ويكيبيديا

    "hors contributions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية
        
    • بخلاف الاقتطاعات الإلزامية
        
    • بالإضافة إلى الاشتراكات المقررة
        
    • مخصوما منه الاقتطاعات الإلزامية
        
    • غير الاقتطاعات الإلزامية
        
    • عدا الاقتطاعات الإلزامية
        
    • بعد الاقتطاعات اﻹلزامية
        
    • باستثناء الاقتطاعات الإلزامية
        
    • باستثناء التبرعات
        
    • باستثناء المساهمات المقدمة
        
    Total (hors contributions du personnel) UN المجموع الكلي (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين)
    Total (hors contributions du personnel) UN المجموع الكلي (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين)
    Recettes prévues (hors contributions du personnel) pour l'exercice biennal 2008-2009 (résolution 62/237 B) UN الإيرادات التقديرية (بخلاف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين 2008-2009 (القرار 62/237 باء)
    Recettes prévues (hors contributions du personnel) pour l'exercice biennal 2010-2011 (résolution 64/244 B) UN الإيرادات التقديرية (بخلاف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين 2010-2011 (القرار 64/244 باء)
    Cinquième *Montant total des arriérés au moment de la signature du plan, hors contributions de l'année en cours. Mesures d'incitation et de contre-incitation UN * مجموع مبلغ المتأخرات عند توقيع الخطة، بالإضافة إلى الاشتراكات المقررة للسنة الحالية.
    Total (hors contributions du personnel) UN المجموع الكلي (مخصوما منه الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين)
    Recettes prévues (hors contributions du personnel) UN الإيرادات المقدرة (غير الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين
    pour l'exercice 2002-2003 Recettes prévues (hors contributions du personnel) (résolution 56/254 B) UN الإيرادات التقديرية (عدا الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين 2002-2003 (القرار 56/254 باء)
    Le montant des dépenses à inscrire au budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 à la suite des recommandations et décisions de la CFPI devrait donc être de l'ordre de 9 562 100 dollars, hors contributions du personnel. UN 25 - وتبعا لذلك، قدرت الاحتياجات الإضافية ذات الصلة المترتبة على توصيات وقرارات اللجنة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، بمبلغ 100 562 9 دولار، بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Les prévisions de dépenses pour 2014 s'établiraient à 2 447 400 dollars (hors contributions du personnel). UN ٢٩ - وتبلغ الاحتياجات المقدَّرة 400 447 2 دولار لعام 2014 (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين).
    Les prévisions de dépenses pour 2014 s'établiraient à 1 476 100 dollars (hors contributions du personnel). UN ٨ - وتقدر احتياجات عام 2014 بمبلغ قدره 100 476 1 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين).
    a) Approuver le budget d'un montant de 1 476 100 dollars (hors contributions du personnel) relatif au Groupe d'experts sur la République centrafricaine, pour la période courant jusqu'à décembre 2014; UN (أ) الموافقة على رصد ميزانية لفريق الخبراء المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى قدرها 100 476 1 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) للفترة الممتدة إلى كانون الأول/ديسمبر 2014؛
    Si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat du Groupe d'experts sur le Soudan au-delà du 13 mars 2015 et que le Groupe d'experts travaille pendant 12 mois en 2015, le montant des ressources nécessaires pour 2015 s'élèvera à 1 468 100 dollars (hors contributions du personnel). UN 69 - وإذا مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء المعني بالسودان إلى ما بعد 13 آذار/ مارس 2015، وإذا عمل الفريق مدة 12 شهرا في عام 2015، فإن الاحتياجات المقدرة لعام 2015 ستبلغ 100 468 1 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين).
    À ajouter : Augmentation des recettes (hors contributions du personnel) de l'exercice biennal 2010-2011 : UN مضافا إليها: الزيادة في الإيرادات (بخلاف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين 2010-2011
    Recettes prévues (hors contributions du personnel) pour l'exercice biennal 2006-2007 (résolution 60/247 B) UN الإيرادات المقدرة (بخلاف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين 2006 - 2007 (القرار 60/247 باء)
    À ajouter : Augmentation des recettes (hors contributions du personnel) de l'exercice biennal 2006-2007 UN مضافا إليها: الزيادة في الإيرادات (بخلاف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين 2006-2007:
    Recettes prévues (hors contributions du personnel) pour l'exercice biennal 2012-2013 UN الإيرادات التقديرية (بخلاف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين 2012-2013:
    Cinquième * Montant total des arriérés au moment de la signature de l'échéancier, hors contributions de l'année en cours. UN * مجموع مبلغ المتأخرات عند توقيع الخطة، بالإضافة إلى الاشتراكات المقررة للسنة الحالية.
    Total (hors contributions du personnel) UN المجموع (مخصوما منه الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين)
    Baisse des recettes (hors contributions du personnel) de l'exercice biennal 2002-2003 (résolution 58/271 C) UN الانخفاض في الإيرادات (غير الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين 2002-2003 (القرار 58/271 جيم)
    À déduire : Abaissement des recettes prévues [hors contributions du personnel (résolution 57/293 B)] UN انخفاض الإيرادات (عدا الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين 2002-2003 (القرار 57/293 باء)
    Le coût de cet effectif est estimé à près de 8 millions de dollars hors contributions du personnel. UN وتقدر تكلفة هذه المجموعة من الموظفين بما يقرب صافيه من ٨ مليون دولار بعد الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    a Montant net (hors contributions du personnel). UN (أ) الصافي، باستثناء الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    La Mission a donc utilisé 95,6 % du montant brut des crédits ouverts, hors contributions volontaires en nature budgétisées. UN وبذلك حققت البعثة معدل تنفيذ نسبته 95.6 في المائة فيما يتعلق بالاستخدام الإجمالي للموارد، باستثناء التبرعات العينية المدرجة في الميزانية.
    Composition des dépenses du budget unifié, hors contributions provenant du budget ordinaire de l'ONU UN هيكل تكاليف الميزانية الموحدة باستثناء المساهمات المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد