ويكيبيديا

    "hudaydah" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحديدة
        
    Centre de réadaptation sociale pour garçons (Hudaydah) UN دار التوجيه الاجتماعي للبنين الحديدة
    Une visite a eu lieu à la prison de Hudaydah le 8 août 2007 et un rapport a été rédigé sur les conditions de détention et l'état des détenus; UN النزول الميداني إلى سجن الحديدة بتاريخ 8 آب/أغسطس 2007، وتم رفع تقرير عن أحوال السجن والنزلاء فيه.
    d) Centre de réadaptation pour mineurs (Hudaydah); UN (د) دار التوجيه لرعاية الأحداث (الحديدة
    Juges des tribunaux de première instance des gouvernorats de Hudaydah, Raymah et Mahwit UN كلية التربية الحديدة
    a) La création de neuf tribunaux pour mineurs et de cinq nouveaux parquets dans les gouvernorats de Hudaydah, Ta'izz, Ibb, Hadramawt et Dhamar; UN (أ) إنشاء ٩ محاكم أحداث و٥ نيابات جديدة في المحافظات (الحديدة - تعز - إب - حضرموت - ذمار)؛
    d) Centre de réadaptation pour mineurs (Hudaydah); UN (د) دار التوجيه لرعاية الأحداث (الحديدة
    i) Une visite a eu lieu à la prison de Hudaydah le 8 août 2007 et un rapport a été rédigé sur les conditions de détention et l'état des détenus. UN (ط) النزول الميداني إلى سجن الحديدة ٨ آب/أغسطس ٢٠٠٧، وتم رفع تقرير عن أحوال السجن والنزلاء فيه.
    À la fin de la période considérée, 280 Érhytréens étaient détenus dans la prison centrale de Hudaydah, dans des conditions qui seraient inhumaines et privés d'information concernant leur libération ou leur transfert. UN وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، بلغ عدد الإريتريين المحتجزين في السجن المركزي في الحديدة 280 محتجزاً، وهناك مزاعم بأن ظروف احتجازهم لا إنسانية وبأنه لا توجد معلومات عن الإفراج عنهم أو تغيير مكان اعتقالهم.
    a) Des campagnes de sensibilisation ont été menées en janvier et en avril 2007 pour lutter contre la traite d'enfants dans les gouvernorats (Hudaydah, Hajjah et Raymah); UN (أ) تنفيذ حملات توعوية لمكافحة تهريب الأطفال في محافظات (الحديدة - حجة - ريمة) خلال كانون الثاني/يناير ونيسان/أبريل ٢٠٠٧؛
    b) Le camp de Khawjah (gouvernorat d'Hudaydah), qui a accueilli des réfugiés érythréens arrivés au Yémen à la fin des années 60 et au début des années 70; il a été fermé après le retour de ces réfugiés dans leur pays d'origine; UN (ب) مخيم الخوخة بمحافظة الحديدة استقبل اللاجئين الإريتريين الذين نزحوا إلى اليمن أواخر الستينيات وأوائل السبعينيات من القرن الماضي. وقد أغلق هذا المخيم بعد عودة اللاجئين إلى بلادهم؛
    64. Au total, 34 femmes juges ou membres du parquet ont été nommées auprès de différents tribunaux et parquets et quatre nouveaux tribunaux créés dans les gouvernorats des villes de Sanaa et d'Aden. Dix tribunaux de première instance ont été fusionnés dans les gouvernorats de Hadramawt, Hudaydah, Lahij, Sadah et Shabwah. UN ٦٤- وقد استوعبت الحركة ٣٤ قاضية وعضو نيابة عامة في مختلف المحاكم والنيابات، فيما تم إنشاء أربع محاكم جديدة في أمانة العاصمة ومحافظة عدن، وتم دمج ١٠ محاكم ابتدائية في محافظات (حضرموت - الحديدة - لحج - صعدة - شبوة).
    66. Afin d'accroître la capacité de la police à faire exécuter les décisions de justice, à faire respecter les citations à comparaître et à s'acquitter de ses fonctions, en 2002 a été lancée la deuxième phase du plan de renforcement de la sécurité, laquelle concernait cinq gouvernorats (Aden, Hadramawt, Ta'izz, Hudaydah et Abyan). UN ٦٦- بهدف النهوض بالشرطة القضائية لتفعيل دورها في تنفيذ الأحكام وطلبات الاستدعاءات وأعمال الضبطية القضائية. تم خلال عام ٢٠٠٤ وضع خطة انتشار أمني (المرحلة الثانية) شملت خمس محافظات (عدن - حضرموت - تعز - الحديدة - أبين).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد