ويكيبيديا

    "honnêtes l'" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • صادقين
        
    • صريحين
        
    Je pense que nous devrions simplement être honnêtes l'un envers l'autre. Open Subtitles أعتقد أنّ علينا أن نكون صادقين مع بعضنا البعض.
    Bien. Je veux qu'on soit honnêtes l'un envers l'autre. Open Subtitles جيّد، أريدنا أن نكون صادقين مع بعضنا البعض.
    Dans le futur, nous avons apprit que ça marche mieux quand nous sommes honnêtes l'un envers l'autre. Open Subtitles في المستقبل تعلمنا ان ذلك من الممكن ان يكون افصل عندما نكون صادقين مع انفسنا
    Qu'on surmonterait tout tant qu'on était honnêtes l'un envers l'autre ? Open Subtitles وأننا سنتخطى أية مِحن طالما أننا صريحين مع بعضنا.
    [SE MOQUE] Quand avons-nous arrêté d'être honnêtes l'un avec l'autre ? Open Subtitles مهلًا، متى بدأنا ألا نكون صريحين مع بعضنا البعض؟
    Et prenons un moment pour être entièrement honnêtes l'un envers l'autre. Open Subtitles ..ولنأخذ لحظة لنكون صادقين تماما مع بعضنا هنا
    Maintenant continuons d'être honnêtes l'un envers l'autre. Open Subtitles الآن دعونا فقط إبقاء يجري صادقين مع بعضنا البعض.
    Et le plus important, soyez honnêtes l'un envers l'autre. Open Subtitles الأهم من ذلك، يكون مجرد صادقين مع بعضنا البعض.
    Donc, désormais, on sera toujours honnêtes l'un envers l'autre, d'accord ? Open Subtitles لذا من الآن فصاعداً سوف نكون صادقين مع بعضنا البعض حسناً؟
    J'espère qu'à partir de là, on peut être honnêtes l'un envers l'autre. Open Subtitles آمل من هذه اللحظة أن نكون صادقين مع بعضنا البعض.
    Cette promesse était basée sur le fait que nous devions être honnêtes l'un envers l'autre. Open Subtitles هذا الوعد كان إستناداً إلى فرضية كوننا صادقين مع بعضنا البعض
    C'est pas mal du tout, mais on a toujours été honnêtes l'un envers l'autre. Open Subtitles الكثير منه كان جيداً لكننا إعتدنا بأن نكون صادقين مع بعضنا البعض
    Écoute, j'ignore ce qui se passe entre toi et Katy, mais soyez honnêtes l'un envers l'autre. Open Subtitles اسمع, لا أدري ما الذي يحصل بينك و بين كيتي و لكن ابقوا صادقين مع بعضكما البعض
    Soyons honnêtes l'une envers l'autre. Open Subtitles دعونا نكون صادقين مع بعضها البعض.
    Mais ça ne marchera que si on est honnêtes l'un envers l'autre. Open Subtitles لكنها ستنجح فقط اذا كنا صادقين مع بعضنا
    Nous devrions être honnêtes l'un envers l'autre. Open Subtitles علينا أن نكون صادقين مع بعضنا البعض
    J'aimerais pouvoir dire que l'on a été honnêtes l'un envers l'autre. Open Subtitles وأود أن أشعر أننا كنا صادقين مع بعضنا
    Tu m'as dit que si nous étions honnêtes l'un envers l'autre, tout serait possible . Open Subtitles أخبرتني أنه إذا كنا صريحين مع بعض، أن كل شيء سيكون ممكن.
    Si le monde est sur le point de s'arrêter, alors au moins soyons honnêtes l'un envers l'autre. Open Subtitles طالما العالم سينتهي، فدعنا أقلّه نكون صريحين معًا.
    Nous devrons être honnêtes l'un avec l'autre. Plus de secrets. Plus d'omissions. Open Subtitles يجب أن نكون صريحين معًا، فلا مزيد من الأسرار ولا الإغفالات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد