46. Les informations visées au paragraphe 44 cidessus comprennent les informations suivantes sur les projets exécutés au titre de l'article 6, désignés, chacun, par un identificateur de projet, pour lesquels la Partie a délivré des URE: | UN | 46- وتشمل المعلومات المشار إليها في الفقرة 44 أعلاه المعلومات التالية عن المشاريع في إطار المادة 6، بالنسبة لكل محدد هوية مشروع يصدر به الطرف وحدات خفض انبعاثات: |
e) identificateur de projet: numéro propre à l'activité de projet au titre du MDP pour la Partie d'origine. | UN | (ه) محدد هوية المشروع: رقم فريد لنشاط أحد مشاريع آلية التنمية النظيفة لطرف المنشأ. |
11. L'information visée au paragraphe 9 comprend notamment, pour chaque identificateur de projet correspondant aux URCE délivrées, les renseignements ciaprès concernant l'activité de projet au titre du MDP: | UN | 11- تشمل المعلومات المشار إليها في الفقرة 9 أعلاه المعلومات التالية عن نشاط كل مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة، وذلك لكل محدد هوية مشروع صدرت بشأنه وحدات تخفيض معتمد: |
a) L'identificateur de la Partie: cet élément sert à identifier la Partie dans le registre de laquelle le compte est tenu au moyen du code de pays à deux lettres défini par l'Organisation internationale de normalisation (norme ISO 3166) | UN | (أ) محدد هوية الطرف: الطرف الذي يُحتفظ بالحساب في سجله الوطني، ويتم تحديده بواسطة الرمز القطري المؤلف من حرفين كما حددته المنظمة الدولية للتوحيد القياسي تحت رقم (إيزو 3166) |
a) identificateur de la Partie : cet élément sert à identifier la Partie qui tient le compte dans son registre national, au moyen du code de pays à deux lettres de l'Organisation internationale de normalisation (ISO 3166); | UN | (أ) مُحدِّد الطرف: يُحدد هذا العنصر الطرف الذي يُحتفظ بالحساب ضمن سجله الوطني ويستخدم الرمز القطري المؤلف من حرفين والمعرف من قبل المنظمة الدولية للتوحيد القياسي (ISO 3166)؛ |
b) Dans le cas d'une URE, le numéro de série est constitué par le numéro de série d'une [UQA] [FQA] auquel est ajouté un identificateur de projet, précisé par l'administrateur du registre de la Partie hôte, au moment du de son transfert initial [sur un autre compte figurant sur un autre registre [national]]; | UN | (ب) وفي حالة وحدة خفض الإنبعاثات، يخصص رقم مسلسل عن طريق إضافة علامة تحديد للمشروع يقررها المدير الإداري للسجلات لدي الطرف المضيف إلى الرقم المسلسل الخاص [بوحدة الكمية المسندة] [جزء من الكمية المسندة] عند أول نقل له [إلى حساب آخر في سجل [وطني] آخر]؛ |
La conversion d'une UQA ou UAB en URE se fait en ajoutant un identificateur de projet au numéro de série et en changeant l'élément du numéro de série correspondant au type d'unité pour indiquer qu'il s'agit d'une URE. | UN | وتُحوَّل وحدة الكمية المخصصة أو وحدة الإزالة إلى وحدة خفض انبعاثات بإضافة محدِّد هوية المشروع إلى الرقم المتسلسل وتغيير مؤشِّر النوع في الرقم المتسلسل للدلالة على وحدة خفض انبعاثات. |
46. Les informations visées au paragraphe 44 cidessus comprennent les informations suivantes sur les projets exécutés au titre de l'article 6 désignés, chacun, par un identificateur de projet, pour lesquels la Partie a délivré des URE: | UN | 46- وتشمل المعلومات المشار إليها في الفقرة 44 أعلاه المعلومات التالية عن المشاريع في إطار المادة 6، بالنسبة لكل محدد هوية مشروع يصدر به الطرف وحدات خفض انبعاثات: |
d) identificateur de projet: numéro propre à l'activité de projet de boisement ou de reboisement relevant du MDP et à la Partie d'origine.] | UN | (د) محدد هوية المشروع: رقم فريد لنشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة وطرف المنشأ.] |
e) identificateur de projet: numéro propre à l'activité de projet relevant du MDP pour la Partie d'origine. | UN | (ه) محدد هوية المشروع: رقم فريد لنشاط أحد مشاريع آلية التنمية النظيفة لطرف المنشأ. |
11. L'information visée au paragraphe 9 comprend notamment, pour chaque identificateur de projet correspondant aux URCE délivrées, les renseignements ciaprès concernant l'activité de projet relevant du MDP: | UN | 11- تشمل المعلومات المشار إليها في الفقرة 9 أعلاه المعلومات التالية عن نشاط كل مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة، وذلك لكل محدد هوية مشروع صدرت بشأنه وحدات خفض انبعاثات معتمدة: |
46. Les informations visées au paragraphe 44 cidessus comprennent les informations suivantes sur les projets relevant de l'article 6, désignés, chacun, par un identificateur de projet, pour lesquels la Partie a délivré des URE: | UN | 46- وتشمل المعلومات المشار إليها في الفقرة 44 أعلاه المعلومات التالية عن المشاريع في إطار المادة 6، بالنسبة لكل محدد هوية مشروع يصدر به الطرف وحدات خفض انبعاثات: |
a) L'identificateur de la Partie: cet élément sert à identifier la Partie dans le registre de laquelle le compte est tenu au moyen du code de pays à deux lettres défini par l'Organisation internationale de normalisation (norme ISO 3166) | UN | (أ) محدد هوية الطرف: الطرف الذي يُحتفظ بالحساب في سجله الوطني، ويتم تحديده بواسطة الرمز القطري المؤلف من حرفين كما حددته المنظمة الدولية للتوحيد القياسي تحت رقم (إيزو 3166) |
7. Les renseignements visés au paragraphe 9 de l'appendice D de l'annexe de la décision 17/CP.7 comprennent notamment, pour chaque identificateur de projet correspondant aux UAT délivrées, les éléments ciaprès concernant l'activité de projet relevant du MDP: | UN | 7- تشمل المعلومات المشار إليها في الفقرة 9 من التذييل دال من مرفق المقرر 17/م أ-7 المعلومات التالية عن كل نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة، وذلك لكل محدد هوية مشروع صدرت بشأنه وحدات الإزالة المؤقتة: |
a) L'identificateur de la Partie: cet élément sert à identifier la Partie dans le registre de laquelle le compte est tenu au moyen du code de pays à deux lettres défini dans la norme de l'Organisation internationale de normalisation (ISO 3166); | UN | (أ) محدد هوية الطرف: الطرف الذي يُحتفظ بالحساب في سجله الوطني، ويتم تحديده بواسطة الرمز القطري المؤلف من حرفين كما حددته المنظمة الدولية للتوحيد القياسي تحت رقم إيزو 3166؛ |
a) identificateur de la Partie : cet élément sert à identifier la Partie qui tient le compte dans son registre national, au moyen du code national à deux lettres de l'Organisation internationale de normalisation (ISO 3166); | UN | (أ) مُحدِّد الطرف: يُحدد هذا العنصر الطرف الذي يُحتفظ بالحساب ضمن سجله الوطني ويستخدم الرمز القطري المؤلف من حرفين والمعرف من قبل المنظمة الدولية للتوحيد القياسي (ISO 3166)؛ |
Cette opération consiste à transformer les [UQA] [FQA] en URE en ajoutant l'identificateur de projet au numéro de série des [UQA] [FQA] et en transférant les URE ainsi obtenues sur d'autres comptes, sur la base de l'accord de répartition conclu entre les participants au projet. | UN | ويتحقق ذلك عن طريق تحويل وحدات الكمية المسندة] [أجزاء من الكمية المسندة] إلى وحدات إنبعاثات وذلك عن طريق إضافة علامة تحديد المشروع إلى الأرقام المسلسلة لوحدات الكمية المسندة] [أجزاء من الكمية المسندة] ونقل وحدات خفض الإنبعاثات الناتجة عن هذه العملية إلى حسابات أخرى على أساس إتفاق توزيعي فيما بين المشاركين في المشروع. |
La conversion d'une UQA ou UAB en URE se fait en ajoutant un identificateur de projet au numéro de série et en changeant l'élément du numéro de série correspondant au type d'unité pour indiquer qu'il s'agit d'une URE. | UN | وتُحوَّل وحدة الكمية المخصصة أو وحدة الإزالة إلى وحدة خفض انبعاثات بإضافة محدِّد هوية المشروع إلى الرقم المتسلسل وتغيير مؤشِّر النوع في الرقم المتسلسل للدلالة على وحدة خفض انبعاثات. |