Gestion des ressources humaines de l'organisation | UN | 76 في المائة إدارة الموارد البشرية في المؤسسة |
Objectif de l'Organisation : Favoriser la bonne gestion des ressources humaines de l'Organisation | UN | هدف المنظمة: دعم الإدارة السليمة للموارد البشرية في المنظمة |
L'Inde a par ailleurs été à l'avant-garde en matière de contribution aux efforts de développement des ressources humaines de l'Afrique. | UN | وما فتئت الهند أيضا في طليعة المساهمين في جهود تنمية الموارد البشرية في أفريقيا. |
Hommes Ratio femmes-hommes Source : Groupe des ressources humaines de l'UNOPS. | UN | المصدر: الفريق المعني بممارسات إدارة الموارد البشرية التابع لمكتب خدمات المشاريع. |
Le Ministère met l'accent sur l'égalité des sexes dans le département des ressources humaines de l'Institut de développement agricole. | UN | وتركز الوزارة على المنظور الجنساني في إدارة الموارد البشرية التابعة لمعهد التنمية الزراعية. |
Les intéressés avaient informé la Section de la gestion des ressources humaines de l'Office que le candidat avait réussi l'examen, tout en sachant que ce n'était pas le cas. | UN | وأبلغ الموظفان قسم إدارة الموارد البشرية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف أن الموظف قد اجتاز الاختبار بنجاح، مع علمهما بأنه لم يفعل. |
DU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL POUR LA GESTION DES RESSOURCES humaines de l'ORGANISATION ET AUTRES QUESTIONS RELATIVES À LA GESTION | UN | ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل |
Objectif de l'Organisation : Favoriser la bonne gestion des ressources humaines de l'Organisation | UN | هدف المنظمة: دعم الإدارة السليمة للموارد البشرية في المنظمة |
Objectif de l'Organisation : Favoriser la bonne gestion des ressources humaines de l'Organisation | UN | هدف المنظمة: تعزيز الإدارة السليمة للموارد البشرية في المنظمة |
Les relations entre le Groupe des états de paie et les services de gestion des ressources humaines de l'Office demandaient aussi à être améliorées. | UN | كذلك هناك حاجة لتحسين الترابط بين وحدة جداول المرتبات وخدمات إدارة الموارد البشرية في نيروبي. |
La gestion des ressources humaines de l'Organisation n'est pas encore à la hauteur de ses principes et de ses objectifs. | UN | وليست إدارة الموارد البشرية في المنظمة بعد على مستوى مبادئها ومقاصدها. |
Accélérer le développement des ressources économiques, sociales et humaines de l'Afrique et des pays les moins avancés: | UN | التعجيل بتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتنمية الموارد البشرية في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا: |
Accélérer le développement des ressources économiques, sociales et humaines de l'Afrique et des pays les moins avancés : | UN | التعجيل بتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتنمية الموارد البشرية في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا: |
Accélérer le développement des ressources économiques, sociales et humaines de l'Afrique et des pays les moins avancés : | UN | التعجيل بتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية وتنمية الموارد البشرية في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا |
− Doyen de l'École des sciences humaines de l'Université Sungkyunkwan | UN | عميد كلية علوم الحياة البشرية في جامعة سونغكيونكوان |
− Directeur des études de troisième cycle à l'École des sciences humaines de l'Université Sungkyunkwan | UN | مدير الدراسات العليا في كلية علوم الحياة البشرية في جامعة سونغكيونكوان |
Son Excellence M. Murli Manohar Joshi, Ministre de la mise en valeur des ressources humaines de l'Inde | UN | سعادة الدكتور مورلي موناهار جوشي، وزير تنمية الموارد البشرية في الهند |
Son Excellence M. Murli Manohar Joshi, Ministre de la mise en valeur des ressources humaines de l'Inde | UN | معالي الدكتور مورلي مانوهار جوشي، وزير تنمية الموارد البشرية في الهند |
De 1998 à 2000, M. Wang a coordonné les activités du Groupe de travail sur la mise en valeur des ressources humaines de l'Association de coopération économique Asie-Pacifique (APEC). | UN | عمل بين عامي 1998 و 000 2 منسقا للفريق العامل المعني بتنمية الموارد البشرية التابع لرابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ. |
Les bureaux de pays ne consultent la Division des ressources humaines de l'UNICEF à New York que pour obtenir son avis sur les procédures de recrutement. | UN | ولا تتصل المكاتب القطرية بشعبة الموارد البشرية التابعة لليونيسيف والكائنة في نيويورك إلا إذا اقتضى الأمر التماس بعض المشورة بشأن إجراءات توظيف المتطوعين. |
i) Administration du personnel de la CEE et d'autres personnels, y compris le recrutement, les affectations et l'organisation des carrières, en coordination avec le Service de la gestion des ressources humaines de l'Office des Nations Unies à Genève et avec le Bureau de la gestion des ressources humaines au Siège; | UN | ' 1` إدارة شؤون موظفي اللجنة وغيرهم من العاملين، بما في ذلك التوظيف والتنسيب والتطوير الوظيفي، بالتنسيق مع دائرة إدارة الموارد البشرية بمكتب الأمم المتحدة في جنيف ومكتب إدارة الموارد البشرية بالمقر؛ |
a) Application de la stratégie du Secrétaire général pour la gestion des ressources humaines de l'Organisation et autres questions relatives à la gestion des ressources humaines; | UN | )أ( تنفيذ استراتيجية اﻷمين العام ﻹدارة الموارد البشرية للمنظمة وغير ذلك من مسائل إدارة الموارد البشرية؛ |
Établissement d'un rapport sur la mise en oeuvre de la stratégie relative à la gestion des ressources humaines de l'Organisation | UN | إعداد تقرير حالة عن تنفيذ الاستراتيجية المتعلقة بإدارة الموارد البشرية بالمنظمة |
74. L'accroissement des responsabilités implique le renforcement des capacités en ressources humaines de l'unité de l'administration et des finances du secrétariat de la Convention. | UN | 74- وبغية التمكن من الاضطلاع بأعباء المسؤولية المتزايدة، لا بد من تعزيز القدرات من الموارد البشرية داخل وحدة الإدارة والتمويل التابعة للأمانة. |