ويكيبيديا

    "huit provinces" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ثماني مقاطعات
        
    • ثماني محافظات
        
    • ثمانية أقاليم
        
    • المقاطعات الثماني
        
    • اﻷقاليم الثمانية
        
    • ثمان محافظات
        
    • ثماني ولايات
        
    huit provinces connaissent en permanence des épidémies de malaria, et on y enregistre beaucoup de décès, notamment parmi les enfants. UN فهناك ثماني مقاطعات تعاني بصفة مستمرة من وباء الملاريا الذي أودى بحياة الكثيرين، لا سيما الأطفال.
    Diverses activités d'approvisionnement en eau et d'assainissement menées dans huit provinces accessibles ont permis d'alimenter 405 000 personnes en eau potable. UN وأسفرت أنشطة شتى لتزويد المياه وأنشطة صحية في ثماني مقاطعات تيسر الوصول إليها عن توفير المياه النظيفة ﻟ ٠٠٠ ٤٠٥ نسمة.
    huit provinces laotiennes sont voisines de la Thaïlande et il est clair que les jeunes de ces provinces y partent travailler en grand nombre. UN وهناك ثماني مقاطعات في لاو تقع على حدود تايلند وجميعها يعرف بأنها مناطق توجهت منها أعداد كبيرة إلى تايلند للعمل.
    Pour permettre à ce ministère d'aider les femmes vivant dans les zones rurales, il a financé la création de centres féminins dans huit provinces. UN ولتعزيز وصول خدمات الوزارة إلى المرأة في المناطق الريفية ظل الصندوق يقدم الدعم لإنشاء مراكز نسائية في ثماني محافظات.
    :: Surveillance de la situation des droits de l'homme dans huit provinces UN :: رصد حالة حقوق الإنسان في ثماني محافظات.
    Les programmes de promotion d'activités de substitution correspondants élaborés par la Commission nationale lao de contrôle et de surveillance des drogues avec l'appui du PNUCID concernent 15 régions prioritaires situées dans huit provinces septentrionales. UN وبدأت اللجنة الوطنية اللاوسية لمراقبة المخدرات والاشراف عليها برامج للتنمية البديلة، بدعم من اليوندسيب في استهداف 15 منطقة ذات أولوية في ثمانية أقاليم شمالية.
    Dans les huit provinces d'où sera retirée la force de la MONUC, les composantes civiles de la Mission continueront de collaborer avec l'équipe de pays des Nations Unies pour appuyer les initiatives de stabilisation et de consolidation de la paix. UN وفي المقاطعات الثماني التي ستنسحب منها قوة البعثة، ستواصل العناصر المدنية في البعثة العمل مع فريق الأمم المتحدة القطري لدعم الجهود المبذولة لتوطيد السلام والاستقرار.
    Considérant que, peu de temps avant sa mort tragique, l'Envoyé spécial du Secrétaire général de l'ONU en Angola avait dénoncé le refus de l'UNITA de démobiliser ses troupes dans au moins huit provinces du pays, UN وإذ يأخذون في اعتبارهم إدانة الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة في أنغولا آنذاك قبيل وفاته المأساوية، وانتقاده لليونيتا بأنها تخلفت عن تسريح قواتها في ثماني مقاطعات على اﻷقل من مقاطعات البلد.
    En effet, il serait possible de se déplacer actuellement dans huit provinces du pays sur quinze sans escorte armée. UN وهو يزعم أنه أصبح من الممكن فعلاً التنقل حالياً في ثماني مقاطعات من مقاطعات البلاد الخمس عشرة بدون حراسة مسلحة.
    En raison du manque de sécurité dans le nord de l’Afghanistan, la campagne antipolio n’a pas été menée dans huit provinces. UN وبسبب انعدام اﻷمل في شمال أفغانستان، لم تنفذ الحملة ضد شلل اﻷطفال في ثماني مقاطعات.
    Le Gouvernement canadien collabore à cette fin avec les provinces et les territoires afin de faire progresser l'initiative Collectivités-amies des aînés, qui a conduit plus de 850 collectivités au sein de huit provinces à prendre des mesures en faveur d'un meilleur accueil des personnes âgées. UN فمثلاً، تعمل حكومة كندا مع المقاطعات والأقاليم على تعزيز مبادرة المجتمعات الرفيقة بالمسنين، وهي مبادرة تُنفذ حالياً في أكثر من 850 مجتمعاً في ثماني مقاطعات تسعى إلى جعل مجتمعاتها رفيقة بالمسنين.
    Ce réseau qui couvrait huit provinces était constitué d'équipes de 10 personnes parmi lesquels les leaders religieux, un agent de police, un infirmier, un enseignant et les bureaux provinciaux des affaires sociales. UN وكانت هذه الشبكة مؤلفة من أفرقة من عشرة أفراد، وتشمل زعماء دينيين، وضباط شرطة، وممرِّضين، ومعلِّمين، ومكاتب رعاية في المقاطعات، وتشمل ثماني مقاطعات.
    :: huit provinces ont un niveau de menace accru; UN :: مستوى التهديد مرتفع في ثماني مقاطعات
    En 2007, huit provinces ont exécuté 95 programmes avec 23.223 participants et, en 2008, dix provinces ont effectué 118 programmes avec 40.600 participants. UN وفي عام 2007، نظمت ثماني مقاطعات 95 برنامجاً بمساهمة 223 23 نسمة وفي عام 2008 شهدت عشر مقاطعات تنظيم 118 برنامجاً ومشاركة 600 40 مشارك.
    Une soixantaine de femmes venues de huit provinces différentes ont pris part aux consultations et élaboré un plan d'action. UN وحضرت المشاورات نحو 60 امرأة من ثماني محافظات مختلفة في أفغانستان ووضعن خطة عمل.
    :: Surveillance de la situation des droits de l'homme dans huit provinces UN :: رصد حالة حقوق الإنسان في ثماني محافظات
    Dans un premier temps, de tels réseaux seront établis dans huit provinces afin d'assurer la protection des enfants faisant face à des problèmes judiciaires. UN وسيُنفّذ ذلك خلال المرحلة الأولى في ثماني محافظات بغية كفالة حماية الأطفال الذين يواجهون مشاكل قانونية.
    :: Pour ce qui concerne la violence dans la famille, une étude conduite en 2006 dans huit provinces par la Commission des affaires sociales de l'Assemblée nationale à partir d'un échantillon de 2 000 personnes a donné les résultats suivants : UN :: بالنسبة للعنف الأسري، بين بحث أجرته لجنة الشؤون الاجتماعية التابعة للجمعية الوطنية عام 2006 في ثماني محافظات وشمل 000 2 شخص أجريت معهم مقابلات ما يلي:
    L'instabilité sociale et politique semble être un facteur important dans la progression des cultures car celles-ci ont décliné dans huit provinces du Nord du pays, qui est plus stable. UN ويبدو أن انعدام الاستقرار الاجتماعي والسياسي هما من العوامل الخطيرة الشأن الدافعة على هذه الزراعة، حيث إن معدّل الزراعة هبط في ثمانية أقاليم واقعة في الشمال الذي هو أكثر استقراراً من غيره.
    Le Fonds, qui est administré par le Ministère de l'égalité des sexes, de l'enfance et du développement social, a jusqu'ici fait des décaissements en faveur de 92 000 femmes des huit provinces comme on le montre dans le tableau 2. UN وقدمت أموال حتى الآن من الصندوق، الذي تتولى إدارته وزارة الشؤون الجنسانية، والطفولة، والتنمية الاجتماعية، إلى 000 92 سيدة في كل المقاطعات الثماني على النحو الموضح في الجدول 2.
    21. Le Kosovo était une des huit provinces autonomes de l'ancienne République socialiste fédérative de Yougoslavie et était dotée d'une identité territoriale, politique, ethnique, culturelle et économique bien marquée. UN ٢١ - وقال إن كوسوفو كانت واحدة من اﻷقاليم الثمانية المتمتعة بالحكم الذاتي التابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية السابقة، ولها هوية إقليمية وسياسية وإثنية واقتصادية مميزة.
    Les autorités iraquiennes et les forces de sécurité locales assument la responsabilité première de la sécurité dans huit provinces, et nous œuvrons ensemble en vue de la poursuite du transfert des responsabilités en matière de sécurité dans l'ensemble des dix-huit provinces du pays. UN كما تولت السلطات العراقية وقوات الأمن المحلية المسؤولية الأمنية الرئيسية في ثمان محافظات عراقية، وإننا نعمل معا من أجل مواصلة التقدم في عملية نقل المسؤولية الأمنية في جميع المحافظات العراقية الثماني عشرة.
    Le PNUD avait prêté son concours à l'élaboration de la stratégie sur l'élimination de la pauvreté, désormais opérationnelle dans huit provinces du Viet Nam. UN وقدم البرنامج الإنمائي دعمه لاستراتيجية القضاء على الفقر، وهي الاستراتيجية التي يجري تنفيذها حاليا في حوالي ثماني ولايات في فييت نام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد