ويكيبيديا

    "ici toute la journée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هنا طوال اليوم
        
    • هنا طوال النهار
        
    • هنا طيلة اليوم
        
    • هُنا طوال اليوم
        
    • هنا طِوال النهار
        
    Qu'avons-nous fait ici toute la journée si vous avez l'intention de faire de la merde? Open Subtitles ماذا كنا نفعل هنا طوال اليوم إذا كنا نخطط لهذا الأمر اللعين؟
    T'es resté cloitré ici toute la journée, mec. Il faut que tu oublies cette femme. Open Subtitles لقد بقيت هنا طوال اليوم يا رجل عليك أن تنسى هذه المرأة
    Tu ne m'avais pas dit qu'on serait ici toute la journée. Open Subtitles لم تخبرني اننا سنبقى هنا طوال اليوم انا جائع
    Mieux vaut aller vite, sinon tu restes ici toute la journée à écouter ces conneries. Open Subtitles او ستظلى هنا طوال النهار تستمعين لهذا الهراء
    Tu envisages de rester ici toute la journée, à te torturer ? Open Subtitles هل تنوين البقاء هنا طيلة اليوم تعذبين نفسك؟
    Je suis ici toute la journée. Je connais la construction. Open Subtitles انا سأكون هنا طوال اليوم انا اعرف الانشاءات
    Que ferons-nous, Steel ? Nous ne pouvons pas rester ici toute la journée. Open Subtitles ما الذي ستفعله ياستيل لانستطيع البقاء هنا طوال اليوم
    Je ne vais pas rester assise ici toute la journée et t'écouter te plaindre, on est là pour jouer aux cartes. Open Subtitles حسناً، أنا لن أجلس هنا طوال اليوم لأصغي إليك تتذمرين من الطريقة التي تسير بها الأمور كما لو أنها كانت لعبة ورق.
    Je suis sûr que vous ne voulez pas rester ici toute la journée. Moi non plus ! Open Subtitles أنا متأكد انك لا تريد ان تظل واقفا هنا طوال اليوم ولا انا
    Vous deux pensiez vraiment que vous pouviez me garder ici toute la journée ? Open Subtitles تظنان أنكما تستطيعان مماطلتي هنا طوال اليوم ؟
    Tu prévois d'entrer ou bien tu vas rester caché ici toute la journée ? Open Subtitles أتخططين للمجيء إلى الداخل أو ستختبئين هنا طوال اليوم ؟
    Je vais pas m'assoir ici toute la journée tel un conducteur de camion de glaces à sa pause ! Open Subtitles لن أجلس هنا طوال اليوم مثل سائق شاحنة أيس كريم خارج الخدمة
    J'ai besoin de simplifier les choses pour ce soir, car je vais être ici toute la journée. Open Subtitles أحتاج أن تكون الأمور بسيطة الليلة لأنني سأكون هنا طوال اليوم
    J'ai juste été enfermé ici toute la journée, parfois c'est bien de sortir. Open Subtitles أنا فقط كنت محبوس هنا طوال اليوم أحياناً من اللطيف أن تخرج
    Si je te racontais une histoire sur chacun d'entre eux, on serait ici toute la journée ; Open Subtitles ان اخبرتك قصة عن كل واحد منهم سنكون هنا طوال اليوم فلنتابع فحسب
    Vous m'avez laissé attaché ici toute la journée, et toutes ces messes basses et ces regards vers cette cave. Open Subtitles قيدتني هنا طوال اليوم وكل هذا الهمس وكل هذا المنظر لهذه زنزانة
    Je pourrais rester ici toute la journée à m'excuser, mais je préfère expier mes péchés avec du bon travail. Open Subtitles يمكنني الوقوف هنا طوال اليوم أعتذر لكنّني أفضّل التكفير عن ذنوبي بالعمل الطاهر الشريف
    Mais c'est un peu impoli de rester ici toute la journée. Open Subtitles لكنّه من غير اللائق بقائك هنا طوال النهار
    On peut rester ici toute la journée à se rejeter la faute ou on peut aller manifester. Open Subtitles أنظر، نحن يمكن أن نجلس هنا طوال النهار و نلعب لعبة ملائمة. أو يمكن أن نبدأ في ترهيب الناس!
    Tu restes ici toute la journée ou on va jouer au tennis ? Open Subtitles انت هنا طيلة اليوم لن نلعب التنس؟
    Je peux attendre ici toute la journée. Open Subtitles أستطيع الأنتظار هُنا طوال اليوم
    Je ne peux pas rester assis ici toute la journée. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ ان أَجْلسُ هنا طِوال النهار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد