ويكيبيديا

    "heures à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ساعات في
        
    • ساعة من
        
    • ساعة في
        
    • صباحاً إلى
        
    • صباحا إلى
        
    • ساعات إلى
        
    • صباحاً حتى
        
    • ساعة إلى
        
    • الساعات في
        
    • ساعة على
        
    • بعد الظهر إلى
        
    • ساعة عند
        
    • ساعات من
        
    • في الطرف
        
    • صباحا وحتى
        
    Des heures à observer, vouloir, retourner la cible dans ton esprit. Open Subtitles ساعات في النظر، والانتظار، والتفكير في هدفك داخل مُخيّلتك.
    Dans 19 heures à partir de maintenant, d'importants documents gouvernementaux qui sont dans ce téléphone vont être rendus publics. Open Subtitles تسعة عشرة ساعة من الأن مواد حكومية حساسة للغاية على ذلك الهاتف تكون مكشوفة للعامة
    Il a passé plus de 3000 heures à son microscope, fait des centaines de croquis sur plus de 5000 coupes de tissus. Open Subtitles لقد امضى 3000 ساعة في ذلك المجهر لقد عمل المئات من الرسومات وأكثر من 5000 الأف مقطع نسيجي
    Notre magasin est ouvert de 7 heures à 17 heures, Open Subtitles أوقات عملنا من السابعة صباحاً إلى الخامسة مساءاً
    Le centre est ouvert de 8 heures à 16 heures. UN ويعمل المركز من الساعة الثامنة صباحا إلى الساعة الرابعة بعد الظهر.
    Le deuxième cycle du Groupe de travail sera prolongé et passera de quatre ans à quatre ans et demi pour examiner à chaque session 14 pays au lieu de 16; le temps alloué à chaque examen passant de trois heures à trois heures et demie. UN وستُمدَّد دورة الفريق العامل الثانية من أربع سنوات إلى أربع سنوات ونصف، حيث يستعرض 14 بلدا في كل دورة بدلا من 16 بلدا؛ كما سيمُدّد الوقت المتاح لكل استعراض من ثلاث ساعات إلى ثلاث ساعات ونصف.
    Cinq heures représente le maximum possible, de 8 heures à 13 heures. UN فخمس ساعات هو الحد الأقصى المتاح، أي من الساعة الثامنة صباحاً حتى الواحدة بعد الظهر.
    Le changement de machine a été réduit de 36 heures à 24 heures, ce qui a permis d'augmenter le temps de production. UN وانخفض الوقت المستغرق في تغيير وجهة استخدام الآلات من 36 ساعة إلى 24، مما أدى إلى زيادة وقت الإنتاج.
    Bien, j'imagine que je vous verrai dans quelques heures à l'audience. Open Subtitles أظن أنني سأراك بعد عده ساعات في جلسه السماع
    Il est resté cinq heures à la gendarmerie de Kumbo. UN ومكث خمس ساعات في مركز الدرك في كومبو.
    Après avoir passé quelques heures à l'hôpital, il a été transféré par les forces de sécurité dans une clinique militaire située non loin de là à Banjul afin d'éviter d'attirer l'attention. UN وبعد قضاء بضع ساعات في المستشفى، نقلت قوات الأمن السيد مانه إلى عياة عسكرية قريبة في بانجول بغية تجنب شيوع الأمر.
    Vous et votre nouvelle identité serez pris de cet endroit par des privés dans 24 heures à partir de maintenant. Open Subtitles أنت وهويتك الجديدة ستؤخذ من هذا الموقع من قبل متعاقدين خاصين بعد 24 ساعة من الآن
    Ce recours devra être formé dans un délai de 48 heures à compter de la notification de la décision et le tribunal devra se prononcer à ce sujet dans les trois jours suivant sa présentation. UN على أنه يتعين تقديم الالتماس خلال ٨٤ ساعة من صدور القرار، وأن يتم الفصل في هذا الشأن خلال ثلاثة أيام من تقديمه.
    Elle n'est pas restituée par les autorités yougoslaves si le bateau met plus de 72 heures à franchir la partie yougoslave du Danube. UN ولا ترد السلطات اليوغوسلافية التأمين إذا استغرقت السفينة أكثر من ٧٢ ساعة في عبور القطاع اليوغوسلافي من نهر الدانوب.
    Le Service de la sécurité est ouvert les jours ouvrables de 8 heures à 17 heures. UN ومكتب الأمن مفتوح خلال أيام العمل من الساعة الثامنة صباحاً إلى الساعة الخامسة بعد الظهر.
    Un numéro d'assistance téléphonique (avec une permanence de 10 heures à 22 heures sept jours sur sept) est donné à l'occasion de ces messages publicitaires. UN وتحمل الإعلانات رقما هاتفيا للمساعدة، مفتوحا من الساعة 10 صباحا إلى الساعة 10 مساء جميع أيام الأسبوع.
    Le temps consacré à chaque examen passera donc de trois heures à trois heures et demie. UN ومن ثم سيزداد الوقت المتاح لكل استعراض من ثلاث ساعات إلى ثلاث ساعات ونصف الساعة.
    L'horaire de travail sera en principe le suivant : de 9 heures à midi et de 14 heures à 17 heures. UN وستكون ساعات العمل العادية من الساعة ٩ صباحاً حتى الساعة ٢١ ظهراً ثم من الساعة ٢ حتى الساعة ٥ بعد الظهر.
    Quant aux demandes de mesures conservatoires, elle les a examinées dans des délais allant de 24 heures à quelques semaines. UN وتم تناول الطلبات الداعية إلى اتخاذ تدابير مؤقتة في فترات امتدت من 24 ساعة إلى أسابيع قليلة.
    De nombreux habitants consacrent des milliers d'heures à chercher et à transporter l'eau potable. UN وينفق الكثير من السكان المحليين آلاف الساعات في جمع المياه ونقلها.
    En outre, les avocats ont l'obligation de consacrer au moins cinquante heures à la fourniture d'une aide juridictionnelle aux indigents. UN هذا ويتعين على المحامين تكريس 50 ساعة على الأقلّ لتقديم المساعدة القضائية للمعوزين.
    Mercredi 6 juin 2001, de 11 heures à 13 heures et de 15 heures à 19 heures; UN الأربعاء 6 حزيران/يونيه 2001، من الساعة 11 صباحا إلى 1 بعد الظهر، ومن الساعة 3 بعد الظهر إلى الساعة 7 مساء؛
    Une autre option est d'accorder des périodes de repos de 12 ou 24 heures à l'arrivée. UN وكبديل عن ذلك، تُمنح فترات استراحة مدتها 12 ساعة أو 24 ساعة عند الوصول إلى وجهة السفر.
    Avant d'atterrir à Mexico cinq heures plus tard, il dut survoler la ville pendant presque deux heures à cause d'une piste hors service. UN وقبل الهبوط في المكسيك بعد خمس ساعات من ذلك، تعين علينا أن نحلق فوق المدينة لمدة ساعتين تقريبا بسبب تعطل أحد المدرجات.
    Située au 1er étage de l'annexe sud (face sud du bâtiment du Secrétariat), la cafétéria est ouverte de 8 heures à 21 heures du lundi au vendredi. UN تقع " الكافيتيريا " في الطابق اﻷول من الملحق الجنوبي الواقع في الطرف الجنوبي من مبنى اﻷمانة العامة.
    " Après m'avoir posé toutes ces questions il n'a rien demandé d'autre et m'a roué de coups; cela a duré de 8 heures à 14 h 30. UN " بعد أن سألني هذه اﻷسئلة لم يسألني عن أي شيء آخر. وبدأ يضربني واستمر ذلك من الساعة الثامنة صباحا وحتى الساعة ٣٠/٢ بعد الظهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد