ويكيبيديا

    "homme en somalie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻹنسان في الصومال
        
    Expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Somalie UN الخبير المستقل المعني بحالة حقوق اﻹنسان في الصومال
    Mme Mona Rishmawi Expert indépendant chargé d'étudier la situation des droits de l'homme en Somalie UN الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في الصومال
    Rapport sur la situation des droits de l'homme en Somalie établi par Mme Mona Rishmawi, Expert indépendant de la Commission UN تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في الصومال أعدته الخبيرة المستقلة للجنة حقوق اﻹنسان، السيدة منى رشماوي، عملاً
    Mme Mona Rishmawi Expert indépendant chargé d'étudier la situation des droits de l'homme en Somalie UN الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في الصومال
    Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie UN الخبير المستقبل المعني بحالة حقوق اﻹنسان في الصومال
    M. Mohamed Charfi Expert indépendant chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Somalie UN الخبير المستقل المعني بحالة حقوق اﻹنسان في الصومال
    La Namibie a également envoyé un juriste en qualité de rapporteur pour représenter la Commission des droits de l'homme en Somalie. UN كما أوفدت ناميبيا خبيرا قانونيا بصفته مقررا لتمثيل لجنة حقوق اﻹنسان في الصومال.
    595. Les membres ont déploré le manque de protection des droits de l'homme en Somalie. UN ٥٩٥ - وشجب اﻷعضاء انعدام الحماية لحقوق اﻹنسان في الصومال.
    Dans cette résolution, elle a chargé un expert indépendant de rendre compte de la situation des droits de l'homme en Somalie et d'étudier les moyens de mettre en oeuvre, de la meilleure façon possible, un programme d'assistance technique. UN وقد استحدث القرار ولاية لخبير مستقل كي يبلغ عن حالة حقوق اﻹنسان في الصومال ويدرس أفضل السبل والوسائل لتنفيذ برنامج للمساعدة التقنية.
    4. L'Experte indépendante a recommandé que la Commission des droits de l'homme approfondisse l'examen de la situation des droits de l'homme en Somalie. UN ٤- وقد أوصت الخبيرة المستقلة بأن تعزز لجنة حقوق اﻹنسان النظر في حالة حقوق اﻹنسان في الصومال.
    88. Il existe plusieurs possibilités de mettre en place un noyau d'activités en faveur des droits de l'homme en Somalie. UN ٨٨- توجد عدة امكانيات لبناء نواة للعمل في مجال حقوق اﻹنسان في الصومال.
    On trouvera ci—après un aperçu des domaines où, de l'avis de l'Experte indépendante, on pourrait utilement s'employer à promouvoir une meilleure connaissance et le respect des droits de l'homme en Somalie. UN وتبين أدناه المجالات التي ترى فيها الخبيرة المستقلة مجالاً للقيام بعمل مفيد لتحقيق تقدير أفضل لحقوق اﻹنسان في الصومال واحترامها.
    595. Les membres ont déploré le manque de protection des droits de l'homme en Somalie. UN ٥٩٥ - وشجب اﻷعضاء انعدام الحماية لحقوق اﻹنسان في الصومال.
    Elle priait aussi le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa cinquante—deuxième session, sur la situation des droits de l'homme en Somalie et sur l'application de sa résolution. UN وطلبت إلى اﻷمين العام أيضاً أن يقدم تقريراً إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين عن حالة حقوق اﻹنسان في الصومال وعن تنفيذ قرارها.
    88. En conséquence, l'Expert indépendant recommande que la Commission des droits de l'homme approfondisse l'examen de la situation des droits de l'homme en Somalie. UN ٨٨- وتوصي الخبيرة المستقلة، بالتالي، بأن تعزز لجنة حقوق اﻹنسان النظر في حالة حقوق اﻹنسان في الصومال.
    Elle priait aussi le Secrétaire général de lui faire rapport, à sa cinquante-deuxième session, sur la situation des droits de l'homme en Somalie et sur l'application de sa résolution. UN وطلبت أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين عن حالة حقوق اﻹنسان في الصومال وعن تنفيذ قرارها.
    48/146. Situation des droits de l'homme en Somalie UN ٤٨/١٤٦- حالة حقوق اﻹنسان في الصومال
    d) Rapport de l'expert indépendant sur la situation des droits de l'homme en Somalie (résolution 1998/59, par. 5); UN )د( تقرير الخبير المستقل عن حالة حقوق اﻹنسان في الصومال )الفقرة ٥ من القرار ٨٩٩١/٩٥(؛
    Situation des droits de l'homme en Somalie UN حالة حقوق اﻹنسان في الصومال
    Elle apprécie le travail accompli dans des conditions extrêmement difficiles par les ONG somaliennes et les défenseurs des droits de l'homme en Somalie. Plusieurs spécialistes de la Somalie lui ont également fait part, au cours d'entretiens, de leurs constatations et de leurs vues. UN وتقدر الخبيرة المستقلة إسهامَ المنظمات غير الحكومية والمدافعين عن حقوق اﻹنسان في الصومال الذين يعملون في ظل ظروف شديدة القسوة كما اجتمع عدة خبراء في شؤون الصومال مع الخبيرة وشاطروها تصوراتهم ومعرفتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد