ويكيبيديا

    "homme et mesures coercitives unilatérales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اﻹنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
        
    • اﻹنسان والتدابير القسرية الانفرادية
        
    Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
    Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
    Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
    Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
    Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN ٥٣/١٤١- حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية الانفرادية
    Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
    Projet de résolution A/C.3/52/L.46 : Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN مشروع القرار A/C.3/52/L.46: حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
    51/103. Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN ٥١/١٠٣ - حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
    Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales (1997) UN حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد )١٩٩٧(
    Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales (1997) UN حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد )١٩٩٧(
    j) Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales UN )ي( حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
    331. Les ministres des affaires étrangères et les chefs de délégation rappellent la résolution 52/120 de l'Assemblée générale intitulée " Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales " et réaffirment que les droits de l̓homme ne devraient pas être utilisés comme instruments de pression politique, surtout contre les pays non alignés et les autres pays en développement. UN ٣٣١ - وأشار وزراء الخارجية ورؤساء الوفود إلى قرار الجمعية العامة ٥٢/١٢٠ المعنون " حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد " ، وأكدوا من جديد أن حقوق اﻹنسان ينبغي ألا تستخدم كأداة للضغط السياسي، ولا سيما ضد بلدان عدم الانحياز والبلدان النامية اﻷخرى.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant au projet de résolution II intitulé «Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales». UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الثانـــي المعنـــون " حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد " .
    7. À la 44e séance, le 20 novembre, le représentant de la République islamique d'Iran a présenté, au nom des pays suivants : Afghanistan, Chine, Cuba, Iran (République islamique d'), Iraq, Jamahiriya arabe libyenne, Myanmar, République arabe syrienne, République populaire démocratique de Corée et Soudan, un projet de résolution intitulé " Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales " (A/C.3/52/L.46). UN ٧ - في الجلسة ٤٤ المعقودة في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر، عرض ممثل جمهورية إيران اﻹسلامية، بالنيابة عن أفغانستان، والجماهيرية العربية الليبية، والجمهورية العربية السورية، وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، والعراق، والسودان، وميانمار مشروع قرار بعنوان " حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد " A/C.3/52/L.46)(.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant au projet de résolution II, intitulé «Droits de l'homme et mesures coercitives unilatérales». UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع القرار الثاني، المعنون " حقوق اﻹنسان والتدابير القسرية الانفرادية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد