identification et évaluation des risques d'inexactitude relativement importante grâce à la compréhension de l'entité et de son environnement | UN | تحديد وتقييم مخاطر التشويه المهم من خلال فهم الكيان وبيئته |
identification et évaluation des secteurs ayant le plus gros impact sur l'environnement | UN | تحديد وتقييم القطاعات الأكثر تأثراً بالبيئة |
:: identification et évaluation des risques éventuels que présentent les expéditions commerciales. | UN | :: تحديد وتقييم المخاطر المحتملة للشحنات التجارية. |
identification et évaluation des secteurs ayant l'impact le plus fort sur l'environnement. | UN | تحديد وتقييم القطاعات ذات التأثير البيئي الأكبر. |
identification et évaluation d'une série d'applications et de services que les banques, les compagnies d'assurance, etc., pourraient mettre à la disposition des opérateurs du commerce international afin de rendre le commerce plus efficace | UN | تحديد وتقييم مجموعة من التطبيقات والخدمات التي يمكن أن توفرها المصارف وشركات التأمين وما الى ذلك للمشتغلين بالتجارة الدولية لجعل هذه التجارة أكثر كفاءة |
2. identification et évaluation des technologies d'adaptation | UN | 2- تحديد وتقييم تكنولوجيات التكيُّف مع تغير المناخ |
identification et évaluation des services écosystémiques | UN | تحديد وتقييم خدمات النظم الإيكولوجية |
b) identification et évaluation des ressources ligneuses et des arbres hors forêt dans les zones fragiles. | UN | )ب( تحديد وتقييم موارد اﻷشجار ونظم اﻷشجار خارج الغابات في المناطق الحرجة. |
identification et évaluation d'exemples de pratiques parmi les plus performantes au niveau national (voir sect. II.B) | UN | تحديد وتقييم أمثلة على أفضل الممارسات القطرية )انظر الفرع الثاني باء(. |
1. identification et évaluation des informations communes; | UN | 1- تحديد وتقييم المعلومات المشتركة؛ |
1. identification et évaluation des informations communes; | UN | 1- تحديد وتقييم المعلومات المشتركة؛ |
identification et évaluation des sources potentielles de données sur les milieux prioritaires pour le rapport de surveillance destiné à être utilisé lors de la première évaluation de l'efficacité; obtention des données de référence pour les futures évaluations | UN | باء - تحديد وتقييم المصادر المحتملة لبيانات الأوساط الأساسية لتقرير الرصد لأغراض تقييم الفعالية الأول، والتي توفر خطوط أساس لإجراء تقييمات أخرى |
III. identification et évaluation des options/solutions | UN | ثالثا - تحديد وتقييم الخيارات/الحلول |
III. identification et évaluation des options/solutions | UN | ثالثا - تحديد وتقييم الخيارات/الحلول |
q) identification et évaluation plus précises des substances susceptibles de faire l'objet d'un contrôle international ou d'être inscrites sur la liste limitée de produits faisant l'objet d'une surveillance spéciale. | UN | (ف) تعزيز عملية تحديد وتقييم المواد من أجل إمكان إخضاعها للمراقبة الدولية أو إدراجها في القائمة المحـــدودة للمراقبـــة الخاصـــة الدوليـــة. 13-15 ستشمل مؤشرات الإنجاز ما يلي: |
h) identification et évaluation plus précises des substances susceptibles de faire l'objet d'un contrôle international ou d'être inscrites sur la liste limitée de produits faisant l'objet d'une surveillance spéciale. | UN | (ح) تعزيز عملية تحديد وتقييم المواد من أجل إمكانية إخضاعها للمراقبة الدولية أو لإدراجها في القائمة المحدودة للمراقبة الخاصة الدولية |
i) identification et évaluation plus précises des substances susceptibles de faire l'objet d'un contrôle international ou d'être inscrites sur la liste limitée de produits faisant l'objet d'une surveillance spéciale. | UN | (ط) تعزيز عملية تحديد وتقييم المواد من أجل إمكان إخضاعها للمراقبة الدولية أو لإدراجها في القائمة المحدودة للمراقبة الخاصة الدولية. |
a) identification et évaluation des sites contaminés [, grâce notamment à l'utilisation de valeurs de référence et de limites de concentration [applicables] [, si cela est possible]; | UN | (أ) تحديد وتقييم المواقع الملوثة [، بما في ذلك من خلال استخدام قيَم مرجعية وحدود للتركيزات] [حسبما كان ذلك منطبقاً] [حيثما كان ذلك ممكناً]؛ |
q) identification et évaluation plus précises des substances susceptibles de faire l'objet d'un contrôle international ou d'être inscrites sur la liste limitée de produits faisant l'objet d'une surveillance spéciale; [actualisé compte tenu du paragraphe i) du tableau 15.9 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] | UN | (ف) تعزيز عملية تحديد وتقييم المواد من أجل إمكان إخضاعها للمراقبة الدولية أو إدراجها في القائمة المحـــدودة للمراقبـــة الخاصـــة الدوليـــة؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (ط) من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[ |