Demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | دال - تقديم طلبات لإدخال استثناءات على الفقرة 7 من الفرع الأول من قرار الجمعية العامة 243/40 |
1. Demandes de dérogations aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1985 | UN | 1 - طلبات الاستثناء من أحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/343 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1985 |
1. Demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale, en date du 18 décembre 1985 | UN | 1 - طلبات الاستثناء من أحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1985 |
L'interdiction de voyager imposée aux personnes inscrites sur la liste figurant à l'annexe I de la résolution est mise en œuvre dans le cadre du processus de demande de visa. | UN | ويُراعى تنفيذ حظر السفر على الأشخاص المدرجة أسماؤهم في المرفق الأول للقرار من خلال عمليات تقديم طلبات حصول على تأشيرات دخول. |
La section I de la résolution 62/118 concerne les Samoa américaines. | UN | ويتعلق الجزء الأول من القرار 62/118 باء بساموا الأمريكية. |
Demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | ألف - طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الجزء " أولا " من قرار الجمعية العامة 40/243 |
Le Conseil s'acquitte des fonctions décrites à l'annexe I de la résolution 48/162 de l'Assemblée, compte tenu des dispositions de la résolution 64/289. | UN | ويضطلع المجلس التنفيذي بمهام وردت في المرفق الأول من قرار الجمعية العامة 48/162، مع مراعاة أحكام القرار 64/289. |
Demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | ألف - طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 |
Demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | ألف - طلبات الاستثناء من أحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 |
1. Demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | 1 - طلبات الاستثناء من أحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 |
Demandes de dérogation au paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | دال - طلبات الاستثناء من أحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 |
Demandes de dérogation au paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | ألف - طلبات الاستثناء من أحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 |
Demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | ألف - طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 |
1. Demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale en date du 18 décembre 1985 | UN | 1 - طلبات الاستثناء من أحكام الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1985 |
Demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | ألف - طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الجزء الأول من قرار الجمعية العامة 40/243 |
Les dispositions financières spécifiées au paragraphe 12 de la résolution 1737 concernant le gel des fonds, des autres avoirs financiers et des ressources économiques ont été portées à l'attention des autorités israéliennes compétentes, de même que les personnes et entités inscrites sur la liste qui figure dans l'annexe de la résolution 1737 et dans l'annexe I de la résolution 1747. | UN | وجه انتباه السلطات الإسرائيلية المعنية إلى التدابير المالية المحددة في الفقرة 12 من القرار 1737 فيما يتعلق بتجميد الأموال والأصول المالية والموارد الاقتصادية الأخرى، وكذلك الأشخاص والكيانات المحددة في مرفق القرار 11737 وفي المرفق الأول للقرار 1747. |
Ont été inscrits dans l'annexe 3 de l'ordonnance les noms des 13 personnes physiques figurant dans l'annexe I de la résolution 1803 (2008). | UN | أدرجت في المرفق 3 للأمر أسماء الأشخاص الطبيعيين الثلاثة عشر المذكورين في المرفق الأول للقرار 1803 (2008). |
Conformément à l'annexe I de la résolution 1617 (2005), l'Équipe de surveillance doit s'acquitter des tâches ci-après : | UN | وفي المرفق الأول للقرار 1617 (2005)، عهد إلى فريق الرصد الاضطلاع بالمسؤوليات التالية: |
La section I de la résolution 68/95 B concerne les Samoa américaines. | UN | ويتعلق الجزء الأول من القرار 68/95 باء بساموا الأمريكية. |
La section I de la résolution 67/132 B concerne les Samoa américaines. | UN | ويتعلق الجزء الأول من القرار 67/132 باء بساموا الأمريكية. |
Demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale | UN | ألف - تقديم طلبات لإدخال استثناءات على الفقرة 7 من الجزء أولا من قرار الجمعية العامة 40/243 |
La décision concernant le lieu de la réunion est conforme aux dispositions du paragraphe 4 g), section I, de la résolution 40/243, qui stipule que : | UN | وجاء القرار المتعلق بمكان عقد الاجتماع متفقا مع أحكام الفقرة ٤ )ز(، الجزء أولا من القرار ٠٤/٣٤٢، التي تنص: |
L'examen en assemblée plénière doit être réservé aux questions urgentes et aux questions d'importance politique majeure, compte tenu des paragraphes 1 et 2 de l'annexe I de la résolution 48/264 de l'Assemblée générale. | UN | ويقتصر النظر في بنود جدول الأعمال مباشرة في الجلسات العامة على المسائل العاجلة أو المسائل ذات الأهمية السياسية الكبرى، مع مراعاة الفقرتين 1 و 2 من المرفق الأول لقرار الجمعية العامة 48/264. |
Le Gabon n'a pas enregistré d'entrées ou de passages en transit sur son territoire des individus désignés dans l'annexe I de la résolution. | UN | لم تسجل غابون دخول أو عبور أقاليمها من قبل الأفراد المدرجة أسماؤهم في المرفق الأول لهذا القرار. |
Résolue à appliquer la section I de la résolution 1995/27, dans laquelle le Conseil a prié le Secrétaire général de réunir un groupe intergouvernemental d'experts chargé d'examiner les moyens d'accroître l'efficacité des procédures d'extradition et des formes connexes de coopération internationale, I | UN | وتصميما منها على تنفيذ الجزء اﻷول من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٥٩٩١/٢٧، الذي طلب فيه المجلس إلى اﻷمين العام أن يدعو إلى عقد اجتماع لفريق خبراء حكومي دولي يعنى باستكشاف الطرق الكفيلة بزيادة الكفاءة في القيام بتسليم المجرمين، وما يتصل بذلك من آليات التعاون الدولي، |