ويكيبيديا

    "homme politique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سياسي
        
    • السياسي
        
    • رجل السياسة
        
    • الساسة
        
    • سياسياً
        
    • وسياسي
        
    Nous le refusons de même à tout homme politique qui pourrait provoquer des troubles ethniques et causer des souffrances aux populations. UN ونرفض بالمثل أي موضوع سياسي يمكن أن يتسبب في إثارة منازعات إثنية ومعاناة للمواطنين.
    homme politique salvadorien et signataire de l'Accord de paix d'El Salvador UN سياسي سلفادوري وأحد الموقعين على اتفاقات السلام في السلفادور
    Un homme politique américain, Hubert Humphrey, l'a dit au mieux! UN وقد صورها السياسي الأمريكي هيوبرت همفري في أفضل صورة فقال:
    L'homme politique ne semble pas avoir intériorisé la question du genre .Le tableau ci-après le prouve à suffisance. UN فالرجل السياسي على ما يبدو لم يستوعب موضوع المرأة. والجدول الوارد أدناه يثبت ذلك بما فيه الكفاية.
    À ce propos, quelle relation existe-t-il entre un homme politique de renom et un artiste accompli? S’agissant de deux domaines totalement différents dans les préoccupations humaines, l’écart entre les deux est évident. UN وفي هذا الصدد ما هي العلاقة التي تربط رجل السياسة الذائع الصيت بفنان ماهر؟ وبما أن اﻷمر يتعلق بمجالين مختلفين تمام الاختلاف من الاهتمامات اﻹنسانية، فإن الفرق بينهما بَيﱢن.
    Une présence policière permanente a cependant été établie dans la zone après un incident causé par un homme politique chypriote grec, qui avait violé la zone tampon et enlevé le drapeau flottant au poste. UN بيد أن وجود الشرطة الدائم بالمنطقة قد جاء عقب حادث قام فيه أحد الساسة القبارصة اليونانيين بانتهاك المنطقة العازلة ونزع العلم من على السارية.
    Dans ce contexte, il évoque le rôle de M. Madinov en tant qu'homme politique et homme d'affaires. UN وفي هذا السياق، يشير إلى دور السيد مادينوف بصفته سياسياً ورجل أعمال.
    En outre, une entreprise de construction a introduit une action en diffamation à l'encontre d'un homme politique qui avait apporté son soutien aux agriculteurs. UN وإضافة إلى ذلك، ورفعت إحدى شركات التشييد دعاوى بالتشهير ضد سياسي كان يقدم الدعم إلى المزارعين.
    D'un homme politique ordinaire on aurait attendu qu'il reste chez lui pour nouer des alliances en prévision de la campagne à venir. UN وربما كان المرء يظن أن أي سياسي عادي كان سيظل في الوطن ليبني التحالفات قبل خوض الانتخابات القادمة.
    Un éminent homme politique, pour lequel j'ai le plus grand respect, m'a dit une fois avec beaucoup de ferveur : UN وقد قال لي ذات مرة، بحماس شديد سياسي كبير أكِـن له احتراما عظيما ما يلي:
    À l'issue de l'enquête en 2004, une seule personne a été inculpée et aucun homme politique n'a été directement impliqué dans cette affaire. UN وانتهى التحقيق في عام 2004 بتوجيه اتهام إلى شخص واحد فقط ولم توجه التهمة إلى أي سياسي بصورة مباشرة.
    Nous savons que vous êtes un homme politique et un diplomate expérimenté et doué et que vous avez une grande expérience de la vie. UN ونحن نعلم أنكم سياسي ودبلوماسي محنك وموهوب، وشخص له دراية كبيرة بالحياة.
    Il faudrait que tous ceux qui en sont membres soient présents pour entendre ce discours, qui sera prononcé par un homme politique hongrois de haut rang. UN وينبغي أن يكون لنا مؤتمر بحضور جميع أعضائه ليستمعوا إلى الخطاب الذي سيلقيه سياسي هنغاري عالي المستوى.
    Dans une allocution prononcée devant les manifestants, un homme politique chypriote turc, M. Mustafa Akinci, a accusé M. Denktash d'entraîner Chypre vers la division permanente. UN واتهم السياسي القبرصي التركي مصطفى اكينسي في خطابه أمام المشاركين السيد دنكتاش بجر قبرص إلى انقسام دائم.
    Sa carrière d'homme politique et de fonctionnaire s'étend sur plus de 40 ans. UN وقد امتدت خدمته المدنية الوطنية وخدمته في السلك السياسي ﻷكثر من أربعين سنة.
    Comme l'a déclaré la Cour européenne des droits de l'homme, les limites de la critique admissible sont donc plus larges à l'égard d'un homme politique, visé en cette qualité, que d'un simple particulier. UN وكما قالت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، تعد حدود الانتقاد المقبول لدى السياسي أوسع مما هي لدى الفرد الخاص.
    Un grand artiste remet en cause la vérité artistique établie, par sa créativité et son courage, tout comme le grand homme politique remet en chantier les questions fondamentales et vitales de son pays par ces mêmes qualités de créativité et de courage. UN فالفنان العظيم يعيد النظر في الواقع الفني القائم، مستعينا بإبداعه وشجاعته، شأنه في ذلك شأن رجل السياسة البارع الذي يعيد النظر في المسائل اﻷساسية والحيوية لبلده مستعينا بخاصتي اﻹبداع والشجاعة نفسيهما.
    C'est également le cas de l'homme politique qui, dans son propre intérêt ou dans celui de son parti, tente d'étouffer un scandale financier, mais ne peut le faire qu'avec l'aide d'autres personnes dont il va acheter l'action ou l'inaction. UN ويصدق هذا أيضاً على رجل السياسة الذي يحاول، لمصلحته الشخصية أو لمصلحة حزبه، ستر فضيحة مالية لكنه لا يستطيع أن يفعل ذلك بدون مساعدة أشخاص آخرين يقوم بشراء معاونتهم أو سكوتهم.
    C'est également le cas de l'homme politique qui dans son propre intérêt ou dans celui de son parti tente d'étouffer un scandale financier mais ne peut le faire qu'avec l'aide d'autres personnes dont il achètera l'action ou l'inaction. UN ويسري هذا أيضاً على رجل السياسة الذي يحاول، لمصلحته الشخصية أو لمصلحة حزبه، ستر فضيحة مالية لكنه لا يستطيع أن يفعل ذلك بدون مساعدة أشخاص آخرين يقوم بشراء معاونتهم أو سكوتهم.
    Bo s’est comporté davantage comme un homme politique américain. Il aimait affirmer son importance en public. News-Commentary ولكن السمة غير العادية في بو هي أن طموحه كان صريحاً بغير تحفظ. والمفترض في زعماء الحزب في الصين، مثلهم كمثل الساسة في اليابان ــ أو في واقع الأمر زعماء المافيا ــ أن يكونوا متحفظين في إظهار شهيتهم للسلطة. أما بو فكان يتصرف على نحو أشبه بسياسي أميركي. وكان يحب الظهور في الأماكن العامة. وكان كل هذا كافياً لإزعاج زعماء الحزب الآخرين.
    Car aujourd’hui, trop de domaines que l’on qualifie de « scientifiques » - tel la collecte de statistiques partiales pour appuyer l’argumentaire d’un homme politique (ou d’une corporation), ou la publication d’une variante d’un savoir existant – n’intègrent pas les standards scientifiques d’originalité et de recherche d’une intuition fondamentale. News-Commentary والواقع أن العديد من المجالات التي يطلق عليها اليوم "علوما" ــ على سبيل المثال، جمع إحصائيات منحازة من أجل إثبات وجهة نظر أحد الساسة (أو الشركات)، أو نشر معارف قائمة بالفعل بصورة مختلفة ــ لا ترقى على الإطلاق للمعايير العلمية للأصالة والسعي إلى تحقيق رؤية أساسية.
    Dans ce contexte, il évoque le rôle de M. Madinov en tant qu'homme politique et homme d'affaires. UN وفي هذا السياق، يشير إلى دور السيد مادينوف بصفته سياسياً ورجل أعمال.
    Un juge, un homme politique, quelques cadres. Open Subtitles قاض هنا وسياسي هناك وبعض المدراء التنفيذيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد