Je pense que nous devrions simplement être honnêtes l'un envers l'autre. | Open Subtitles | أعتقد أنّ علينا أن نكون صادقين مع بعضنا البعض. |
Bien. Je veux qu'on soit honnêtes l'un envers l'autre. | Open Subtitles | جيّد، أريدنا أن نكون صادقين مع بعضنا البعض. |
Dans le futur, nous avons apprit que ça marche mieux quand nous sommes honnêtes l'un envers l'autre. | Open Subtitles | في المستقبل تعلمنا ان ذلك من الممكن ان يكون افصل عندما نكون صادقين مع انفسنا |
Qu'on surmonterait tout tant qu'on était honnêtes l'un envers l'autre ? | Open Subtitles | وأننا سنتخطى أية مِحن طالما أننا صريحين مع بعضنا. |
[SE MOQUE] Quand avons-nous arrêté d'être honnêtes l'un avec l'autre ? | Open Subtitles | مهلًا، متى بدأنا ألا نكون صريحين مع بعضنا البعض؟ |
Et prenons un moment pour être entièrement honnêtes l'un envers l'autre. | Open Subtitles | ..ولنأخذ لحظة لنكون صادقين تماما مع بعضنا هنا |
Maintenant continuons d'être honnêtes l'un envers l'autre. | Open Subtitles | الآن دعونا فقط إبقاء يجري صادقين مع بعضنا البعض. |
Et le plus important, soyez honnêtes l'un envers l'autre. | Open Subtitles | الأهم من ذلك، يكون مجرد صادقين مع بعضنا البعض. |
Donc, désormais, on sera toujours honnêtes l'un envers l'autre, d'accord ? | Open Subtitles | لذا من الآن فصاعداً سوف نكون صادقين مع بعضنا البعض حسناً؟ |
J'espère qu'à partir de là, on peut être honnêtes l'un envers l'autre. | Open Subtitles | آمل من هذه اللحظة أن نكون صادقين مع بعضنا البعض. |
Cette promesse était basée sur le fait que nous devions être honnêtes l'un envers l'autre. | Open Subtitles | هذا الوعد كان إستناداً إلى فرضية كوننا صادقين مع بعضنا البعض |
C'est pas mal du tout, mais on a toujours été honnêtes l'un envers l'autre. | Open Subtitles | الكثير منه كان جيداً لكننا إعتدنا بأن نكون صادقين مع بعضنا البعض |
Écoute, j'ignore ce qui se passe entre toi et Katy, mais soyez honnêtes l'un envers l'autre. | Open Subtitles | اسمع, لا أدري ما الذي يحصل بينك و بين كيتي و لكن ابقوا صادقين مع بعضكما البعض |
Soyons honnêtes l'une envers l'autre. | Open Subtitles | دعونا نكون صادقين مع بعضها البعض. |
Mais ça ne marchera que si on est honnêtes l'un envers l'autre. | Open Subtitles | لكنها ستنجح فقط اذا كنا صادقين مع بعضنا |
Nous devrions être honnêtes l'un envers l'autre. | Open Subtitles | علينا أن نكون صادقين مع بعضنا البعض |
J'aimerais pouvoir dire que l'on a été honnêtes l'un envers l'autre. | Open Subtitles | وأود أن أشعر أننا كنا صادقين مع بعضنا |
Tu m'as dit que si nous étions honnêtes l'un envers l'autre, tout serait possible . | Open Subtitles | أخبرتني أنه إذا كنا صريحين مع بعض، أن كل شيء سيكون ممكن. |
Si le monde est sur le point de s'arrêter, alors au moins soyons honnêtes l'un envers l'autre. | Open Subtitles | طالما العالم سينتهي، فدعنا أقلّه نكون صريحين معًا. |
Nous devrons être honnêtes l'un avec l'autre. Plus de secrets. Plus d'omissions. | Open Subtitles | يجب أن نكون صريحين معًا، فلا مزيد من الأسرار ولا الإغفالات |