ويكيبيديا

    "humanitarian law" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القانون الإنساني
        
    • للقانون الإنساني
        
    • القانون الانساني
        
    • حقوق الإنسان والقانون الإنساني
        
    List of areas covered under international humanitarian law and human rights law by the Panel during the current mandate UN قائمة المجالات التي غطاها الفريق بموجب القانون الإنساني الدولي وقانون حقوق الإنسان خلال الولاية الحالية
    Under international humanitarian law, the Panel focused on the following violations: UN بموجب القانون الإنساني الدولي، ركز الفريق على الانتهاكات التالية:
    Il a reçu par ailleurs des communications des organisations ci—après : Bahrain Human Rights Organization, de Copenhague; humanitarian law Center, de Belgrade; Muttahida Quami Movement (MQM), de Edgware, Royaume—Uni; et Organization for Defending Victims of Violence, de Téhéran, notamment. UN كما تلقى رسائل من هيئات منها منظمة البحرين لحقوق الإنسان في كوبنهاغن؛ ومركز القانون الإنساني في بلغراد؛ وحركة قوامي المتحدة في إدجوير بالمملكة المتحدة؛ ومنظمة الدفاع عن ضحايا العنف في طهران.
    Le requérant est représenté juridiquement par le humanitarian law Center et le Centre européen pour les droits des Roms. UN ويتولى تمثيل صاحب البلاغ مركز القانون الإنساني والمركز الأوروبي لحقوق الغجر.
    < < Problems of Domestic Implementation of International humanitarian law > > (1996, Military Law Research) UN " المشكلات المتعلقة بالتنفيذ المحلي للقانون الإنساني الدولي " (1996، أبحاث القانون العسكري)
    Il est représenté par des organisations non gouvernementales: le humanitarian law Center, établi à Belgrade, et le Centre européen pour les droits des Roms, établi à Budapest. UN ويمثله مركز القانون الإنساني التابع للمنظمات غير الحكومية ومقره بلغراد، والمركز الأوروبي لحقوق الغجر ومقره بودابست.
    Examples of human rights violations and breaches of international humanitarian law 28 UN أمثلة لانتهاكات حقوق الإنسان وخرق القانون الإنساني الدولي 29
    EXAMPLES OF HUMAN RIGHTS VIOLATIONS AND BREACHES OF INTERNATIONAL humanitarian law UN أمثلة لانتهاكات حقوق الإنسان وخرق القانون الإنساني الدولي
    These are in addition to the cases mentioned in the body of the report and involve human rights violations and breaches of international humanitarian law during the reporting period. UN وتأتي هذه بالإضافة إلى القضايا المذكورة في صلب التقرير التي تشمل انتهاكات حقوق الإنسان وانتهاكات القانون الإنساني الدولي خلال الفترة التي يغطيها التقرير.
    Rapport sur l'Algérie et le droit humanitaire, publié dans le Yearbook of International humanitarian law 2003, TMC Asser Press UN تقرير عن الجزائر والقانون الإنساني، نُشر في حولية القانون الإنساني الدولي لعام 2003، دار TMC Asser للنشر؛
    The Panel inquired about international humanitarian law, arms, finance and aviation violations, in addition to impediments to the peace process. UN واستفسر الفريق عن القانون الإنساني الدولي والأسلحة والتمويل والانتهاكات الجوية، فضلا عن العقبات التي تعترض عملية السلام.
    :: Int. humanitarian law and the Military, U.S Inst. of Peace, juin 2002; UN - القانون الإنساني الدولي والقوات المسلحة، معهد الولايات المتحدة للسلام، حزيران/يونيه 2002
    :: Int. humanitarian law and Non-State Groups, U.S Inst. of Peace, mars 2002; UN - القانون الإنساني الدولي والجماعات التي ليست بدول، معهد الولايات المتحدة للسلام، آذار/مارس 2002
    :: Int. humanitarian law and National Courts, U.S Inst. of Peace, novembre 2001; UN - القانون الإنساني الدولي والمحاكم الوطنية، معهد الولايات المتحدة للسلام، تشرين الثاني/نوفمبر 2001
    :: Int. humanitarian law and Military Training, U.S Inst. of Peace, mai 2001; UN - القانون الإنساني الدولي والتدريب العسكري، معهد الولايات المتحدة للسلام، أيار/مايو 2001
    :: Int. humanitarian law and Relief Organizations, U.S Inst. of Peace, avril 2001; UN - القانون الإنساني الدولي ومنظمات الإغاثة، معهد الولايات المتحدة للسلام، نيسان/أبريل 2001
    :: Int. humanitarian law and Economic Institutions, U.S Inst. of Peace, février 2001; UN - القانون الإنساني الدولي والمؤسسات الاقتصادية، معهد الولايات المتحدة للسلام، شباط/فبراير 2001
    :: Int. humanitarian law and the Media, U.S Inst. of Peace, janvier 2001; UN - القانون الإنساني الدولي ووسائط الإعلام، معهد الولايات المتحدة للسلام، كانون الثاني/يناير 2001
    :: Int. humanitarian law, U.S. Inst. of Peace, septembre 2000; UN - القانون الإنساني الدولي، معهد الولايات المتحدة للسلام، أيلول/سبتمبر 2000
    6. The legal framework against which Israeli measures against terrorism are to be addressed is the combined effect of international humanitarian law and international human rights law. UN 6- يتمثل الإطار القانوني الذي تتخذ على أساسه التدابير الإسرائيلية ضد الإرهاب في الأثر المشترك للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Il envisage aussi, avec le concours du Center for Human Rights and humanitarian law de l'American University de Washington, d'effectuer des visites de suivi au Tadjikistan et en Tunisie courant 2014. B. Aperçu des exposés et des consultations UN ويعتزم المقرر الخاص، بدعم من مبادرة مناهضة التعذيب التابعة لمركز حقوق الإنسان والقانون الإنساني في الجامعة الأمريكية بواشنطن العاصمة، القيام بزيارات متابعة إلى تونس وطاجيكستان في عام 2014.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد