ويكيبيديا

    "hindous" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الهندوس
        
    • الهندوسية
        
    • الهندوسيين
        
    • هندوسيين
        
    • هندوس
        
    • الهندوسي
        
    • هندوسي
        
    • للهندوس
        
    • هنديين
        
    • والهندوس
        
    • والهندوسية
        
    • هندوسية
        
    • وهندوس
        
    • والهندوسيين
        
    • هندوسياً
        
    Il craint que les enfants appartenant à des minorités, notamment les enfants hindous et kochis, aient un accès limité à l'éducation. UN وتشعر اللجنة بالقلق إزاء محدودية حصول الأطفال الذين ينتمون إلى الأقليات على التعليم، ولا سيما أطفال الهندوس والكوتشي.
    Puis... il y a eu des émeutes... entre hindous et musulmans. Open Subtitles و لكن اندلعت بعض النزاعات بين الهندوس و المسلمين
    120. Depuis la mi-92, les événements en Afghanistan se sont traduits par un nouvel afflux de réfugiés en Inde, la plupart d'entre eux étant hindous ou sikhs. UN ٠٢١ ـ ومنذ منتصف عام ٢٩٩١، تسببت اﻷحداث في أفغانستان في تدفق موجات جديدة من اللاجئين إلى الهند، معظمهم من الهندوس أو السيخ.
    Ces groupes hindous utiliseraient des méthodes illégales et accuseraient les chrétiens de tenter de convertir l'Inde à leur croyance. UN ويزعم أن هذه الجماعات الهندوسية تستخدم أساليب غير قانونية وتتهم المسيحيين بمحاولة تحويل الهند إلى بلد مسيحي.
    En août 1993, 14 étudiants hindous auraient protesté contre ces attaques afin de demander justice mais auraient été incarcérés par la police. UN وفي آب/أغسطس ٣٩٩١ احتج ٤١ طالباً من الهندوس على هذه الهجمات في محاولة للمطالبة بالانصاف لكن الشرطة سجنتهم.
    Le rapport du tribunal établirait que la police aurait fait preuve soit de passivité spectatrice, soit de soutien aux agresseurs hindous. UN ويقول التقرير إن الشرطة إما وقفت تتفرج أو ساندت المهاجمين الهندوس.
    A ce propos, il convient d'abord de noter que les sikhs constituent la communauté majoritaire en Pendjab, où les faits montrent qu'ils ont toujours vécu en harmonie avec les hindous, principale communauté minoritaire. UN وفي هذا الصدد، اسمحوا لي من البداية أن أقول إن طائفة السيخ في البنجاب تشكل اﻷغلبية وإنها في الحقيقة عاشت دائما في وئام مع اﻷقلية الرئيسية التي تمثلها طائفة الهندوس.
    Au fil des ans, autant de sikhs que d'hindous ont été tués par les balles et les bombes des terroristes. UN وفي آخر اﻷمر كان عدد السيخ الذين وقعوا ضحية لرصاص الارهابيين وقنابلهم موازياً لعدد الهندوس.
    120. Depuis la mi-92, les événements en Afghanistan se sont traduits par un nouvel afflux de réfugiés en Inde, la plupart d'entre eux étant hindous ou sikhs. UN ٠٢١ ـ ومنذ منتصف عام ٢٩٩١، تسببت اﻷحداث في أفغانستان في تدفق موجات جديدة من اللاجئين إلى الهند، معظمهم من الهندوس أو السيخ.
    Les avantages sociaux alloués par le Gouvernement aux membres des castes énumérées sont limités par les lois en vigueur aux hindous, aux Sikhs et aux Bouddhistes. UN إن استحقاقات الحكومة لأعضاء الطوائف المذكور مقصورة بحكم القانون على الهندوس والسيخ والبوذيين.
    Les femmes hindoues sont violées et les hindous sont victimes de discrimination systématique au travail. UN وتتعرّض النساء الهندوسيات للاغتصاب ويتم التمييز في حق الهندوس بصورة منهجية في مجال العمل.
    Depuis 1947, on enregistre, chaque année, quelque 3 000 émeutes en Inde et les actes de violence commis par des hindous sont en constante augmentation. UN وقد وقعت منذ عام 1947، 000 3 حادثة من أعمال الشغب سنويا، ويتفاقم العنف الذي يمارسه الهندوس.
    Le fanatisme hindou croissant en Inde a pris pour cible des musulmans, des chrétiens, des Sikhs et même des hindous de la caste des < < intouchables > > . UN فتصاعد التطرف الهندوسي في الهند قد استهدف المسلمين والمسيحيين والسيخ بل وحتى الهندوس المنبوذين.
    Les Intouchables sont appelés à exécuter pendant les rituels hindous certaines tâches spécifiques liées à leur statut de membres d'une caste inférieure. UN ويُجبَر المنبوذون على القيام بمهام محددة أثناء الطقوس الهندوسية وهي مهام خاصة بمركزهم كطبقة دنيا.
    Ils ont souhaité l'assistance de l'État pour la restauration de temples hindous représentant, selon eux, un patrimoine national, à savoir les temples de Chandranath, Langal bandh, Mahaprabhu, Dacca Dashkia, Para Tirtha et Adwaita Prabhu. UN وأعرب الممثلون الهندوس عن أملهم في أن تساعد الدولة في ترميم المعابد الهندوسية التي تمثل، حسب رأيهم، إرثا وطنيا، وهي معابد شاندرناث، ولمنغال بنذ، ومهابرابو، وداكا داشكيا، وبارا تيرتا، وأدويتا برابو.
    Les 43 % restants, en revanche, qui constituent la communauté indienne, sont en grande majorité hindous, musulmans ou professent d'autres religions. UN ومن الناحية الأخرى، ينتمي معظم الـ 43 في المائة الباقين وهم أعضاء الجماعة الهندية، إلى الهندوسية والإسلام وديانات أخرى.
    Les femmes et filles de la communauté chrétienne deviendraient la principale cible des militants hindous. UN ويزعم أن نساء وفتيات الطائفة المسيحية أصبحن يشكلن الهدف الرئيسي للمناضلين الهندوسيين.
    Des extrémistes hindous auraient également attaqué un temple protestant. UN ويقال إن متطرفين هندوسيين هاجموا أيضا معبداً للبروتستانتيين.
    Ce sont en réalité des fondamentalistes, des groupes terroristes et des mercenaires étrangers qui visent délibérément les hindous du Cachemire. UN إن ما حدث في الواقع هو أن اﻷصوليين والجماعات الارهابية والمرتزقة اﻷجانب اتخذوا عمدا من هندوس الكشمير هدفا لهم.
    Le projet de loi sur l'enregistrement des mariages hindous n'a pas avancé. UN ولم يتحقق تقدم فيما يتعلق بمشروع القانون الخاص بتسجيل الزواج الهندوسي.
    iv) En Inde, un hindou converti au christianisme aurait été agressé par des extrémistes hindous; UN ' ٤ ' في الهند، اعتدى متطرفون هندوسيون بالعنف على هندوسي اعتنق المسيحية؛
    L'État partie renvoie aux rapports sur la situation des droits de l'homme dans le pays et conclut que les persécutions dont les hindous peuvent être victimes pour des motifs religieux ne sont en aucun cas le fait de l'État. UN وتحيل الدولة إلى التقارير عن حالة حقوق الإنسان وتستنتج أن الدولة ليست مصدر أي اضطهاد ممكن للهندوس لأسباب دينية.
    2.2 Par la suite, les auteurs ont demandé au Ministre de la justice l'autorisation de changer leurs noms patronymiques en des noms hindous. UN هيرندل. ٢-٢ وبعد ذلك، طلب مقدما البلاغ من وزير العدل تغيير لقبيهما )الاسمين اﻷسريين( إلى لقبين هنديين.
    Le Dzongda de Chirang a dit que le DYT avait reçu des informations selon lesquelles de nombreux chrétiens s'efforçaient de convertir la population au christianisme, ce qui avait provoqué de nombreux problèmes entre chrétiens et hindous dans le Dzongkhag. UN وقال مندوب الحكومة في مقاطعة شيرانغ إن اللجنة اﻹنمائية للمقاطعة تلقت تقارير تفيد بأن هناك العديد من المسيحيين يحاولون إدخال الناس إلى المسيحية. وسبب ذلك مشاكل عديدة بين المسيحيين والهندوس في اللجنة.
    Cependant, les minorités religieuses numériquement fortes sont, dans l'ordre décroissant, les chrétiens, les hindous et les ahmadis. UN بيد أن اﻷقليات الدينية الكبيرة العدد هي، بالترتيب التنازلي: المسيحية والهندوسية واﻷحمدية.
    Des centaines de familles auraient été expulsées de leurs terres et auraient trouvé refuge en Inde et de nombreuses attaques aauraient été menées contre des temples hindous, notamment à Sirajdikhan, Dewangonj, Akkhaura, Betagi, Fattulah et Sirajganj. UN وطردت مئات الأسر من أراضيها ولجأت إلى الهند، كما تعرضت معابد هندوسية لهجمات عديدة، خاصة في سراجديخان، وديوانغونج، وأكهاورا، وبيتاغي، وفاتولا، وسراجغانج.
    Parmi ses affiliés, le Becket Fund compte des bouddhistes, des chrétiens, des hindous, des juifs, des musulmans, des sikhs et des zoroastres. UN وتضم موسسة بيكيت أعضاء بوذيين ومسيحيين وهندوس ويهود ومسلمين وسيخ وزارادشتيين.
    Les jours importants pour les bouddhistes, les hindous, les chrétiens et les musulmans ont tous été déclarés fériés. UN وقد أعلنت أيام عطلة جميع اﻷيام الهامة بالنسبة للبوذيين والهندوسيين والمسيحيين والمسلمين.
    Plus de 120 temples hindous et deux " gurdawaras " sikhs, sans parler d'un nombre équivalent d'habitations et de boutiques, auraient été mis à sac par la foule. UN وقيل إن الجمهور نهب أكثر من ٠٢١ معبداً هندوسياً واثنين من " غوردواره " السيخ، وعدداً مماثلاً من المنازل والمتاجر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد