Réunion d’information de M. Ian Martin, Représentant spécial du Secrétaire général pour la consultation de la population du Timor oriental | UN | إحاطة يدلي بها السيد إيان مارتن، الممثل الخاص لﻷمين العام في الاستطلاع الشعبي في تيمور الشرقية |
Beaucoup ont été tués par le régime britannique de Ian Smith. | UN | وقُتل الكثيرون على يد النظام البريطاني برئاسة إيان سميث. |
Invité à midi M. Ian Martin, Représentant spécial du Secrétaire général pour le Népal | UN | ضيف الظهيرة السيد إيان مارتن، الممثل الخاص للأمين العام في نيبال |
Ian Smith a été responsable de la mort de plus de 50 000 de mes compatriotes. | UN | إن ايان سميث مسؤول عن وفاة أكثر من 000 500 نسمة من شعبي. |
Petit Jamie peut ressembler à Ian, mais cette petite-là, elle a les yeux des Fraser. | Open Subtitles | جايمي الصغير قد يشبه ايان ولكن هذه الصغيره لديها عيون ال فرايزر |
Et Claire est là, on s'en sortira sans vous. Mais dépêche-toi de revenir, Ian Murray. | Open Subtitles | وكلير هنا معي لذا فاليذهب كلاكما ولكن عجل برجوعك يا أيان موري |
Ian est immunisé, qu'en est-il des autres personnes qui n'en ont pas besoin toute leur vie, qui pourraient en bénéficier à court terme? | Open Subtitles | آيان منيع, ولكن ماذا عن الأشخاص الأخرين الذين لايحتاجون أن يستخدمونه لطيلة حياتهم, ويستطيعوا ان يستخدموه لوقت قصير. |
La commission de quatre membres était dirigée par Ian Martin (Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord). | UN | وترأس المجلس المكون من أربعة أعضاء إيان مارتن من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Ian, et si elle va dehors au delà des chaussures et les nœuds ? | Open Subtitles | إيان ، ماذا لو خرجت و تخطت الأحذية و العُقَد ؟ |
Ce qui veut dire qu'ils auraient sciemment traîné le corps de Ian à travers les bois afin de camoufler une autre preuve. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنها يمكن أن يكون هادف استحوذ الجسم إيان عبر الغابات من أجل طمس الأدلة الأخرى. |
Le prélèvement sur la blessure du crâne de Ian a montré un mélange d'alliage de magnésium et de résine plastique. | Open Subtitles | لذلك نتائج مسحة لفظة قوة الصدمة إلى الجمجمة إيان أظهرت مزيج من المغنيسيوم سبائك والبلاستيك الراتنج. |
Sans mentionner le fait que Ian détenait 55% des actions de l'entreprise, donc il n'avait pas besoin de l'accord de Kate pour vendre. | Open Subtitles | ناهيك حقيقة أن إيان يمتلك حصة 55٪ في شركاتهم، ذلك وقال انه ليس بحاجة الى تصريح كيت للبيع. |
Tu dois te souvenir, Ian. Ils sont déjà en route. | Open Subtitles | يجب أن تتذكر يا إيان إنهم قادمون بالفعل. |
Puisque vous aimez Tonton Ian à ce point-là, et que je ne veille pas bien sur vous, allez donc vivre avec Tonton Ian ! | Open Subtitles | أن كنت تحب العم إيان للغاية ولا تظن أني أرعاكم كما يجب لما لا تذهب وتعيش مع العم إيان؟ |
Lip qui en avait 11, Ian, dix, les autres, sept ans, cinq ans et... | Open Subtitles | ليب, بعمر الحادية عشر إيان, عشر سنوات سبع سنوات خمس سنوات |
Enfin, il recommandait que M. Ian Robertson soit nommé membre expert et priait le Comité mixte d'y donner son assentiment. | UN | وأخيرا، أوصت لجنة مراجعة الحسابات بعضوية السيد إيان روبرتسون كخبير جديد في اللجنة، وطلبت تأييد المجلس لذلك. |
La victime est Ian Adams, le PDG de Coral Prince. | Open Subtitles | الضحية ايان ادم. انه رئيس التنفيذى لاميرة المرجانية, |
Tu savais qu'Ian a récemment changé son testament pour faire de toi son bénéficiaire principal ? | Open Subtitles | هل تعرف ان ايان مؤخرا غير وصيتة لاسمك كوريثة الرئيسى و المستفيد الوحيد؟ |
Ian Green m'a félicitée pour ma coiffure et il m'a invitée pour le gala. | Open Subtitles | ايان جرين مدح قصة شعري الجديدة وثم طلب الذهاب معي للحفلة |
Celui qui a étouffé Ian Walker a laissé une odeur de coco et charbon partout au dos de son sweat-shirt. | Open Subtitles | الرجل الذي تم خنفه أيان ولكر ترك رائحة جوز الهند والفحم على كل ظهر سترة أيان |
Mais Ian lui faisait assez confiance pour te la présenter. | Open Subtitles | ولكن آيان وثق بها كفاية لكي يُعرِفك عليها. |
Je donne maintenant la parole au représentant du Royaume—Uni, l'Ambassadeur Ian Soutar. | UN | وأعطي الكلمة إلى ممثل المملكة المتحدة الموقر، السفير يان سوتار. |
Rassemblons-nous près du bastion ouest. Ian, Sharitarish, Ongewasgone et William. | Open Subtitles | اذهبوا سوياً لغرب الحصن إيين و شاريتاريش و أونجوازجن و ويليم |
Donc, Ian et vous n'aviez aucune animosité ? | Open Subtitles | لذلك، أم أنت وإيان لم لديك أي الدم الفاسد، هل؟ |
M. Ian Johnson | UN | سعادة السيد إين جونسون |
Mais ce n'est pas ça qui fera reculer Ian. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك لا أعتقد بأن ذلك سوف يخيف إيّن |
Et si Ian Blackburn avait appris au singe à le descendre dans la panic room? | Open Subtitles | ماذا أذا كان بلاكبورن درب القرد علي قتله في غرفة الهلع؟ |
Il n'y a pas de Ian Restil à Washington, en Virginie, au Maryland. | Open Subtitles | لا شيء حاولت بإيان ريستيل نفسه حتى ليس هناك تسجيل للطفل في ولاية فرجينيا ميريلند |
C'est un short, Ian. Tu sais, un pantalon avec des petites jambes? | Open Subtitles | انها شورتات ياايان , كما تعلم سراويل قصيرة |