ويكيبيديا

    "ici tout le temps" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هنا طوال الوقت
        
    • هنا في كل وقت
        
    • هنا كل الوقت
        
    • هُنا طوال الوقت
        
    • هنا طول الوقت
        
    • هنا طيلة الوقت
        
    • هنا على الدوام
        
    Eh bien, je ne savais pas que vous étiez masturber ici tout le temps. Open Subtitles حسنٌ، لم أكن على علم أنك كنت تستمنين هنا طوال الوقت
    Je pense que j'ai manqué de bons moments, à travailler ici tout le temps. Open Subtitles افترض اني تجاوزت جزءا كوني هنا طوال الوقت , اعمل هنا
    Tu te souviens, on venait ici tout le temps, à chaque fois que tu gagnais un match de tennis. Open Subtitles أتتذكرين،لقد إعتدنا المجئ هنا طوال الوقت وكل مرة تربحين بها مباراة تنس
    Des gens se perdent et meurent ici tout le temps. Open Subtitles الناس تضيع وتموت إلى هنا في كل وقت.
    Maintenant que Cece et Schmidt sont fiancés, elle est ici tout le temps et ses affaires sont partout. Open Subtitles الآن وشميت وسيسي مخطوبان إنها هنا كل الوقت , وأغراضها في كل مكان
    Alors, vous allez travailler ici tout le temps maintenant ? Open Subtitles سيكون عليكِ العمل هُنا طوال الوقت الآن ؟ أظنُ ذلك
    Nous n'étions pas ses tuteurs légaux, mais elle jouait ici tout le temps, plus que chez elle. Open Subtitles .. لم نكن المسؤلين الشرعيين عنها ولكنها كانت تلعب هنا طوال الوقت أكثر من مكان والدتها
    Je peux venir ici tout le temps quand je veux. Open Subtitles إذن ، يمكنني .. يمكنني أن آتي إلى هنا طوال الوقت في الوقت الذي أريده
    Mais si vous êtes ici tout le temps, alors, heu... vous ne le voyez plus du tout. Open Subtitles لكن إن بقيتي هنا طوال الوقت فلن تريه بأي حال
    Ça doit être étouffant de rester ici tout le temps. Open Subtitles لا بد أنك تعانين من البقاء هنا طوال الوقت
    Ils viennent ici tout le temps taxer des sucreries, du pop-corn gratuit, mettre une main au fesse tant qu'il y sont. Open Subtitles يأتوا إلى هنا طوال الوقت يأخذون الحلوى و الفشار مجاناً . و يتحرشون بلمس أيضاً
    Parfois les vieux qui ont perdu leurs femmes, ils viennent ici... tout le temps. Open Subtitles أحياناً الرجال العجائز الأرامل يأتون إلى هنا طوال الوقت
    C'est bizarre de voir ton ex-copine traîner ici, tout le temps. Open Subtitles ..إنه غريب بعض الشيء عشيقتك السابقة تتسكع هنا طوال الوقت
    Les gens doivent aller et venir ici tout le temps. On ne tient pas de registre ici. Entrez. Open Subtitles لا بد أنَّ الناس يأتون ويذهبون إلى هنا طوال الوقت, ليس وكأن شخصً ما يقوم بتسجيل أسمائهم
    Ils viennent ici tout le temps me demander de l'aide. Open Subtitles يأتون الى هنا في كل وقت
    Tu es ici tout le temps. Open Subtitles أنت هنا في كل وقت.
    Attendez. Vous combattez les démons ici tout le temps, n'est-ce pas ? Open Subtitles مهلاً ، أنتم تحاربون المشعوذين هنا كل الوقت ، أليس كذلك ؟
    Tu leur manques, Surtout avec moi qui redescends ici tout le temps, Open Subtitles إنهم يفتقدونك خاصةً و أنا آتي إلى هنا كل الوقت
    Quand j'habitais à Manhattan, je venais ici tout le temps à des soirées de mannequins. Open Subtitles عندما كُنْتُ أعيش بـ"مانهاتتن"، أعتدت القدوم لحفلات عارضات الأزياء هُنا طوال الوقت.
    Je ne te suis pas, je le jure. Je viens ici tout le temps. Comment vas-tu ? Open Subtitles لا أطاردك، أقسم أجيء هنا طول الوقت.
    Je n'en reviens pas que vous venez ici tout le temps et faites ça. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق حتى أنكم تأتون إلى هنا طيلة الوقت والقيام بهذا
    Il y a 7 filles qui vivent ici tout le temps. Open Subtitles هناك سبعة فتيات تعشن هنا على الدوام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد