Financement de l'Opération hybride Union africaine/ | UN | تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Déploiement de l'Opération hybride Union africaine/Organisation des Nations Unies au Darfour | UN | نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Celle-ci examinera la viabilité des arrangements de réapprovisionnement transfrontière avec l'Opération hybride Union africaine/Nations Unies au Darfour (MINUAD). | UN | وستقوم البعثة برصد مدى صلاحية ترتيبات إعادة الإمداد عبر الحدود المتخذة مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
Rapport du Secrétaire général sur le déploiement de l'Opération hybride Union africaine/Organisation | UN | تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
:: Résolution 62/232 B de l'Assemblée générale sur le financement de l'Opération hybride Union africaine/Nations Unies au Darfour | UN | :: قرار الجمعية العامة 62/232 باء بشأن تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحد ة في دارفور |
Budget de l'Opération hybride Union africaine -Nations Unies au Darfour pour l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 | UN | ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 |
En Afrique, le déploiement de l'opération hybride Union africaine - Nations Unies au Darfour a été retardé pour différentes raisons, notamment les décisions du Gouvernement soudanais qui laisse les attaques et les meurtres se poursuivre. | UN | وفي أفريقيا، يتأخر نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بسبب عدة عناصر، تشمل الإجراءات التي تتخذها حكومة السودان والتي تسمح باستمرار أعمال الهجوم والقتل. |
164. Financement de l'Opération hybride Union africaine/Nations Unies au Darfour (S.2). | UN | 164 - تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور [ق - 2]. |
164. Financement de l'Opération hybride Union africaine/Nations Unies au Darfour. | UN | 164 - تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
Point 164. Financement de l'Opération hybride Union africaine/Nations Unies au Darfour | UN | البند 164 - تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Note du Secrétaire général concernant la demande d'inscription d'une question supplémentaire à l'ordre du jour de la soixante-deuxième session : financement de l'Opération hybride Union africaine/Nations Unies au Darfour | UN | مذكرة من الأمين العام بشأن طلب إدراج بند تكميلي في جدول أعمال الدورة الثانية والستين: تمويل العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
L'Opération hybride Union africaine/Nations Unies au Darfour (UNAMID) et la Mission des Nations Unies en République centrafricaine et au Tchad (MINURCAT) ont commencé en 2008 et sont toujours en cours. | UN | كما أنه تم في عام 2008 نشر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وأن عمليتي النشر هاتين ما زالتا جاريتين. |
Elle a récemment promis de fournir un bataillon d'infanterie mécanisée de 860 soldats de la paix pour l'Opération hybride Union africaine - Nations Unies au Darfour ainsi que des officiers de police et des observateurs militaires pour la Mission des Nations Unies au Soudan. | UN | وقد تعهدت مؤخراً بتقديم كتيبة مشاة ميكانيكية قوامها 860 فرداً للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، إلى جانب أفراد وضباط شرطة ومراقبين عسكريين لبعثة الأمم المتحدة في السودان. |
Je vous écris pour vous dire à quel point je suis préoccupé par le manque de matériel indispensable au déploiement réussi de l'Opération hybride Union africaine/Nations Unies au Darfour (MINUAD). | UN | أكتب إليكم لأعرب عن قلقي البالغ إزاء نقص الأصول الحاسمة الأهمية المطلوبــة لنجــاح نشـــر العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة فــي دارفــور. |
Budget de l'Opération hybride Union africaine -Nations Unies au Darfour pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 | UN | ميزانية العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 |
Rapport du Secrétaire général sur la Mission hybride Union africaine - Nations Unies au Darfour (S/2011/643) | UN | تقرير الأمين العام عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور (S/2011/643) |
:: Le Bureau a fréquemment fourni des conseils à des spécialistes de la sécurité aérienne de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (MINURSO), de la MINURCAT, de la MINUT et de l'Opération hybride Union africaine/ONU au Darfour (MINUAD); | UN | :: ُقدمت المشورة بانتظام لموظفين آخرين لشؤون سلامة الطيران في بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية، وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
Rapport du Secrétaire général sur le déploiement de l'Opération hybride Union africaine/Organisation | UN | تقرير الأمين العام عن نشر العملية المختلطة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور |
À l'heure actuelle, les activités de communication sont principalement centrées sur le déploiement au Darfour d'une opération hybride Union africaine/ONU. | UN | ويركز عمل الاتصالات الجاري على نشر العملية المختلطة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور. |
L'acceptation par le Soudan de l'Opération hybride Union africaine/Organisation des Nations Unies représente un premier pas courageux vers le règlement de la situation humanitaire au Darfour et elle mérite d'être pleinement appuyée. | UN | وتشكل موافقة السودان على العملية المختلطة بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة خطوة أولى مشجعة صوب إيجاد حل للحالة الإنسانية في دارفور وهي تستحق الدعم الكامل. |
Opération hybride Union africaine/Organisation des Nations Unies au Darfour (MINUAD) | UN | عملية الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المختلطة في دارفور |