ويكيبيديا

    "identification et évaluation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تحديد وتقييم
        
    identification et évaluation des risques d'inexactitude relativement importante grâce à la compréhension de l'entité et de son environnement UN تحديد وتقييم مخاطر التشويه المهم من خلال فهم الكيان وبيئته
    identification et évaluation des secteurs ayant le plus gros impact sur l'environnement UN تحديد وتقييم القطاعات الأكثر تأثراً بالبيئة
    :: identification et évaluation des risques éventuels que présentent les expéditions commerciales. UN :: تحديد وتقييم المخاطر المحتملة للشحنات التجارية.
    identification et évaluation des secteurs ayant l'impact le plus fort sur l'environnement. UN تحديد وتقييم القطاعات ذات التأثير البيئي الأكبر.
    identification et évaluation d'une série d'applications et de services que les banques, les compagnies d'assurance, etc., pourraient mettre à la disposition des opérateurs du commerce international afin de rendre le commerce plus efficace UN تحديد وتقييم مجموعة من التطبيقات والخدمات التي يمكن أن توفرها المصارف وشركات التأمين وما الى ذلك للمشتغلين بالتجارة الدولية لجعل هذه التجارة أكثر كفاءة
    2. identification et évaluation des technologies d'adaptation UN 2- تحديد وتقييم تكنولوجيات التكيُّف مع تغير المناخ
    identification et évaluation des services écosystémiques UN تحديد وتقييم خدمات النظم الإيكولوجية
    b) identification et évaluation des ressources ligneuses et des arbres hors forêt dans les zones fragiles. UN )ب( تحديد وتقييم موارد اﻷشجار ونظم اﻷشجار خارج الغابات في المناطق الحرجة.
    identification et évaluation d'exemples de pratiques parmi les plus performantes au niveau national (voir sect. II.B) UN تحديد وتقييم أمثلة على أفضل الممارسات القطرية )انظر الفرع الثاني باء(.
    1. identification et évaluation des informations communes; UN 1- تحديد وتقييم المعلومات المشتركة؛
    1. identification et évaluation des informations communes; UN 1- تحديد وتقييم المعلومات المشتركة؛
    identification et évaluation des sources potentielles de données sur les milieux prioritaires pour le rapport de surveillance destiné à être utilisé lors de la première évaluation de l'efficacité; obtention des données de référence pour les futures évaluations UN باء - تحديد وتقييم المصادر المحتملة لبيانات الأوساط الأساسية لتقرير الرصد لأغراض تقييم الفعالية الأول، والتي توفر خطوط أساس لإجراء تقييمات أخرى
    III. identification et évaluation des options/solutions UN ثالثا - تحديد وتقييم الخيارات/الحلول
    III. identification et évaluation des options/solutions UN ثالثا - تحديد وتقييم الخيارات/الحلول
    q) identification et évaluation plus précises des substances susceptibles de faire l'objet d'un contrôle international ou d'être inscrites sur la liste limitée de produits faisant l'objet d'une surveillance spéciale. UN (ف) تعزيز عملية تحديد وتقييم المواد من أجل إمكان إخضاعها للمراقبة الدولية أو إدراجها في القائمة المحـــدودة للمراقبـــة الخاصـــة الدوليـــة. 13-15 ستشمل مؤشرات الإنجاز ما يلي:
    h) identification et évaluation plus précises des substances susceptibles de faire l'objet d'un contrôle international ou d'être inscrites sur la liste limitée de produits faisant l'objet d'une surveillance spéciale. UN (ح) تعزيز عملية تحديد وتقييم المواد من أجل إمكانية إخضاعها للمراقبة الدولية أو لإدراجها في القائمة المحدودة للمراقبة الخاصة الدولية
    i) identification et évaluation plus précises des substances susceptibles de faire l'objet d'un contrôle international ou d'être inscrites sur la liste limitée de produits faisant l'objet d'une surveillance spéciale. UN (ط) تعزيز عملية تحديد وتقييم المواد من أجل إمكان إخضاعها للمراقبة الدولية أو لإدراجها في القائمة المحدودة للمراقبة الخاصة الدولية.
    a) identification et évaluation des sites contaminés [, grâce notamment à l'utilisation de valeurs de référence et de limites de concentration [applicables] [, si cela est possible]; UN (أ) تحديد وتقييم المواقع الملوثة [، بما في ذلك من خلال استخدام قيَم مرجعية وحدود للتركيزات] [حسبما كان ذلك منطبقاً] [حيثما كان ذلك ممكناً]؛
    q) identification et évaluation plus précises des substances susceptibles de faire l'objet d'un contrôle international ou d'être inscrites sur la liste limitée de produits faisant l'objet d'une surveillance spéciale; [actualisé compte tenu du paragraphe i) du tableau 15.9 du budget, approuvé par l'Assemblée générale dans sa résolution 56/253] UN (ف) تعزيز عملية تحديد وتقييم المواد من أجل إمكان إخضاعها للمراقبة الدولية أو إدراجها في القائمة المحـــدودة للمراقبـــة الخاصـــة الدوليـــة؛ ]استكمال يعكس ما ورد في الفقـــرة (ط) من الجدول 15-9 من الميزانية بصيغتها التي وافقت عليها الجمعية العامة في قرارها 56/253[

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد