ويكيبيديا

    "hussein ibn" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حسين بن
        
    Il est tragique que le monde perde une personnalité de l'envergure du Roi Hussein Ibn Talal, surtout compte tenu de sa jeunesse relative. UN ومن الأمور الفاجعة أن يفقد العالم شخصا في مكانة الملك حسين بن طلال، ولا سيمــا بالنظــر إلى صغر سنه نسبيا.
    L’Assemblée générale observe une minute de silence en hommage à la mémoire du Roi Hussein Ibn Talal du Royaume hachémite de Jordanie. UN والتزمت الجمعية العامة بدقيقة صمت تقديرا للملك الراحل، حسين بن طلال، ملك المملكة اﻷردنية الهاشمية.
    Hommage à la mémoire de S. M. le Roi Hussein Ibn Talal du Royaume hachémite de Jordanie UN تأبين صاحب الجلالة الملك حسين بن طلال، ملك المملكة اﻷردنية الهاشمية
    Le Comité a observé une minute de silence en l’honneur de feu le Roi Hussein Ibn Talal du Royaume hachémite de Jordanie. UN ٢ - والتزمت اللجنة الصمت لمدة دقيقة تكريما لذكرى الملك الراحل حسين بن طلال، ملك المملكة اﻷردنية الهاشمية.
    3. Allocution de Sa Majesté le Roi Hussein Ibn Talal, Roi du Royaume hachémite de Jordanie UN ٣ - كلمة صاحب الجلالة الملك حسين بن طلال، ملك المملكة اﻷردنية الهاشمية
    Allocution de Sa Majesté le Roi Hussein Ibn Talal, Roi du Royaume hachémite de Jordanie UN خطاب صاحب الجلالة الملك حسين بن طلال، ملك المملكة اﻷردنية الهاشمية
    Sa Majesté le Roi Hussein Ibn Talal, Roi du Royaume hachémite de Jordanie, est escortée à la tribune. UN اصطحب صاحب الجلالة الملك حسين بن طلال، ملك المملكة اﻷردنية الهاشمية إلى المنصة.
    Sa Majesté le Roi Hussein Ibn Talal, Roi du Royaume hachémite de Jordanie, est escorté de la tribune. UN اصطحب صاحب الجلالة الملك حسين بن طلال، ملك المملكة اﻷردنية الهاشمية من المنصة.
    12. Après la défaite de Ibrahim Chérif, les représentants de la population de Tunis se mettent d'accord pour le remplacer par le Bey Hussein Ibn Turki. UN ٢١- وبعد هزيمة ابراهيم الشريف اتفق ممثلو سكان تونس على تعويضه بالباي حسين بن تركي.
    Je voudrais m'associer à ceux qui ont exprimé leur profonde tristesse et transmis leurs condoléances au Gouvernement et au peuple du Royaume hachémite de Jordanie à la suite du décès prématuré de S. M. le Roi Hussein Ibn Talal. UN وأود أن أضم صوتي أيضا إلى من أعربوا عن اﻷسى العميق وتقدموا بالتعازي الخالصة إلى المملكة اﻷردنية الهاشمية حكومة وشعبا في المناسبة المحزنة للرحيل المفاجئ لصاحب الجلالة الملك حسين بن طلال.
    La Jordanie, sous la direction de S. M. le Roi Hussein Ibn Talal, a toujours été une oasis de sécurité et de stabilité. UN وكان اﻷردن دائما، بقيادة صاحب الجلالة، الملك حسين بن طلال المعظم، يمثﱢل واحة أمن واستقرار، ويرفع صوت العقلانية والاعتدال.
    3. Allocution de Sa Majesté le Roi Hussein Ibn Talal, Roi du Royaume hachémite de Jordanie UN ٣ - خطاب يدلي به جلالة الملك حسين بن طلال، ملك المملكة اﻷردنية الهاشمية
    Au cours de cette période, une réunion au sommet multilatérale s'est tenue au Caire entre le Président Hosni Mubarak, de l'Égypte, du Roi Hussein Ibn Talal, de Jordanie, feu le Premier Ministre Itzhak Rabin, d'Israël, et M. Yasser Arafat, le chef de l'Autorité palestinienne. UN وخــلال هــذه الفتــرة، عقد اجتماع قمة متعدد اﻷطراف في القاهرة، باشتراك الرئيس حسني مبارك رئيس جمهورية مصر، والملــك حسين بن طلال ملك اﻷردن. ورئيس الوزراء الراحل اسحق رابين رئيس وزراء إسرائيل، والسيد ياسر عرفات رئيس السلطة الفلسطينية.
    Le Président (interprétation de l'espagnol) : Hier, le monde a été bouleversé en apprenant la triste nouvelle du décès d'une des grandes personnalités de ce siècle, S. M. le Roi Hussein Ibn Talal de Jordanie. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: لقد شعر العالم يوم أمس بصدمــة للنبأ اﻷليم بوفاة إحدى الشخصيات الكبرى في هــذا القرن، ألا وهــو صاحب الجلالــة الملك حسين بن طــلال، ملك اﻷردن.
    M. Gold (Israël) (interprétation de l'anglais) : Tout le peuple d'Israël partage un profond sentiment de douleur avec le Royaume hachémite de Jordanie suite au décès de S. M. le Roi Hussein Ibn Talal. UN السيد غولد )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشاطــر شعــب إسرائيل بأسره شعب المملكة اﻷردنية الهاشمية أعمق مشاعر الحــزن بفقــدان صاحب الجلالة الملك حسين بن طلال.
    M. Lavrov (Fédération de Russie) (interprétation du russe) : La Fédération de Russie pleure la disparition de S. M. le Roi Hussein Ibn Talal de Jordanie. UN السيد لافروف )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: إن الاتحاد الروسي ليشعر بحزن بالغ لرحيل صاحب الجلالة الملك حسين بن طلال عاهل الأردن.
    M. Rosenthal (Guatemala) (interprétation de l'espagnol) : Le Groupe des États d'Amérique latine et des Caraïbes Membres de l'ONU souhaite, par ma voix, se joindre à cet hommage rendu à feu S. M. le Roi Hussein Ibn Talal du Royaume hachémite de Jordanie. UN السيد روزنثال )غواتيمالا( )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: أود باسم مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في اﻷمم المتحدة، أن أشارك في رثاء جلالة الملك حسين بن طلال عاهل المملكة اﻷردنية الهاشمية.
    M. Burleigh (États-Unis d'Amérique) (interprétation de l'anglais) : Au nom de ma délégation et du peuple américain, je présente mes sincères condoléances suite au décès de S. M. le Roi Hussein Ibn Talal, l'un des hommes d'État les plus avisés et les plus courageux de ce siècle. UN السيد بيرلي )الولايات المتحدة اﻷمريكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن وفد بلادي وشعب الولايات المتحدة ، أتقدم بأخلص تعازينا لوفاة صاحب الجلالة الملك حسين بن طلال، وهو أحد أنبل وأشجع رجال الدولة في هذا القرن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد