements climatiques sont le produit d'un système capitaliste qui menace l'existence même de l'humanité. UN 43 - السيد هيرميدا كاستيو (نيكاراغوا): أعلن أن الأزمات المالية والاقتصادية الخطيرة، وتقلب أسعار المواد الغذائية والطاقة، وآثار تغير المناخ، هي نتيجة نظام رأسمالي يهدد وجود البشرية نفسه.
    M. Hermida Castillo (Nicaragua) (parle en espagnol) : Ma délégation entérine les déclarations faites par le Mexique au nom du Groupe de Rio et par Antigua-et-Barbuda au nom du Groupe des 77 et la Chine. UN السيد هيرميدا كاستيو (نيكاراغوا) (تكلم بالإسبانية): إن وفد بلدي يؤيد البيانين الذين أدلى بهما ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو وممثل أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Hermida Castillo (Nicaragua) demande ce que le Comité spécial pourrait faire pour apporter un soutien concret à l'Envoyé dans ses efforts de paix. UN 25 - السيد هيرميدا كاستييو (نيكاراغوا): سأل عما يمكن أن تقوم به اللجنة الخاصة لتقديم الدعم الملموس للمبعوث في جهود السلام التي يبذلها.
    M. Hermida Castillo (Nicaragua) dit que la question ne se pose pas en ce qui concerne la souveraineté de l'Argentine sur les îles Falkland (Malvinas), les îles de la Géorgie du Sud et les îles Sandwich du Sud ainsi que les zones maritimes environnantes. UN 53 - السيد هيرميدا كاستيلو (نيكاراغوا): قال إنه ليس هناك من شك في سيادة الأرجنتين على جزر مالفيناس وجزر جورجيا الجنوبية وجزر ساندويتش الجنوبية والمناطق البحرية المحيطة بها.
    M. Hermida Castillo (Nicaragua) (parle en espagnol) : Pour la vingtième année consécutive, l'Assemblée générale va se prononcer sur le blocus criminel et inhumain imposé au peuple et au Gouvernement héroïques et généreux de Cuba et exiger sa levée. UN السيد هيرميدا كاستيو (نيكاراغوا) (تكلم بالإسبانية): للعام العشرين على التوالي، ستصدر الجمعية العامة حكمها وتطالب بوضع حد للحصار الإجرامي واللاإنساني ضد كوبا شعبا وحكومة، البطلة السخية.
    1) M. Saúl Hermida Griego et M. Edmundo Suárez Hernández doivent quitter le territoire des États-Unis au plus tard à minuit le 16 avril, de même que toutes les personnes qui sont à leur charge et qui ne sont pas citoyennes ni résidentes permanentes du pays. UN )١( يتعين على السيد ساول هيرميدا غريخو والسيد إدموندو سوارز هيرنانديس مغادرة الولايات المتحدة في موعد أقصاه منتصف ليلة ١٦ نيسان/أبريل، ومعهما جميع من يعيلان ممن ليسوا من مواطني الولايات المتحدة أو المقيمين فيها إقامة دائمــــة.
    M. Jaime Hermida Castillo (Nicaragua) UN السيد خايمي إرميدا كاستيلو
    M. Jaime Hermida Castillo (Nicaragua) UN السيد خايمي إرميدا كاستيلو
    M. Jaime Hermida Castillo UN السيد خايمي إرميدا كاستيلو
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à M. Jaime Hermida Castillo, Représentant permanent adjoint du Nicaragua. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للسيد خايمي إيرميدا كاستيو، نائب الممثل الدائم لنيكاراغوا.
    M. Hermida Castillo (Nicaragua) dit que le Nicaragua, défenseur de la paix et du droit international, condamne le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, y compris le terrorisme d'État, dont son peuple et son Gouvernement ont été victimes. UN 82 - السيد إيرميدا كاستييُّو (نيكاراغوا): قال إن نيكاراغوا، بوصفها مدافعة عن السلام والقانون الدولي، تدين الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره بما فيه إرهاب الدولة، الذي وقع شعبها وحكومتها ضحيتين له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد