ويكيبيديا

    "homme doit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻹنسان أن تقرر
        
    • الرجل أن
        
    • الرجل يجب أن
        
    • اﻹنسان ينبغي أن
        
    • اﻹنسان يجب أن
        
    • الرجل ان
        
    • الرجل مكلف
        
    • الرجل عليه أن
        
    • الرجل يجب ان
        
    • الرجل يحتاج
        
    • على الرجال
        
    • يجب على الرجل
        
    • رجل يجب أن
        
    • على المرء أن
        
    4.1 Avant d'examiner une plainte soumise dans une communication, le Comité des droits de l'homme doit, conformément à l'article 87 de son Règlement intérieur, déterminer si cette communication est recevable en vertu du Protocole facultatif se rapportant au Pacte. UN ٤-١ يجب على اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان أن تقرر طبقا للمادة ٧٨ من نظامها الداخلي، قبل النظر في أي ادعاء يرد في بلاغ ما، ما اذا كان يجوز قبول الادعاء أم لا بموجب البروتوكول الاختياري للعهد.
    Dans de nombreuses communautés noires de Namibie, si ce n'est dans l'ensemble de l'Afrique, l'homme doit payer la lobola sous différentes formes à la famille de sa femme. UN وفي كثير من مجتمعات السود في ناميبيا إن لم يكن في افريقيا كلها، على الرجل أن يدفع مهرا بأشكال مختلفة ﻷسرة زوجته.
    Le miroir dans lequel un homme doit affronter sa vraie nature. Open Subtitles المرآة التي فيها الرجل يجب أن يواجه نفسه الحقيقي.
    La promotion des droits de l'homme doit être intégrée à tous les principaux programmes et activités des Nations Unies. UN إن النهوض بحقوق اﻹنسان ينبغي أن يدمج في جميع اﻷنشطة والبرامج الرئيسية في اﻷمم المتحدة.
    La notion de droits de l'homme doit continuer à dominer nos débats. UN إن مفهوم حقوق اﻹنسان يجب أن يظل سائدا في مناقشاتنا.
    "Parfois un homme doit s'arrêter et réparer ce qui est cassé." Open Subtitles أنه في بعض الأحيان، على الرجل أن يتوقف ويصلح ما خرب
    Un homme doit manger. Cette petite astuce m'a aidé à payer mes factures. Open Subtitles على الرجل أن يحصل على لقمة عيشه، ساعدتني تلك الخدعة الصغيرة على دفع فواتيري.
    mais parfois un homme doit plutôt suivre sa conscience. Open Subtitles لكن في بعض الأحيان يجب على الرجل أن يَتَّبع ضميره بدلاً من ذلك.
    Un homme doit surveiller sa femme de près, M. Bennett ! Open Subtitles الرجل يجب أن يشرف مشددا على زوجته،يا سيد بينيت!
    J'apprécie ce que vous tentez de faire, Monsieur, mais obtenir des informations de cet homme doit être notre principale priorité. Open Subtitles أنا أقدر ما تحاول القيام به، يا سيدي ولكن استخراج المعلومات من هذا الرجل يجب أن يكون الأولوية رقم واحد
    35. Le langage utilisé dans la pratique et les instruments relatifs aux droits de l'homme doit être non sexiste. UN ٥٣ - إن اللغة المستخدمة في صكوك وممارسات حقوق اﻹنسان ينبغي أن تشمل الاعتبارات المتعلقة بكلا الجنسين.
    La pression exercée sur ceux qui foulent aux pieds les droits de l'homme doit maintenant être accrue. UN إن الضغط على الذين ينتهكون حقوق اﻹنسان يجب أن يزيد اﻵن.
    Quand même, un homme doit manger. Open Subtitles ومع ذلك، على الرجل ان ياكل بالنسبة لي ، أفعل ما أحب
    - En vertu de la charia islamique et de la législation égyptienne également, l'homme doit entretenir sa femme tout au long de leur vie conjugale, alors que la femme n'a pas d'obligation à cet égard, même si elle travaille ou qu'elle a un revenu, quel qu'il soit. UN - كما أنه وفقا " للشريعة الإسلامية والقانون المصري فإن الرجل مكلف بالإنفاق عليها طوال استمرار الزوجية وهى غير مكلفة بذلك حتى لو كانت عاملة أو لها دخل مهما كان كبيراً.
    Pour que la membrane de l'utérus reste en place, l'homme doit insérer son pénis en érection dans le vagin. Open Subtitles إذا أردت أن تبقي البطانة الداخليّة سليمة الرجل عليه أن يدخل قضيبه المستقيم في فرجها.
    Il y a 3 choses qu'un homme doit faire seul: Open Subtitles ماوس, هناك ثلاثة أشياء الرجل يجب ان يفعلها عندما يكون وحيدا
    Cet homme doit se reposer. Open Subtitles هذا الرجل يحتاج للراحة
    Parce qu'il arrive un moment ou chaque homme doit porter le poid de sa responsabilité, monsieur le Ministre. Open Subtitles لأنّه سيأتي وقت يجب فيه على الرجال تحمل عبء مسؤوليتهم، حضرة الوزير
    Un homme doit voler de ses propres ailes. Open Subtitles حسنا , عندها يأتي الوقت الذي يجب على الرجل فيه ان يبدأ العمل بنفسه
    Tout homme doit être prêt à faire des sacrifices pour son pays en temps de guerre. Open Subtitles كُل رجل يجب أن يستعد ...ليُقدم التضحية فى سبيل وطنه فى وقت الحرب...
    Qu'est-ce qu'un homme doit faire pour détruire le monde en paix ? Open Subtitles ماذا على المرء أن يفعل للقضاء على العالم في سلام؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد