Ce tableau, a-t-on indiqué au Comité consultatif, remplace en les mettant à jour les informations figurant à l’annexe I au rapport du Secrétaire général. | UN | وأبلغت اللجنة أن ذلك الجدول يستكمل ويحل محل المعلومات التي أدرجت في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام. |
Cette augmentation inclut un montant supplémentaire de 3 527 300 dollars au titre des services contractuels, en sus du montant de 14 960 100 dollars déjà inscrit au budget (voir l’annexe I au rapport du Secrétaire général). | UN | وتشمـل الزيادة مبلغــا إضافيــا للخدمـات التعاقديـة قــدره ٣٠٠ ٥٢٧ ٣ دولار، إلى جانب المبلغ المدرج أصلا في الميزانية والمبين في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام وقدره ١٠٠ ٩٦٠ ١٤ دولار. |
L’annexe I au rapport du Secrétaire général contient une ventilation des prévisions de dépenses, par objet de dépense, et l’annexe III des informations supplémentaires. | UN | ويرد في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام كشف بتقديرات التكلفة مبوبة حسب أوجه اﻹنفاق؛ ويتضمن المرفق الثالث منه معلومات تكميلية. |
Comme il est indiqué à l'annexe I au rapport du Secrétaire général publié sous la cote A/48/470/Add.1, le nombre total de postes approuvés pour la période allant jusqu'au 30 juin 1994 est de 342. | UN | وكما هو مبين في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام الوارد في الوثيقة A/48/470/Add.1، يصل العدد اﻹجمالي للوظائف المأذون بها للفترة المنتهية في ٠٣ حزيران/يونيه ٤٩٩١، إلى ٢٤٣. |
En outre, le cadre de résultats révisé sera joint en tant qu'annexe I au rapport du Secrétaire général sur l'aperçu général du financement des opérations de maintien de la paix, qui sera remis à l'Assemblée générale à sa soixante-huitième session. | UN | وإضافة إلى ذلك، سيرد إطار الأداء المنقّح في المرفق الأول من تقرير الأمين العام بشأن الاستعراض العام لتمويل عمليات حفظ السلام الذي سيُعرض على الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين. |
L’accord qui a été signé le 12 juin 1998 entre l’Organisation des Nations Unies et la Fondation pour les Nations Unies est reproduit à l’annexe I au rapport du Secrétaire général. | UN | ويرد في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام الاتفاق الذي وقﱢع في ٢١ حزيران/يونيه ٨٩٩١ بين اﻷمم المتحدة ومؤسسة اﻷمم المتحدة، المحدودة. |
Le Comité consultatif note que, d’après l’annexe I au rapport du Secrétaire général (A/52/799), les estimations révisées des coûts afférents au personnel civil font apparaître une diminution de 335 700 dollars et s’élèvent au total à 33 443 110 dollars, contre 33 778 800 dollars auparavant. | UN | ٦ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام (A/52/799) أن التقديرات المنقحة لتكاليف اﻷفراد المدنيين قــد انخفضت مــن ٨٠٠ ٧٧٨ ٣٣ دولار إلى ١٠٠ ٤٤٣ ٣٣ دولار أي بمــا مقــداره ٧٠٠ ٣٣٥ دولار. |
L’annexe I au rapport du Secrétaire général fait apparaître un dépassement de 1 173 000 dollars à la rubrique Personnel international et personnel local malgré le fait que, comme le Comité consultatif en a été informé, il y ait eu un taux de vacance de postes de 4 % pour le personnel international et de 7 % pour le personnel local. | UN | ٩ - ويبين المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام زيادة في اﻹنفاق قدرها ٠٠٠ ١٧٣ ١ دولار للموظفين الدوليين والمحليين، على الرغم مما أفيدت به اللجنة الاستشارية من بلوغ معدل الشواغر في الوظائـف الدوليـة والمحليــة ٤ في المائة و ٧ في المائة على التوالي. |
Il ressort de l'annexe I au rapport du Secrétaire général en date du 1er avril 1998 (A/52/854) que l'Assemblée générale a ouvert un crédit d'un montant brut de 56 105 000 dollars (montant net : 53 708 600 dollars) aux fins du fonctionnement de la Mission du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997. | UN | ٨ - وعلى النحو الوارد في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام المؤرخ ١ نيسان/أبريل ١٩٩٨ (A/52/854)، خصصت الجمعية العامة المبلغ الكلي الذي يصل إجماليه إلى ٠٠٠ ١٠٥ ٥٦ دولار )صافيه ٠٠٠ ٧٠٨ ٥٣ دولار( من أجل تشغيل البعثة في الفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧. |
20. Le coût estimatif du fonctionnement de la MANUH jusqu'au 31 juillet 1997 et de sa liquidation entre le 1er août 1997 et le 15 mars 1998 représente un montant brut de 14 530 000 dollars (montant net : 13 917 400 dollars), selon les indications données à l'annexe I au rapport du Secrétaire général (A/52/825). | UN | ٢٠ - قدرت تكلفة مواصلة اﻹنفاق على بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي لغاية ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٧ وتصفيتها من ١ آب/أغسطس ١٩٩٧ إلى ١٥ آذار/مارس ١٩٩٨ بمبلغ إجماليه ٠٠٠ ٥٣٠ ١٤ دولار )صافيه ٤٠٠ ٩١٧ ١٣ دولار(، كما هو مبين في المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام (A/51/825). |
15. L'annexe I au rapport du Secrétaire général (A/51/535) fait apparaître que les prévisions de dépenses initiales de la FINUL pour la période allant du 1er février 1995 au 31 janvier 1996 se chiffrait à un montant brut de 134 814 000 dollars (montant net : 134 450 000 dollars). | UN | ١٥ - ويبين المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام )A/51/535( أن التقديرات اﻷصلية للتكاليف نصت على مبلغ كلي إجماليه ٠٠٠ ٨١٤ ١٣٤ دولار )صافيــه ٠٠٠ ٤٥٠ ٤١٣ دولار( لﻹبقاء علــى القوة المؤقتة للفتــرة من ١ شباط/فبرايـر ١٩٩٥ إلى ٣١ كانـون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
4. L'annexe I au rapport du Secrétaire général (A/49/906 et Corr.1) contenait un barème d'indemnisation en cas de blessure ou d'invalidité imputable au service, dont la structure est analogue au barème défini à l'appendice D du Règlement du personnel (ST/SGB/Staff/Rules/Appendix D/Rev.1/Amend.1). | UN | ٤ - تضمن المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام )A/49/906 و Corr.1( جدولا للتعويضات المتصلة بحالات اﻹصابة أو العجز التي تحدث بسبب الخدمة مماثلا في مبناه لجدول التعويضات الوارد في التذييل دال لنظام الموظفين اﻹداري )ST/SGB/Staff/Rules/Appendix D/Rev.1/Amend.1(. |
34. L'annexe I au rapport du Secrétaire général (A/C.5/19/Add.1) porte à conclure, à tort, que c'est seulement une partie du secrétariat de la Décennie internationale qui doit être réinstallée dans le Palais Wilson, alors que c'est en fait l'ensemble du secrétariat qui s'y installera. | UN | ٣٤ - واسترسل قائلا إن المرفق اﻷول لتقرير اﻷمين العام A/C.5/52/19/Add.1)( يشير خطأ إلى أن جزءا من أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية سيجري نقله إلى قصر اﻷمم. والواقع أنه سيخصص حيز لﻷمانة بكاملها في قصر ويلسون. |