ويكيبيديا

    "ici un" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هنا لبعض
        
    • هنا يوم
        
    • هنا لمدة
        
    • هنا لفترة من
        
    • هنا فترة
        
    • هنا ليوم
        
    Si ça ne te dérange pas, j'aimerais rester ici un moment. Open Subtitles إن لم تمانعي، فأنا أريد البقاء هنا لبعض الوقت.
    On dirait que vous allez rester ici un petit moment. Open Subtitles يبدوا أنكم يا رفاق ستبقون هنا لبعض الوقت
    Hey, peut-être que tu devrais l'inviter ici un de ces jours. Open Subtitles ربما ينبغي عليكِ ان تحضريه الى هنا لبعض الوقت
    Tu m'amènes ici un samedi alors que je pourrais être chez moi à regarder la télé. Open Subtitles و تجلبني إلى هنا يوم السبت بينما قد أكون بالمنزل و أشاهد التلفاز
    Je dois filer. Je dois vérifier une piste. Tu es d'accord pour rester ici un peu plus longtemps ? Open Subtitles يا فتى، علّي الذهاب عليّ تفقد شيئًا ما أيمكنك البقاء هنا لمدة أطول؟
    Ouais, je pense que je vais rester ici un moment. Open Subtitles أجل، أعتقد أنني سوف أكون هنا لفترة من الوقت.
    J'espère sincèrement trouver la source du signal rapidement, mais en cas contraire, on pourrait rester ici un moment. Open Subtitles آمل أن نجد مصدر الأشارة بسرعة ولكن في حال لم نفعل ذلك قد نكون هنا لبعض الوقت
    Vu que je vais rester ici un moment, tu veux qu'on sorte d'ici ? Open Subtitles حسناً، بما أنني سأظل هنا لبعض الوقت، أتريد الخروج من هنا؟ ..
    Tu sais quoi, je vais te laisser seule ici un petit moment, pour que tu l'essaye un coup, d'accord ? Open Subtitles سأتركك هنا لبعض الوقت لتجربي قليلاً، حسناً
    Je pensais que s'il pouvait rester ici un moment, il irait mieux, comme moi. Open Subtitles فكرت أنه لو تمكن فقط من البقاء هنا لبعض الوقت فإنه سوف يتحسن كما فعلت انا
    Repose-toi ici un moment. Tu as souffert pendant bien longtemps. Open Subtitles استرح هنا لبعض الوقت، لقد مررت بالكثير من المعاناة لمدة طويلة جداً.
    Oui, sur Terre, quand je me préparais pour cette mission, j'ai réalisé qu'il y avait de fortes chances pour que je reste ici un moment, donc je me suis dit: Open Subtitles عندما كنا على الأرض نستعد لهذه المهمة أدركت أن هناك احتمالا كبيرًا ببقائي هنا لبعض الوقت
    Puisque nous allons rester ici un moment, je nous ai trouvé un client. Open Subtitles بما أنّ علينا البقاء هنا لبعض الوقت، وجدتُ لنا عميلة.
    Écoute, je peux t'aider à revenir avec ma soeur si tu me laisses rester ici un petit moment Open Subtitles أنظر, يمكنني أن أعيدك إلى حضن اختي إذا تركتني أمكث هنا لبعض الوقت
    Écoute, je pense que c'est normal, si tu restes ici un bout de temps, c'est normal que tu nous dises ce qui se passe. Open Subtitles أعتقد أن من العدل إن كنت ستقيم هنا لبعض الوقت، من العدل أن تطلعنا على الأمر.
    Vous m'avez fait venir ici un dimanche pour une affaire vieille d'un siècle. Open Subtitles كنت تشغيل لي إلى الأرض هنا يوم الأحد أن تسألني عن حالة تبلغ من العمر 100 سنة.
    Et oui, il y a une part de moi qui aimerait déménager ici un de ces jours, et pourquoi on a cette discussion dans une cellule à Thanksgiving ? Open Subtitles و نعم .. هنالك جزء مني يريد ان ينتقل إلى هنا يوم ما و لماذا نجري هذه المناقشة في زنزانه في يوم عيد الشكر ؟
    Eli David est arrivé ici un jour et fut tué le jour suivant. Open Subtitles ألي ديفيد وَصلَ هنا يوم واحد وكَانَ ميتَ القادمون.
    Je vais m'affaler ici un moment. Ça pose pas de problème ? Open Subtitles و أنا سأقيم هنا لمدة ساعتين, ليس لديك مشكلة بذلك أليس كذلك؟
    Nouveau plan... on retenait les filles ici un petit peu plus longtemps, Open Subtitles خطة جديدة, نبقي الفتيات هنا لمدة أطول قليلاً,
    Je vais rester ici un moment. Open Subtitles أعتقد أنني سوف أبقى هنا لفترة من الوقت. إنه هادئ
    J'ai été ici un moment. Je sais comment ça fonctionne ici. Open Subtitles مكثت هنا فترة طويلة أعرف آلية عمل هذا المكان
    Ils veulent juste la garder ici un ou deux jours. Open Subtitles هم فقط يريدون إبقاءها هنا ليوم أو اثنين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد