ويكيبيديا

    "horticole" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • البستنة
        
    • المحاصيل البستانية
        
    • زراعة البساتين
        
    • الزهور
        
    En Guinée, un modèle servant à élaborer un système public/privé de contrôle de la sécurité pour le secteur horticole est en cours d'application. UN ويجري في الوقت الراهن في غينيا تنفيذ نموذج لوضع نظام مشترك بين القطاعين الخاص والعام لمراقبة السلامة في قطاع البستنة.
    L'Afrique du Sud, par exemple, représente le marché horticole le plus important d'Afrique australe pour les pays voisins comme le Mozambique. UN وعلى سبيل المثال، تمثل جنوب أفريقيا أهم سوق لمنتجات البستنة في الجنوب الأفريقي بالنسبة إلى بلدان مجاورة مثل موزامبيق.
    Un groupement d'entreprises pour la production de fleurs coupées a commencé à se former au Kenya dans les années 70 en même temps que se développait le secteur horticole, qui inclut aussi les fruits et les légumes. UN ظهر تكتل منتجي الزهور في كينيا في السبعينات بالتزامن مع قطاع البستنة الفرعي الذي يضم أيضاً الفواكه والخضروات.
    Les coopératives d'agricultrices font leur apparition en production horticole dans de nombreux villages. UN وقد بدأت تعاونيات المزارعات في مجال إنتاج المحاصيل البستانية في الانتشار في كثير من القرى.
    L'État d'Himachal Pradesh (Inde) a fait considérablement progresser son développement économique en passant d'une économie fondée sur l'agriculture de subsistance à une économie de marché grâce aux possibilités qu'offre le milieu montagnard dans le domaine horticole. UN وقد حققت ولاية هيماشال براديش في الهند تقدما ملحوظا في التنمية الاقتصادية عن طريق التحول من اقتصاد قائم على انتاج اﻷغذية إلى اقتصاد سوقي يقوم على أساس استغلال فرص تنمية زراعة البساتين في البيئة الجبلية.
    L'agriculture - et plus particulièrement le secteur horticole - est principalement visée par ce projet. UN وأنصب تركيز هذا المشروع على الزراعة، وخاصة قطاع البستنة.
    Les cas du Kenya et du Zimbabwe dans le secteur horticole méritaient d'être signalés. UN وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى حالتي كينيا وزمبابوي في قطاع البستنة.
    Dans le cadre de cette loi, les femmes et les jeunes bénéficient d'aides à la production horticole afin de diversifier leurs activités et d'explorer de nouveaux secteurs de l'agriculture et de l'industrie agroalimentaire. UN وتستهدف الهيئة النساء والشباب لإنتاج البستنة من أجل التنويع في مجالي الزراعة وتجهيز المنتجات الزراعية.
    Il s'agissait d'activités de reboisement, de conservation de l'eau et des sols et de développement horticole. UN ومولت المبالغ المسددة الأعمال المحلية في مجال إعادة زراعة الغابات وحفظ التربة والمياه وتطوير البستنة.
    Un projet complet visant à élaborer un système de contrôle de la sécurité pour le secteur horticole et à créer une institution de certification nationale a été mis en place en Guinée. UN ونُفّذ في غينيا مشروع شامل الغرض منه تطوير نظام لمراقبة السلامة في قطاع البستنة وإنشاء مؤسسة وطنية للتصديق.
    Des infrastructures de transport efficaces sont indispensables pour les PME dans le secteur horticole. UN تؤدي فعالية الهياكل الأساسية للنقل دوراً حاسماً بالنسبة إلى المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في قطاع البستنة.
    Par exemple, les activités ciaprès ont été menées dans le cadre du projet visant à appuyer l'élaboration de normes dans le secteur horticole guinéen; elles ont consisté à: UN وبالتالي، وعلى سبيل المثال، نُفّذت الأنشطة التالية كجزء من المشروع لتعزيز وضع المعايير في قطاع البستنة في غينيا:
    C'est un relooking horticole pour bureau, Open Subtitles هذهِ من إجلِ إضفاءِ روحِ البستنة في المكتب
    Gambian Horticultural Producers and Exporters Association (GAMHOPE) et Kotu Fruit Sellers Society sont des exemples d'initiatives qui promeuvent la participation des femmes dans le secteur horticole. UN وتعتبر الرابطة الغامبية لمنتجي المحاصيل البستانية ومصدريها وجمعية بائعي فواكه كوتو مثالين للمبادرات التي تعزز مشاركة المرأة في قطاع البستنة.
    La nature du secteur horticole a aidé les exportateurs kényans à acquérir les compétences techniques et les compétences de gestion nécessaires et a encouragé le développement d'infrastructures et de mécanismes de financement adaptés. UN وساعدت طبيعة قطاع البستنة المصدّرين الكينيين على اكتساب المهارات التقنية والإدارية اللازمة وشجّعت استحداث البنية الأساسية وآليات التمويل المناسبة.
    La société (Mines de potasse d'Alsace) avait déversé plus de 10 000 tonnes de chlorure par jour dans le Rhin en France, faisant ainsi subir des dommages à l'industrie horticole aux Pays-Bas. UN وكانت الشركة تفرغ في النهر ما يزيد على 000 10 طن من الكلور كل أربع وعشرين ساعة في نهر الراين في فرنسا وكان مزارعي البستنة في هولندا يتضررون من ذلك.
    On y a rendu compte de plusieurs réussites exemplaires dans le domaine du développement du secteur horticole et présenté plusieurs modules sur des aspects importants du commerce des produits horticoles tels que: logistique, préoccupations liées à la qualité et à la santé dans les pays importateurs, financement structuré. UN ورويت عدة قصص عن تحقيق النجاح في تنمية قطاع البستنة وقدمت مناهج تعليمية بشأن جوانب هامة من تجارة محاصيل البستنة مثل اللوجستيات والجودة والاهتمامات الصحية في البلدان المستوردة والتمويل المنظم.
    Production horticole artisanale UN إنتاج المحاصيل البستانية في الفناء الخلفي للبيت
    26. Au cours de la période considérée, la CNUCED a organisé, en collaboration avec le Gouvernement kényen, un atelier régional sur la diversification et le développement du secteur horticole dans les pays africains anglophones, à Nairobi, du 29 au 31 mai 2001. UN 26- ونظم الأونكتاد أثناء فترة التقرير، وبالتعاون مع حكومة كينيا، حلقة عمل إقليمية عن تنويع قطاع زراعة البساتين وتنميته في البلدان الأفريقية الناطقة بالإنكليزية في نيروبي من 29 إلى 31 أيار/مايو 2001.
    Il a en outre déclaré que le Conseil horticole n’opérait aucune discrimination entre cultivateurs palestiniens et israéliens, qui versaient la même commission et touchaient les mêmes bénéfices lorsque les fleurs étaient vendues en Europe. UN وأضاف يقول إن مجلس الزهور لا يفرق بين الزراع الفلسطينيين واﻹسرائيليين، الذين يدفعون جميعا نفس العمولة ويحصلون على نفس العائد النقدي عندما تباع الزهور في أوروبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد