Total (hors contributions du personnel) | UN | المجموع الكلي (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) |
Total (hors contributions du personnel) | UN | المجموع الكلي (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) |
Recettes prévues (hors contributions du personnel) pour l'exercice biennal 2008-2009 (résolution 62/237 B) | UN | الإيرادات التقديرية (بخلاف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين 2008-2009 (القرار 62/237 باء) |
Recettes prévues (hors contributions du personnel) pour l'exercice biennal 2010-2011 (résolution 64/244 B) | UN | الإيرادات التقديرية (بخلاف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين 2010-2011 (القرار 64/244 باء) |
Cinquième *Montant total des arriérés au moment de la signature du plan, hors contributions de l'année en cours. Mesures d'incitation et de contre-incitation | UN | * مجموع مبلغ المتأخرات عند توقيع الخطة، بالإضافة إلى الاشتراكات المقررة للسنة الحالية. |
Total (hors contributions du personnel) | UN | المجموع الكلي (مخصوما منه الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) |
Recettes prévues (hors contributions du personnel) | UN | الإيرادات المقدرة (غير الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين |
pour l'exercice 2002-2003 Recettes prévues (hors contributions du personnel) (résolution 56/254 B) | UN | الإيرادات التقديرية (عدا الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين 2002-2003 (القرار 56/254 باء) |
Le montant des dépenses à inscrire au budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007 à la suite des recommandations et décisions de la CFPI devrait donc être de l'ordre de 9 562 100 dollars, hors contributions du personnel. | UN | 25 - وتبعا لذلك، قدرت الاحتياجات الإضافية ذات الصلة المترتبة على توصيات وقرارات اللجنة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، بمبلغ 100 562 9 دولار، بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
Les prévisions de dépenses pour 2014 s'établiraient à 2 447 400 dollars (hors contributions du personnel). | UN | ٢٩ - وتبلغ الاحتياجات المقدَّرة 400 447 2 دولار لعام 2014 (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين). |
Les prévisions de dépenses pour 2014 s'établiraient à 1 476 100 dollars (hors contributions du personnel). | UN | ٨ - وتقدر احتياجات عام 2014 بمبلغ قدره 100 476 1 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين). |
a) Approuver le budget d'un montant de 1 476 100 dollars (hors contributions du personnel) relatif au Groupe d'experts sur la République centrafricaine, pour la période courant jusqu'à décembre 2014; | UN | (أ) الموافقة على رصد ميزانية لفريق الخبراء المعني بجمهورية أفريقيا الوسطى قدرها 100 476 1 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) للفترة الممتدة إلى كانون الأول/ديسمبر 2014؛ |
Si le Conseil de sécurité décide de proroger le mandat du Groupe d'experts sur le Soudan au-delà du 13 mars 2015 et que le Groupe d'experts travaille pendant 12 mois en 2015, le montant des ressources nécessaires pour 2015 s'élèvera à 1 468 100 dollars (hors contributions du personnel). | UN | 69 - وإذا مدد مجلس الأمن ولاية فريق الخبراء المعني بالسودان إلى ما بعد 13 آذار/ مارس 2015، وإذا عمل الفريق مدة 12 شهرا في عام 2015، فإن الاحتياجات المقدرة لعام 2015 ستبلغ 100 468 1 دولار (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين). |
À ajouter : Augmentation des recettes (hors contributions du personnel) de l'exercice biennal 2010-2011 : | UN | مضافا إليها: الزيادة في الإيرادات (بخلاف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين 2010-2011 |
Recettes prévues (hors contributions du personnel) pour l'exercice biennal 2006-2007 (résolution 60/247 B) | UN | الإيرادات المقدرة (بخلاف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين 2006 - 2007 (القرار 60/247 باء) |
À ajouter : Augmentation des recettes (hors contributions du personnel) de l'exercice biennal 2006-2007 | UN | مضافا إليها: الزيادة في الإيرادات (بخلاف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين 2006-2007: |
Recettes prévues (hors contributions du personnel) pour l'exercice biennal 2012-2013 | UN | الإيرادات التقديرية (بخلاف الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين 2012-2013: |
Cinquième * Montant total des arriérés au moment de la signature de l'échéancier, hors contributions de l'année en cours. | UN | * مجموع مبلغ المتأخرات عند توقيع الخطة، بالإضافة إلى الاشتراكات المقررة للسنة الحالية. |
Total (hors contributions du personnel) | UN | المجموع (مخصوما منه الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) |
Baisse des recettes (hors contributions du personnel) de l'exercice biennal 2002-2003 (résolution 58/271 C) | UN | الانخفاض في الإيرادات (غير الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين 2002-2003 (القرار 58/271 جيم) |
À déduire : Abaissement des recettes prévues [hors contributions du personnel (résolution 57/293 B)] | UN | انخفاض الإيرادات (عدا الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين) لفترة السنتين 2002-2003 (القرار 57/293 باء) |
Le coût de cet effectif est estimé à près de 8 millions de dollars hors contributions du personnel. | UN | وتقدر تكلفة هذه المجموعة من الموظفين بما يقرب صافيه من ٨ مليون دولار بعد الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين. |
a Montant net (hors contributions du personnel). | UN | (أ) الصافي، باستثناء الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين. |
La Mission a donc utilisé 95,6 % du montant brut des crédits ouverts, hors contributions volontaires en nature budgétisées. | UN | وبذلك حققت البعثة معدل تنفيذ نسبته 95.6 في المائة فيما يتعلق بالاستخدام الإجمالي للموارد، باستثناء التبرعات العينية المدرجة في الميزانية. |
Composition des dépenses du budget unifié, hors contributions provenant du budget ordinaire de l'ONU | UN | هيكل تكاليف الميزانية الموحدة باستثناء المساهمات المقدمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة |