Pour la dernière fois,vous ne pouvez pas obtenir un arrachement d'herpès en dessous de 10 heures. | Open Subtitles | لآخر مرة لا يمكنك أن تصابي بإندلاع الهربس فى أقل من عشر ساعات |
On avait survécu à trois jours fériés majeurs, à un arrachage de dent et à un herpès qui était en fait un ongle incarné. | Open Subtitles | حققنا ذلك من خلال الأعياد الثلاث الكبرى من اقتلاع سن و ذُعر من الهربس تبين أنهُ ظفر نامي بالأصبع |
Et on peut boire avec un herpès. | Open Subtitles | بالاضافه , تستطيع الشراب حتى لو كان عندك فايروس الهربس |
La seule chose que je connais sur le mannequinat remonte à quelques années quand j'étais le visage de l'herpès sur Doctissimo. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى أعرفه عن عرض الازياء إنه منذ بضعة سنين،كنت واجهة داء القوباء على موقع طبى. |
Perte de poids rapide, épuisement, fièvre, gonflement des ganglions, diarrhées conséquentes, herpès, infection de la gorge et des poumons. | Open Subtitles | انخفاض سريع في الوزن ، إرهاق ، حمى تورّم الغدد ، إسهال حاد هربس ، إلتهاب الحلق ، إلتهاب الرئة |
Elles sont aussi des putes qui viennent avec un côté complémentaire d'herpès. | Open Subtitles | وهن أيضاً عاهرات متآمرات يأتين مرفقات بمرض القوباء. |
Je l'ai dit Thérèse, il n'y a aucune façon que je vais si Harry herpès est va être là. | Open Subtitles | قلت تيريزا، وليس هناك طريقة أنا ذاهب إذا هاري الهربس هو سيصبح هناك. |
J'ai de l'herpès quelques années, et alors ? | Open Subtitles | لو أصبت بـ الهربس لعدة سنوات وبعدها ماذا سيحدث ؟ |
Je n'ai pas d'herpès, mais ça ne me dérange pas si tu en as. | Open Subtitles | أعني لستُ مصاباً بـ الهربس لكن لا مانع لديّ اذا كنتي مصابة به |
Tu es absolument sûre que l'herpès c'est pour la vie ? | Open Subtitles | انتِ متأكدة ان ذلك الهربس سوف يبقى مدى الحياة ؟ |
Le plus drôle, c'est que le mec avait de l'herpès. | Open Subtitles | نعم، نكتة حول له، على الرغم من . وكان هذا الرجل الهربس. |
- C'est un spécialiste de l'herpès ? | Open Subtitles | ما هذا؟ بعض المتخصصين في مرض القوباء الجلدي؟ |
- herpès ? - Parfois ça peut aller jusqu'au cerveau. | Open Subtitles | هربس" ؟" - أحياناً يسافر الفيروس حتّى الدماغ - |
C'est une vengeance géniale. Ils auront tous de l'herpès. | Open Subtitles | يا صاح، سيكون ذلك فتّاكاً جدّاً سيصابون كلّهم بمرض القوباء |
Je ne vais pas risquer d'attraper un herpès nasal. | Open Subtitles | ليس من المنطقي المخاطرة بالإصابة بالقوباء على جسر الأنف |
Ou pire encore. De l'herpès. - C'est très contagieux. | Open Subtitles | أو أسوأ، مثل قوباء الراكون، وهذا مرض معدٍ للغاية |
Je connais des tas de gens qui ont de l'herpès. | Open Subtitles | أعرف الكثير من الناس المصابين في مرض الهيربيس |
161. En Slovénie, les maladies sexuellement transmissibles les plus courantes sont la chlamydia, la blennorragie, l'urétrite non chronique, l'herpès génital et les verrues génitales; on note également un certain nombre de cas de syphilis. | UN | 161 - أكثر الإصابات التي تنتقل بالاتصال الجنسي شيوعا في سلوفينيا هي الإصابات الكلاميدية، والسيلان والتهابات الإحليل غير المحددة والحلأ التناسلي والثآليل التناسيلة، وتحدث أيضا حالات إصابة بالسيفلس. |
En plus, je développe un herpès sur ma lèvre qui est un vrai supplice. | Open Subtitles | ليس هذا وفقط... "فعنديقرحةفي شفتيبسببداءالـ"هيربس ... تؤلمني بعنف. |
Sauf si vous êtes immunisées contre l'herpès. | Open Subtitles | إلا إذا لديكم المناعة ضد الأمراض الجلدية. |
L'arrivée du VIH a conduit à une augmentation de la prévalence de l'herpès génital, en particulier dans les pays en développement. | UN | وأدى ظهور فيروس نقص المناعة البشرية إلى زيادة انتشار الحلأ التناسلي، لا سيما في البلدان النامية. |
D'après la presse, il y a moins de nouveaux cas de sida tandis que les infections sexuellement transmissibles (notamment la blennorragie, l'herpès et la syphilis) augmentent rapidement. | UN | وتشير الصحف إلى انخفاض عدد حالات الإصابة الجديدة بفيروس نقص المناعة المكتسب (الإيدز) بينما تسجل الأمراض التي تنتقل عن طريق الاتصال الجنسي (بما في ذلك السيلان والقوباء والزهري) ارتفاعا كبيرا. |
L'herpès peut aussi toucher les beaux gosses. | Open Subtitles | الفايروس التناسلي يُمكِنُه أَن يُصيبَ حتى الرجال المثيرون. |
Le mieux c'est que je peux espérer être la marraine d'une jeune fille qui a de l'herpès. | Open Subtitles | أفضل شيء يمكنني أن أتمناه هو أن أصبح مستشارة لفتيات أصغر سنا مصابات بالهربس. |