J'envisageais de venir une heure ou deux la semaine prochaine. | Open Subtitles | أفكر ربما القدوم لساعة أو ساعتين الأسبوع القادم. |
Vous êtes à 100 mètres d'un poste de police. Je reviens dans une heure ou deux. | Open Subtitles | إنكِ على بعد 90 متر من مركز شرطة سأعود خلال ساعة أو ساعتين |
Par exemple, les fuseaux horaires européens et est-africains ne diffèrent que d'une heure ou deux. | UN | فعلى سبيل المثال، منطقة توقيت أوروبا ومنطقة توقيت شرق أفريقيا لا يتجاوز الفارق الزمني بينهما ساعة أو ساعتين. |
Ça ne prendra pas longtemps peut-être une heure ou deux. | Open Subtitles | لن تأخذ وقتًا طويلًا , ربما ساعه او ساعتين |
Tu as peu de temps pour le faire. Une heure ou deux. | Open Subtitles | وانت لا تملك وقت طويل لتحصل عليها كلها قرابة 1 ساعة او ساعتين لا اكثر |
Après qu'ils aient couché ensemble, il prouve qu'il est beaucoup trop trou de cul pour rester avec elle ne serait-ce qu'une heure ou deux. | Open Subtitles | يتّضح أنّه وغد عجز عن البقاء لبضع ساعات. |
Gros coup derrière la tête aussi, une heure ou deux avant qu'il meure. | Open Subtitles | سبحانه وتعالى مقطوع على الجزء الخلفي من رأسه أيضا، ساعة أو ساعتين قبل وفاته. |
Dans une heure ou deux, on ne parlera plus de votre renvoi ni de mon beau discours. | Open Subtitles | في غضون ساعة أو ساعتين لن يكون النقاش بشأن طردك أو بشأن خطابي الملهم لكنه سيكون بشأن العدو الشرير والقاسي الذى نواجه |
Il mettait une heure ou deux à en sortir. | Open Subtitles | ويبقى هناك ساعة أو ساعتين لكي يستطيع الخروج |
Papa et Ahjusshi ont dit qu'ils seront là d'ici une heure ou deux et nous ont dit d'aller dormir. | Open Subtitles | لقد قال أبى و أجاشى أنه أمامهم ساعة . أخرى أو ساعتين و أخبرنا أن نذهب لننام |
Dans une heure ou deux Notre avenir sera assuré | Open Subtitles | ♪ وفي ساعة أو ساعتين فقط مستقبلنا سيكون بأمان بتأكيد ♪ |
Quelque part à l'intérieur, nous allons sauter une heure ou deux, ou peut-être un gros morceau. | Open Subtitles | وخلالها سنتخطى ساعة أو ساعتين أو فترة كبيرة. |
Enlevez cet habit pour une heure ou deux, et vous devriez le trouver facilement. | Open Subtitles | تخلي عن هذه العادة لساعة أو ساعتين و لن تتأخري في إيجادهم |
On avait prévu arrêter ici une heure ou deux et prendre des photos, mais comme vous pouvez le constater, la vue n'est pas géniale. | Open Subtitles | و كانت الفكرة من ذلك كنا سنتوقف هنا لمدة ساعة أو ساعتين والتقاط بعض الصور. ولكن كما ترون على الارجح، |
Tu dois juste passer une heure ou deux avec Mme D | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله فقط تمضية ساعة أو ساعتين مع السيدة ديلارنتس |
J'apprécie vraiment. C'est pour une heure ou deux tout au plus. | Open Subtitles | أقدر لك هذا كثيراً, انها ساعة زمان بالكثير او ساعتين |
Peut-être une heure ou deux. | Open Subtitles | ربما ساعة او ساعتين |
Avec tous les VIPs ici, ça va être dur de les garder enfermés plus d'une heure ou deux. | Open Subtitles | مع وجود كُل تلكَ الشخصيات الهامة هنا... فسوف يكون من الصعب الابقاء على المبنى مُغلقاً لأكثر من ساعة او ساعتين. |
Tu pourrais éviter la maison une heure ou deux, ce soir ? | Open Subtitles | كنت أود أن أطلب منك أن تخرجي من بيتك لبضع ساعات الليلة |
J'ai pensé qu'on pourrait travailler sur l'affaire une heure ou deux... et partir tôt avant que la circulation dégénère. | Open Subtitles | أن هذا قد يصبح عاصفة ثلجية، لذا كنت أفكر يمكننا ان نعمل على القضية لبضع ساعات ثم نغادر مبكراً قبل أن تصبح الزحمة شديدة |