De plus, son application est contrôlée par l'Autorité hongroise de surveillance financière. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الهيئة الهنغارية للرقابة المالية تتولى رصد تنفيذها. |
La minorité hongroise de Voïvodine affirme que le nombre des écoles où est prévu un programme hongrois a été ramené à un niveau inacceptable. | UN | وتشكو اﻷقلية الهنغارية في فويفودينا من أن عدد المدارس التي تعرض برنامجا هنغاريا قد خفض إلى مستوى غير مقبول. |
La minorité hongroise de Voïvodine affirme que le nombre des écoles où est prévu un programme hongrois a été ramené à un niveau inacceptable. | UN | وتشكو اﻷقلية الهنغارية في فويفودينا من أن عدد المدارس التي تعرض برنامجا هنغاريا قد خفض إلى مستوى غير مقبول. |
Les enfants appartenant à la minorité hongroise de Yougoslavie reçoivent un enseignement dans leur langue maternelle depuis l'âge de l'école maternelle jusqu'à l'enseignement secondaire. | UN | ويتلقى أطفال اﻷقلية الهنغارية في يوغوسلافيا التعليم بلغتهم اﻷصلية من الحضانة إلى سن المدارس الثانونية. |
Au début de 1995, l'Union démocratique hongroise de Roumanie avait réclamé l'autorité territoriale sur une base ethnique dans certaines régions. | UN | وفي أوائل عام ١٩٩٥، دعا الاتحاد الديمقراطي الهنغاري لرومانيا الى حكم ذاتي اقليمي على أساس عرقي في بعض المناطق. |
On en voit un exemple troublant dans l'absence de réaction officielle à la profanation du cimetière serbe dans la ville hongroise de Bata. | UN | وثمة مثل مزعج لذلك هو عدم وجود رد فعل رسمي إزاء انتهاك قدسية المقبرة الصربية في بلدة باتا الهنغارية. |
Au niveau national, l'Agence hongroise de l'énergie atomique, en coopération avec les instituts techniques, vérifie tous les biens se rapportant au nucléaire. | UN | وعلى الصعيد الوطني، تقوم الهيئة الهنغارية للطاقة الذرية، بالتعاون مع معاهد الدعم التقني، بالتحقّق من جميع المواد ذات الصلة بالأسلحة النووية. |
Cour d'arbitrage de la Chambre hongroise de commerce et d'industrie | UN | هيئة التحكيم الملحقة بغرفة التجارة والصناعة الهنغارية |
En conséquence, si la mètre ou le père est un ressortissant hongrois, l'enfant acquiert la nationalité hongroise de naissance. | UN | ونتيجة لذلك، فإن الولد يمكن أن يكتسب الجنسية الهنغارية بالولادة إذا كان أي من الأم أو الأب مواطنا هنغاريا. |
Il a évoqué la nécessité pour la minorité hongroise de Slovaquie d'exercer son droit à l'autonomie. | UN | وأشار إلى ضرورة حصول الأقلية الهنغارية في سلوفاكيا على حقها في الاستقلال ذاتي. |
Depuis 1999 Présidente de la section féminisme de l'Association hongroise de sociologie | UN | رئيسة قسم الدفاع عن حقوق المرأة، الرابطة الهنغارية لعلم الاجتماع |
La Cellule hongroise de renseignement financier (CRF) a été créée en 1994. | UN | أنشئت وحدة الاستخبارات المالية الهنغارية في عام 1994. |
Hongrie : Tribunal arbitral relevant de la Chambre hongroise de commerce et d’industrie | UN | هنغاريا : محكمة التحكيم التابعة للغرفة الهنغارية للتجارة والصناعة |
Organisme dispensant la formation : Agence hongroise de l'énergie atomique, Hongrie | UN | الوكالة المدربة: الوكالة الهنغارية للطاقة الذرية، هنغاريا |
Les autorisations relatives à ce type de marchandises ne sont accordées qu'avec le consentement préalable de l'Autorité hongroise de l'énergie atomique. | UN | وتصدر التراخيص لهذه الأنواع من السلع بموافقة مسبقة من هيئة الطاقة الذرية الهنغارية. |
On a mis sur pied un projet interministériel auquel participent le Ministère de l'industrie et du commerce, le Ministère de l'environnement et des politiques régionales, le Ministère des affaires sociales, la Commission nationale pour le développement technique, la Commission hongroise de l'énergie atomique et la compagnie d'électricité hongroise. | UN | وتم إنشاء مشروع مشترك بين الوزارات يضم وزارات الصناعة والتجارة والبيئة والسياسة اﻹقليمية والرفاه العام واللجنة الوطنية للتنمية التقنية؛ ولجنة الطاقة الذرية الهنغارية؛ وشركة الطاقة الهنغارية. |
Nous lançons cet appel au nom des membres de la minorité hongroise de Croatie qui veulent vivre dans la paix et retourner dans leurs foyers ancestraux. | UN | ونحن نتوجه بهذا النداء باسم اﻷقلية الهنغارية في كرواتيا التي تود أن تعيش في سلام وأن تعود إلى ديارها التي تعيش فيها منذ اﻷزل. |
La mobilité des heures de travail et la carrière en zigzag, en tant que nouveau type d'approche, ont également fait leur apparition dans la politique hongroise de l'emploi. | UN | ونجد أن التفسير المتنقل لساعات العمل والحياة الوظيفية المختلطة بوصفهما نوعا جديدا من أنواع النُهُج أخذا في الظهور في سياسة العمالة الهنغارية أيضا. |
Dans sa réponse du 26 avril 2011, le Président de l'Autorité hongroise de surveillance financière a déclaré que plusieurs mesures avaient déjà été prises pour améliorer la situation des personnes handicapées. | UN | وذكر رئيس الهيئة الهنغارية للرقابة المالية في رده المؤرخ 26 نيسان/ أبريل 2011، أنه تم بالفعل اتخاذ عدة إجراءات من أجل تحسين الوضع بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة. |
L'Association hongroise de biotechnologie a été instaurée par les sociétés hongroises de pointe de biotechnologie humaine dans le but de promouvoir le développement et les intérêts du secteur hongrois des biotechnologies. | UN | وأنشأت شركات التكنولوجيا الحيوية البشرية الرائدة في هنغاريا الجمعية الهنغارية للتكنولوجيا الحيوية بهدف تعزيز تنمية ومصالح قطاع التكنولوجيا الحيوية الهنغاري. |
Au début de 1995, l'Union démocratique hongroise de Roumanie avait réclamé l'autorité territoriale sur une base ethnique dans certaines régions. | UN | وفي أوائل عام ١٩٩٥، دعا الاتحاد الديمقراطي الهنغاري لرومانيا الى حكم ذاتي اقليمي على أساس عرقي في بعض المناطق. |