ويكيبيديا

    "huit grands" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الرئيسية الثمانية
        
    À cet égard, nous nous félicitons du Plan d'action pour l'Afrique du Groupe des Huit (G-8), adopté par les chefs d'État et de gouvernement des huit grands pays industrialisés lors au Sommet de Kananaskis (Canada). UN وفي هذا الصدد، نرحب بخطة عمل أفريقيا لمجموعة الثمانية، التي أعتمدها رؤساء دول أو حكومات البلدان الصناعية الرئيسية الثمانية في مؤتمر القمة الذي عقدوه في كاناناسكيس، كندا.
    Le système a été installé dans les huit grands lieux d'affectation suivants : New York, Addis-Abeba, Bangkok, Beyrouth, Genève, Nairobi, Santiago et Vienne. UN وقد أنشئ هذا النظام في مراكز العمل الرئيسية الثمانية التالية: نيويورك، أديس أبابا، بانكوك، بيروت، جنيف، نيروبي، سانتياغو، فيينا.
    Les inspecteurs ont conclu que les États Membres devraient encourager et appuyer des réformes d’efficience et renforcer la coopération entre les secrétariats afin d’améliorer le rapport coût-efficacité des méthodes et des moyens d’exécution des programmes, puisque Genève est, des huit grands lieux d’affectation du système des Nations Unies, celui où le coût de la vie est le plus élevé. UN وخلص المفتشون إلى أنه من المستحسن أن تشجع الدول اﻷعضاء وتدعم إصلاحات الكفاءة وتحسين التعاون بين اﻷمانات بحثا عن طرق ووسائل أكثر جدوى من حيث التكالفة ﻹنجاز البرامج، وذلك بالنظر إلى أن جنيف هي أغلى موقع بين مواقع منظومة اﻷمم المتحدة الرئيسية الثمانية.
    M. Harper a rappelé que le comblement de la fracture numérique avait constitué une priorité essentielle pour les chefs d'État et de gouvernement réunis lors du Sommet d'Okinawa du Groupe des huit grands pays industrialisés. UN 48 - أشار السيد هاربر إلى أن عبور الخط الفاصل الرقمي كان يمثل أولوية عليا بالنسبة لصانعي القرارات في مؤتمر قمة أوكيناوا الذي عقدته مجموعة البلدان الصناعية الرئيسية الثمانية.
    iSeek, le réseau intranet du Secrétariat, est désormais solidement établi comme la plate-forme interne de communications au Siège et dans l'ensemble des huit grands lieux d'affectation et bureaux de l'Organisation dans le monde entier. UN 75 - رسخ موقع الشبكة الداخلية للأمانة العامة، iSeek، نفسه منبرا للاتصالات الداخلية في المقر وفي جميع مراكز ومكاتب عمل الأمم المتحدة الرئيسية الثمانية حول العالم.
    Le projet de programme et de budgets pour l'exercice biennal 2004-2005 prévoit donc les mêmes huit grands programmes que pour l'exercice biennal 2002-2003. UN ولذلك تتضمن مقترحات البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين 2004-2005 نفس البرامج الرئيسية الثمانية كما في فترة السنتين 2002-2003.
    Des documents de travail comportant des monographies sur la mise en œuvre des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts (GIF) et du Forum intergouvernemental sur les forêts (FIF) ont été présentés par chacun des huit grands groupes actifs au sein du FNUF. UN وقدم كل فريق من الأفرقة الرئيسية الثمانية الناشطة في عملية منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ورقات نقاش تتضمن دراسات إفرادية بشأن تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Les représentants de 25 organisations non gouvernementales représentant les huit grands groupes ont participé à la session. (La liste des participants figure dans le document E/CN.18/2004/INF.2.) UN وحضر الدورة ممثلون عن 25 منظمة غير حكومية تمثل الجماعات الرئيسية الثمانية. (ويمكن الاطلاع على قائمة المشاركين في الدورة في الوثيقة E/CN.18/2004/INF.2).
    Les mesures en question permettront de renforcer considérablement a) le dispositif de sécurité de 150 bureaux extérieurs situés un peu partout dans le monde et b) les services de sécurité des huit grands bureaux de l'Organisation des Nations Unies. UN وتسمح هذه الموارد بإدخال تحسينات كبيرة في: (أ) ترتيبات الأمن الميداني في 150 مركز عمل في أنحاء العالم؛ (ب) خدمات الأمن والسلامة في المكاتب الرئيسية الثمانية للمنظمة.
    Le Comité a noté que, sur les huit grands secteurs d'activité de la Caisse pour lesquels le Bureau des services de contrôle interne devait élaborer des directives d'audit, il l'avait fait pour cinq domaines, et il en restait trois (gestion des placements, services actuariels et services contractuels) en mai 2000. UN 62 - لاحظ المجلس أنه من بين المجالات الرئيسية الثمانية لعمليات الصندوق، التي تتطلب مبادئ توجيهية لمراجعة الحسابات، أعد مكتب خدمات الرقابة الداخلية مبادئ توجيهية تشمل خمسة مجالات، تاركا ثلاثة (إدارة الاستثمارات، والخدمات الاكتوارية، وخدمات العقود) بدون مبادئ توجيهية حتى أيار/مايو 2000.
    Le Groupe pour la gouvernance mondiale prend note des huit grands domaines du programme de travail du Groupe des Vingt, placé sous la présidence de la Fédération de Russie, et tient à formuler des observations sur la question du < < développement pour tous > > . UN 1 - تشير مجموعة الحوكمة العالمية() إلى المجالات الرئيسية الثمانية لجدول الأعمال الذي وضعته رئاسة الاتحاد الروسي لمجموعة العشرين، وتود الإدلاء بتعليقات على المجال " تحقيق التنمية للجميع " .
    Les décisions et résolutions adoptées à la Conférence ont tenu compte du bilan du NDP2 (2001-2006), en particulier dans huit grands domaines correspondant aux huit objectifs principaux de Vision 2030 (ibid. : iii). UN واسترشد لدى اتخاذ المقررات والقرارات في المؤتمر بنتائج تنفيذ الخطة الثانية للتنمية الوطنية (2001-2006)، ولا سيما في ثمانية مجالات رئيسية لتحقيق النتائج يطابق كل منها أحد الأهداف الرئيسية الثمانية الواردة في رؤية 2030 (NPC, 2008: iii).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد