ويكيبيديا

    "humanos miguel" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ميغيل
        
    Centro de Derechos Humanos Miguel Agustin Pro Juarez UN مركز ميغيل أغوستين برو خواريز لحقوق الإنسان
    Centro de Derechos Humanos Miguel Agustin Pro Juarez UN مركز ميغيل أغوستين برو خواريز لحقوق الإنسان
    Centro de Derechos Humanos Miguel Agustin Pro Juarez UN مركز ميغيل أوغستين برو خواريز لحقوق الإنسان
    L'un de ses principaux interlocuteurs a été le Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro Juárez, qui a son siège à Mexico. UN ومن أهم الهيئات غير الحكومية التي تحدثت معها المقررة الخاصة أثناء البعثة منظمة تحمل اسم مركز ميغيل أوغوستين برو خوارز لحقوق الإنسان ومقرها في مدينة مكسيكو.
    Written statement submitted by the Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro Juárez, a non-governmental organization on the Roster UN بيان خطي مقدم من مركز حقوق الإنسان: ميغيل أوغستين برو - خوارس، وهو منظمة غير حكومية مدرجة على القائمة
    Le 28 octobre, des individus auraient investi le domicile de Digna Ochoa y Plácido, le coordonnateur juridique de l'organisation, ainsi que dans les bureaux du Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín ProJuárez à Mexico. UN وفي 28 تشرين الأول/أكتوبر، قامت على ما يُزعم مجموعة من الأفراد بدخول منزل ديغنا أوتشوا إي بلاسيدو، المنسقة القانونية للمنظمة، ومكاتب مركز ميغيل أغوستين برو - خوارِس لحقوق الإنسان في مكسيكو سيتي.
    Dans sa réponse à ces communications, le Gouvernement mexicain déclarait condamner toutes les menaces contre des organisations civiles quelles qu'elles soient et ajoutait que des représentants de la Commission nationale des droits de l'homme et des agents de la sécurité publique avaient rencontré des représentants du Centro de Derechos Humanos " Miguel Augustin Pro Juárez " afin de décider des mesures à prendre pour renforcer leur sécurité. UN ورداً على هذه المراسلات ذكرت حكومة المكسيك أنها أدانت أي نوع من أنواع التهديد ضد المنظمات المدنية مضيفة أن مسؤولي اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان ومسؤولي الأمن العام قد اتصلوا بمركز ميغيل أغستين برو خوارِس لحقوق الإنسان للاتفاق معه على تدابير تُتخذ لتعزيز أمن أعضائه.
    616. La Commission internationale de juristes et le Centro de Derechos Humanos Miguel Agustin Pro Juarez a indiqué qu'il fallait résoudre le problème de la torture et de la détention arbitraire et lutter contre l'impunité. UN 616- وأشارت لجنة الحقوقيين الدولية ومركز ميغيل أغستين برو خوارِس لحقوق الإنسان إلى ضرورة حل مشاكل التعذيب والاحتجاز التعسفي ومكافحة الإفلات من العقاب.
    Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro Juárez UN مركز ميغيل أوغستين برو - خوارس
    Joint written statement submitted by the World Organisation against Torture, a non-governmental organization in special consultative status, and Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro Juárez, a non-governmental organization on the Roster UN بيان خطي مقدم من المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص، ومركز حقوق الإنسان: ميغيل أوغستين برو - خوارس، وهو منظمة غير حكومية مدرجة على القائمة
    535. Centro de Derechos Humanos Miguel Agustin Pro Juarez a accueilli avec satisfaction l'engagement pris par le Honduras d'enquêter sur les assassinats de journalistes et de reconnaître officiellement les médias communautaires. UN 535- ورحّب مركز ميغيل أغوستين بْرُو خْواريس لحقوق الإنسان بالوعد الذي قطعته هندوراس بالتحقيق في مقتل الصحفيين وبالاعتراف القانوني بوسائط الإعلام الأهلية.
    620. Le Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro Juarez a constaté que la plupart des recommandations en suspens avaient trait à la nécessité de confier à des tribunaux civils plutôt qu'à des tribunaux militaires l'instruction des affaires de violations présumées des droits de l'homme et l'engagement de poursuites. UN 620- ولاحظ مركز ميغيل أغستين برو خوارِس لحقوق الإنسان أن غالبية التوصيات التي لم تُنفذ بعد تتعلق بواجب التحقيق في حالات الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان ومحاكمة مرتكبيها في المحاكم المدنية بدلا من المحاكم العسكرية.
    La Rapporteuse spéciale, conjointement avec le Rapporteur spécial sur le droit à la liberté d'opinion et d'expression, a envoyé deux appels urgents concernant des menaces de mort reçues par des membres d'une organisation non gouvernementale - Centro de Derechos Humanos Miguel Agustin ProJuárez - les 6 et 16 septembre et le 1er novembre. UN أرسلت المقررة الخاصة ومعها المقررة الخاصة المعنية بالحق في حرية الرأي والتعبير نداءين عاجلين مشتركين بشأن التهديد بالقتل الذي تعرض له أعضاء في منظمة غير حكومية هي مركز ميغيل أغوستين برو - خوارِس لحقوق الإنسان في 6 و16 أيلول/سبتمبر و1 تشرين الثاني/نوفمبر.
    53. À la suite de la mission qu'elle a effectuée au Mexique en juillet 1999, la Rapporteuse spéciale a appris que des membres de l'organisation non gouvernementale, Centro de Derechos Humanos " Miguel Augustin Pro Juárez " avec laquelle elle avait coopéré au cours de sa mission, avaient reçu des menaces de mort. UN 53- وفي أعقاب بعثة المقررة الخاصة إلى المكسيك في تموز/يوليه 1999 أُبلغت بأن أعضاءً في المنظمة غير الحكومية المسماة مركز ميغيل أغستين برو خوارِس لحقوق الإنسان الذي تعاونت معه المقررة الخاصة في أثناء زيارتها قد تلقوا تهديدات بالقتل.
    d) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Centro de Derechos Humanos Miguel Augustín Pro Juarez, Conseil indien sud-américain, Organisation mondiale contre la torture. UN (د) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب، المجلس الهندي لأمريكا الجنوبية، مركز ميغيل أغُستين برو خوارِيس لحقوق الإنسان.
    e) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Centro de Derechos Humanos Miguel Augustin Pro Juarez (également au nom de l'Asia Pacific Forum on Women, Law and Development et de l'Organisation mondiale contre la torture), Commission arabe des droits humains, Fédération générale des femmes iraquiennes. UN (ﻫ) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، اللجنة العربية لحقوق الإنسان، مركز ميغيل أغُستين برو خوارِس لحقوق الإنسان (أيضاً باسم منتدى آسيا والمحيط الهادئ المعني بالمرأة والقانون والتنمية، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب)، الاتحاد العام للمرأة العراقية.
    En août, les Rapporteurs spéciaux sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires et sur la liberté d'opinion et d'expression ont envoyé un message urgent au Gouvernement pour l'informer des menaces de mort reçues par tous les membres du Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín ProJuárez, en particulier Digna Ochoa y Plácido et le directeur du Centre, Edgar Cortez Morales. UN وفي آب/أغسطس، قامت المقررة الخاصة المعنية بحالات الإعدام خارج إطار القضاء أو بإجراءات موجزة أو الإعدام التعسفي والمقررة الخاصة المعنية بحرية الرأي والتعبير بإرسال رسالة عاجلة إلى الحكومة تبلغانها فيها بتهديدات القتل التي تلقاها جميع أعضاء مركز ميغيل أغوستين برو - خوارِس لحقوق الإنسان، لا سيما ديغنا أوتشوا إي بلاسيدو ومدير المركز إدغار كورتيس موراليس.
    c) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Amnesty International, Asian Legal Resource Centre, Commission internationale de juristes (également au nom du Centro de Derechos Humanos Miguel Augustin Pro Juarez, Human Rights Watch et Organisation mondiale contre la torture), Lawyers Rights Watch Canada, Société pour les peuples menacés et Union des juristes arabes. UN (ج) المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: منظمة العفو الدولية، والمركز الآسيوي للموارد القانونية، ولجنة الحقوقيين الدولية (أيضاً باسم مركز ميغيل أغُستين بروخوارِس لحقوق الإنسان، ومرصد حقوق الإنسان، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب)، والمرصد الكندي لحقوق المحامين، وجمعية الشعوب المهددة، واتحاد الحقوقيين العرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد