ويكيبيديا

    "heures avant que" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ساعات قبل أن
        
    • ساعة قبل أن
        
    • ساعة حتى
        
    • ساعة قبل ان
        
    • ساعات حتى
        
    • ساعات قبل ان
        
    • طويلة إلى أن
        
    • ساعتين قبل أن
        
    M. Buhbut, qui avait été porté disparu mardi soir, avait été torturé pendant plusieurs heures avant que son corps ne soit jeté dans une poubelle. UN وتفيد المعلومات أن بوهبوت كان قد اختفى مساء الثلاثاء وتعرّض للتعذيب لعدة ساعات قبل أن تلقى جثته في مكان القمامة.
    Ce corset n'a que 4 heures avant que mes dames explosent. Open Subtitles يمكنني تحمل الدرع لأربع ساعات قبل أن تنفجر سيّدتاي
    On a peut-être 24 heures avant que leurs colocs ne s'aperçoivent qu'elles ont disparu. Open Subtitles لدينا على الأقل 24 ساعة قبل أن يلحظ زملائهم أنهم مفقودين
    Si tu as un problème avec ça, tu as 12 heures avant que son bateau ne parte, pour changer cette situation. Open Subtitles ، إذا كان لديك مُشكلة بشأن ذلك الأمر ، فلديك 12 ساعة قبل أن ترحل سفينته لتفعل شيئًا حيال الأمر
    Douze heures, avant que Lottie arrive. Open Subtitles باقي اثنا عشرة ساعة حتى تأتي لوتي بالسيارة هنا
    Douze heures avant que nos vies changent. Open Subtitles اثنتي عشرة ساعة قبل ان تتغير حياتنا جميعا
    On a 5 heures avant que la boucle reprenne auquel cas on reviendra au point de départ. Open Subtitles لدينا فقط خمس ساعات حتى إعادة بدء الحلقة الزمنية ونعود الى نقطة البداية
    Ce que je demande est quelques heures avant que tu me condamnes. Open Subtitles ما اطلبه هو عدة ساعات قبل ان تدينني انت ايضاً
    Les agriculteurs sont obligés d'attendre pendant des heures avant que les soldats ne daignent les ouvrir. UN ويضطر المزارعون إلى الانتظار عند البوابات لفترات طويلة إلى أن يشاء الجنود فتح البوابات.
    On a cinq heures avant que les premiers enfants arrivent. Open Subtitles لدينا خمسة ساعات قبل أن تأتي الموجة الأولى من الأطفال
    Aller. Je n'ai que trois heures avant que l'effet de la pilule s'estompe Open Subtitles هيَّا , لديَّ فقط 3 ساعات قبل أن يزول مفعول الحبة
    Il va passer des heures avant que quelqu'un ne réalise qu'on a disparu. Open Subtitles سوف تمضي ساعات قبل أن يُدرك أيّ شخصٍ أننا مفقودان.
    Parfois, j'aime faire semblant d'être une hôtesse de l'air pendant une escale et que je n'ai que quelques heures avant que je saute dans mon vol de nuit pour Barcelone. Open Subtitles أحياناً أحب أن اتظاهر أنني مضيفة طيران وأمامي فقط بضع ساعات قبل أن أذهب لرحلتي المتأخرة لبرشلونة
    Nous sommes restés coincés 3 heures avant que les pompiers ouvrent les portes. Open Subtitles علقنا تقريباً لحوالي 3 ساعات قبل أن يأتي رجال الإطفاء و يتمكنوا من فتح أبواب الحريق.
    On nous a demandé de nous pencher sur la mort d'un scientifique, et on a seulement 48 heures avant que sa mémoire disparaisse. Open Subtitles أن ننظر في وفاة عالم أبحاث و لدينا فقط ثمانية و أربعون ساعة قبل أن تتدهور ذاكرته
    Moins de 24 heures avant que Cyrus Petrillo avoue tout. Open Subtitles أقل من 24 ساعة قبل أن يعترف سايرس باترولو
    Ça nous laisse moins de 24 heures avant que tu repartes. Open Subtitles وهذا يترك لنا أقل من 24 ساعة قبل أن ترجع مرة أخرى
    H- 72 heures avant que nous soyons mariés. Open Subtitles أقل من 72 ساعة حتى موعد زفافنا.
    Maintenant, nous avons 48 heures avant que Langley commence ses investigations, Open Subtitles الان .. لدينا 48 ساعة قبل ان تبدأ لانجلي التحقيقات
    Il reste encore 5 heures avant que les échantillons soient prêts. Open Subtitles سيستغرق الأمر خمس ساعات حتى أن تصبح العينات جاهزة ليُجرى إختبارها
    Il nous reste 6 heures avant que le vaisseau parte. Open Subtitles لدينا فقط 6 ساعات قبل ان تغادر السفينة
    Les agriculteurs sont obligés d'attendre pendant des heures avant que les soldats ne daignent les ouvrir. UN ويضطر المزارعون إلى الانتظار عند البوابات لفترات طويلة إلى أن يشاء الجنود فتح تلك البوابات.
    Lucas était sur une plateforme de bois flottante quand Chris a coulé, deux heures, avant que le gamin ne soit sauvé. Open Subtitles لقد كان لوكاس على لوح خشب عائم عندما غرق كريس لمدة ساعتين قبل أن يتم إنقاذ الطفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد