Il a également déclaré que ces attaques étaient une réponse au rapport selon lequel le Hezbollah avait l'intention d'emmener les Israéliens kidnappés hors du Liban par avion. | UN | وقالت إن ضربه جاء نتيجة لتقارير ذكرت أن نية حزب الله هي إخراج الإسرائيليين المختطفين خارج لبنان بطريق الجو. |
On a continué d'organiser des réunions de travail techniques, même après le transfert provisoire de la Commission hors du Liban. | UN | وتواصل أيضا التعامل على مستوى العمل الفني، حتى بعد انتقال اللجنة مؤقتا إلى خارج لبنان. |
Le Gouvernement libanais adoptera bientôt une nouvelle législation pour le contrôle des chaînes de télévision qui émettent hors du Liban. | UN | وستعتمد الحكومة اللبنانية في المستقبل القريب قوانين جديدة لمراقبة بث قناتي التلفزيون خارج لبنان . |
Le Président Sleiman a rappelé l'urgence d'adopter une stratégie de défense nationale, du fait de l'utilisation par le Hezbollah de ces armes hors du Liban. | UN | وكرر الرئيس سليمان التأكيد على الضرورة الملحة لاعتماد استراتيجية للدفاع الوطني في ضوء استخدام حزب الله للسلاح خارج لبنان. |
VI. Allégation selon laquelle le Hezbollah aurait mené des opérations hors du Liban et hors du contexte du conflit arabo-israélien | UN | سادسا - الادعاء بوجود عمليات لحزب الله خارج لبنان وخارج نطاق الصراع العربي الإسرائيلي: |
Pour diverses raisons, les parties considèrent qu'il serait souhaitable que le tribunal spécial ait son siège hors du Liban. | UN | 40 - لأسباب شتى يتفق الطرفان في الرأي على أنه من المستصوب أن يكون مقر المحكمة خارج لبنان. |
L'adoption internationale (adoption d'un enfant libanais hors du Liban); | UN | ● تبني الطفل إذا كان التبني دولي (تبني طفل لبناني خارج لبنان)؛ |
1. Le Tribunal spécial siège hors du Liban. | UN | 1 - يكون مقر المحكمة الخاصة خارج لبنان. |
Conformément au paragraphe 1 de l'article 8 de l'annexe, < < Le Tribunal spécial siège hors du Liban. | UN | 5 - عملا بالفقرة 1 من المادة 8 من المرفق، " يكون موقع المحكمة الخاصة خارج لبنان " . |
1. Le Tribunal spécial siège hors du Liban. | UN | 1 - يكون مقر المحكمة الخاصة خارج لبنان. |
1. Le Tribunal spécial siège hors du Liban. | UN | 1 - يكون مقر المحكمة الخاصة خارج لبنان. |