Par exemple, si du sulfure d'hydrogène ou d'autres espèces réactives sont présents, ils peuvent réagir avec le mercure et produire du sulfure de mercure. | UN | وعلى سبيل المثال، إذا وُجد كبريت الهيدروجين أو أجناس تفاعلية أخرى فإنها قد تتفاعل مع الزئبق فتنتج كبريتيد الزئبق. |
Pas à l'hydrogène ou au plutonium ou quelque chose de cool que je n'ai jamais entendu ? | Open Subtitles | و ليس الهيدروجين أو البلوتونيوم أم إنه شئ آخر طريف لم يسبق لى أن سمعت عنه ؟ |
Dans les zones de sources froides, des fluides froids, à très faible niveau d'oxygène, parfois riches en sulfure d'hydrogène ou en méthane, montent par les fissures du plancher de l'océan. | UN | 39 - هي المناطق التي يتدفق منها إلى أعلى من خلال الشقوق في قاع المحيط السوائل الباردة التي استنفد الأوكسجين منها، والتي قد تكون غنية بكبريتيد الهيدروجين أو الميثان. |
Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium). | UN | نظم معالجة مصممة أو معدة خصيصا لفصل سادس فلوريد اليورانيوم عن الغاز الحامل له (الهيدروجين أو الهيليوم). |
Il est probable que l'on ait davantage recours aux piles à combustible utilisant de l'hydrogène ou à des combustibles riches en hydrogène comme que le méthane ou le méthanol et cette tendance devrait être encouragée. | UN | 23 - من المحتمل أن يتزايد استخدام الخلايا الوقودية المستندة إلى غاز الهيدروجين أو أنواع الوقود الغنية بالهيدروجين مثل غاز الميثان أو الميثانول، بل وينبغي تعزيز هذا الاستخدام. |
Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium). | UN | نظم معالجة مصممة أو معدة خصيصا لفصل سادس فلوريد اليورانيوم عن الغاز الحامل له (الهيدروجين أو الهيليوم). |
Aux États-Unis, tout usine qui détruit du tétrachlorure de carbone ou qui en utilise comme produit intermédiaire pour produire du chlorure d'hydrogène ou d'autres produits chimiques doit communiquer des données annuelles sur cette destruction ou ces utilisations. | UN | ويتعين على كل مصنع في الولايات المتحدة يقوم بتدمير رابع كلوريد الكربون أو يستخدمه كمادة وسيطة لإنتاج كلوريد الهيدروجين أو أي مواد كيميائية أخرى، أن يبلغ سنوياً عن هذا التدمير أو عن استخدام هذه المادة الوسيطة. |
a) Unités de réfrigération de l'hydrogène ou de l'hélium capables de refroidir jusqu'à 23 K (- 250 °C) ou moins, avec une capacité d'enlèvement de la chaleur supérieure à 150 W; | UN | (أ) وحدات تبريد الهيدروجين أو الهيليوم القادرة على التبريد إلى 23 درجة كلفن (-250 درجة مئوية) أو أقل، والتي تفوق قدرتها على التخلص من الحرارة 150 واط؛ |
26.12 *Systèmes de séparation de l'UF6 et du gaz porteur : Systèmes spécialement conçus ou préparés pour séparer l'UF6 du gaz porteur (hydrogène ou hélium). | UN | ٢٦-١٢ *نظم فصل سادس فلوريد اليورانيوم عن الغاز الحامل له نظم معالجة مصممة أو معدة خصيصا لفصل سادس فلوريد اليورانيوم عن الغاز الحامل له )الهيدروجين أو الهيليوم(. |
36.2 Unités de réfrigération de l'hydrogène ou de l'hélium capables de refroidir jusqu'à 23 K (-250 °C) ou moins, avec une capacité d'enlèvement de la chaleur supérieure à 150 watts. | UN | ٣٦-٢ وحدات تبريد الهيدروجين أو الهيليوم القادرة على التبريد إلى ٢٣ درجة كلفن )-٢٥٠ درجة مئوية( أو أقل، والتي تفوق قدرتها على التخلص من الحرارة ١٥٠ واط. |
par procédé aérodynamique Dans les procédés d'enrichissement aérodynamiques, un mélange d'UF6 gazeux et d'un gaz léger (hydrogène ou hélium) est comprimé, puis envoyé au travers d'éléments séparateurs dans lesquels la séparation isotopique se fait grâce à la production de forces centrifuges importantes le long d'une paroi courbe. | UN | يجري في عمليات التخصيب الإيرودينامي ضغط مزيج من سادس فلوريد اليورانيوم الغازي وغاز خفيف (الهيدروجين أو الهيليوم)، ثم يمرر عبر عناصر فصل حيث يجري فصل النظائر عن طريق توليد قوى طرد مركزي كبيرة بواسطة نظام هندسي مكون من جدران منحنية. |
Note d'introduction : Dans les procédés d'enrichissement aérodynamiques, un mélange d'UF6 gazeux et d'un gaz léger (hydrogène ou hélium) est comprimé, puis envoyé au travers d'éléments séparateurs dans lesquels la séparation isotopique se fait grâce à la production de forces centrifuges importantes le long d'une paroi courbe. | UN | يتم في عمليات اﻹثراء اﻹيرودينامي ضغط مزيج من سادس فلوريد اليورانيوم الغازي وغاز خفيف )الهيدروجين أو الهليوم(. ثم يمرر عبر عناصر فصل حيث يتم الفصل النظيري عن طريق توليد قوى طاردة مركزية كبيرة بواسطة انحناء هندسي في الجدار. |
par procédé aérodynamique Dans les procédés d'enrichissement aérodynamiques, un mélange d'UF6 gazeux et d'un gaz léger (hydrogène ou hélium) est comprimé, puis envoyé au travers d'éléments séparateurs dans lesquels la séparation isotopique se fait grâce à la production de forces centrifuges importantes le long d'une paroi courbe. | UN | يجري في عمليات الإثراء الإيرودينامي ضغط مزيج من سادس فلوريد اليورانيوم الغازي وغاز خفيف (الهيدروجين أو الهليوم)، ثم يمرر عبر عناصر فصل حيث يجري فصل النظائر عن طريق توليد قوى طرد مركزي كبيرة بواسطة نظام هندسي مكون من جدران منحنية. |
Compresseurs axiaux, centrifuges ou volumétriques ou soufflantes à gaz spécialement conçus ou préparés, constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6 et ayant une capacité d'aspiration du mélange d'UF6 et de gaz porteur (hydrogène ou hélium) de 2 m3/min ou plus. | UN | ضواغط محورية أو عاملة بالطرد المركزي أو الإزاحة الموجبة أو نفاخات غاز مصممة أو معدة خصيصا، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد، وبقدرة شفط حجمية لمزيج سادس فلوريد اليورانيوم/الغاز الحامل له (الهيدروجين أو الهيليوم) تبلغ 2 متر3/دقيقة أو أكثر. |
Il a été rapporté que les émissions ne contiennent pas d'oxydes d'azote ou de gaz acides comme le chlorure d'hydrogène ou l'oxyde de soufre et que les résidus du procédé sont de l'eau et des produits solides si les déchets contiennent des sels inorganiques ou des produits organiques avec des halogénés, du soufre ou du phosphore (CMPS & F - Environment Australia 1997). | UN | أفيد بأن الانبعاثات لا تشتمل على أكسيدات النيتروجين أو غازات حمضية ككلوريد الهيدروجين أو أكسيد الكبريت وأن بقايا العملية تتألف من المياه والمياه الصلبة إذا كانت النفاية تشتمل على أملاح غير عضوية أو على مواد عضوية مع هالوجينات، أو كبريت أو فسفور (CMPS & F - Environment Australia 1997). |
" Pour les mélanges contenant le No ONU 2192, germane, autres que les mélanges comprenant jusqu'à 35 % de germane dans l'hydrogène ou l'azote ou jusqu'à 28% de germane dans l'hélium ou l'argon, la pression de remplissage doit être telle que, en cas de décomposition complète du germane, les deux tiers de la pression d'épreuve du récipient à pression ne soient pas dépassés. " . | UN | " تعبأ المخاليط التي تحتوي على جرمان المدْرَج في رقم الأمم المتحدة 2192، بخلاف المخاليط التي تحتوي على جرمان حتى 35 في المائة في الهيدروجين أو النتروجين أو 28 في المائة في الهليوم أو الأرغون إلى ضغط لا يتجاوز، إذا حدث تحلل كامل للجرمان، ثلثي ضغط الاختبار في اختبار الوعاء. " . |
Il a été rapporté que les émissions ne contiennent pas d'oxydes d'azote ou de gaz acides comme le chlorure d'hydrogène ou les oxydes de soufre et que les résidus du procédé sont de l'eau et des produits solides si les déchets contiennent des sels inorganiques ou des composés organiques avec des halogènes, du soufre ou du phosphore. | UN | وقد أُبلِغ عن انبعاثات لا تحتوي على أكاسيد النيتروجين أو غازات حمضية مثل كلوريد الهيدروجين أو أكاسيد الكبريت، وأن مخلّفات العملية تتكوّن من الماء والجوامد إذا كانت النفاية تحتوي على أملاح غير عضوية أو مركّبات عضوية مع الهالوجينات أو الكبريت أو الفوسفور(). |
L'extraction par dissolution (extraction in situ, lixiviation ou récupération) consiste à injecter une solution de lixiviation liquide (par exemple eau, acide sulfurique, acide nitrique, peroxyde d'hydrogène ou carbonates) dans la roche poreuse à travers un puits de forage afin de dissoudre la ressource visée. | UN | ويعني التعدين الحقني (أو الموضعي أو النض أو الاستخلاص) حقـن محلـول نض سائل (على سبيل المثـال الماء أو حامض الكبريتيك أو حامض النيتريك أو بيروكسيد الهيدروجين أو الكربونات) في الصخور المسامية عبر حفرة لحل المورد المطلوب. |
26.3 *Compresseurs et soufflantes à gaz : Compresseurs axiaux, centrifuges ou volumétriques ou soufflantes à gaz spécialement conçus ou préparés, constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6 et ayant une capacité d'aspiration du mélange d'UF6 et de gaz porteur (hydrogène ou hélium) de 2 m3/min ou plus. | UN | ٢٦-٣ *الضغاطات ونفاخات الغاز ضغاطات محورية أو عاملة بالطرد المركزي أو اﻹزاحة الموجبة أو نفاخات غاز مصممة أو معدة خصيصا لهذا الغرض، مصنوعة من مواد مقاومة للتأكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد، بسعة امتصاص لمزيج سادس فلوريد اليورانيوم/الغاز الحامل له )الهيدروجين أو الهيليوم( لا تقل عن ٢ متر٣/دقيقة. |
Compresseurs axiaux, centrifuges ou volumétriques ou soufflantes à gaz spécialement conçus ou préparés, constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6 et ayant une capacité d'aspiration du mélange d'UF6 et de gaz porteur (hydrogène ou hélium) de 2 m3/min ou plus. | UN | ضواغط محورية أو عاملة بالطرد المركزي أو الإزاحة الموجبة أو منافخ غاز مصممة أو معدة خصيصا، مصنوعة من مواد مقاومة للتآكل بسادس فلوريد اليورانيوم أو محمية بطبقة من هذه المواد، وبقدرة شفط حجمية لمزيج سادس فلوريد اليورانيوم/الغاز الحامل له (الهيدروجين أو الهيليوم) تبلغ 2 متر3/دقيقة أو أكثر. ملاحظات تفسيرية: |