ويكيبيديا

    "idiotes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الغبية
        
    • غبية
        
    • سخيفة
        
    • السخيفة
        
    • الغبيات
        
    • الحمقاء
        
    • الأغبياء
        
    • غبيات
        
    • البلهاء
        
    • سخيفات
        
    • الغبيه
        
    • الاغبياء
        
    • السخيفات
        
    • غبيّة
        
    • حمقاوات
        
    Tout ce temps que j'ai dû passer assise à écouter les choses stupides, idiotes qu'il a faites à l'école. Open Subtitles االأوقات التي كان عليّ بأن أجلس وأستمع إلى أعماله الغبية الطائشة الحمقاء الذي فعلها بالمدرسة.
    J'ai fait des choses idiotes, mais je suis pas méchant. Open Subtitles اسمع يا رجل، لقد أرتكبت بعض الأشياء الغبية في حياتي، لكني لم أكن رجل سيء.
    Vous posez des questions idiotes au lieu de retrouver mon fils. Open Subtitles أنتِ تطرحين أسئلة غبية بدلًا من العثور على إبني
    Neuf choses sur dix qui sortent de sa bouche sont démentes, irrationnelles ou idiotes. Open Subtitles تسعة أمور من عشرة تخرج من فم ذلك الرجل إما أن تكون جنونية أو لاعقلانية أو سخيفة
    J'en ai marre de vos petits problèmes, de vos clôtures et de vos fleurs idiotes. Open Subtitles لقد مللت من مشاكلكم السخيفة و من سياجكم الغبي، ومن أزهاركِ التافهة
    Ouais, mais on n'est pas comme ces idiotes. Open Subtitles أجل، لكننا ليس مثل هؤلاء الغبيات. هل تعرفين ما أقصده؟
    Allez, chéri, ta famille a sans doute aussi des traditions idiotes. Open Subtitles هيا يا عزيزي عائلتك على الأرجح هي أيضاً لديها بعض العادات الغبية
    J'ai besoin d'ordre, et je me venais de m'habituer à tes idées miraculeuses idiotes, et là, tu dis vouloir que je te débranche, et je ne peux pas gérer ça. Open Subtitles أحتاج بعض النظام وقد بدأت لتوي أعتاد على فكرتك الغبية كرجل المعجزة والآن تخبرني أنك تريدني أن أفصلك عن الأجهزة
    Est-ce encore une autre de vos citations littéraires idiotes ? Open Subtitles ما هذا ؟ أهى واحدة من إقتباساتك الأدبية الغبية ؟
    Personnellement... s'il fallait que j'assume les conséquences des décisions idiotes prises à mes 19 ans... Open Subtitles أنا شخصياً، اذا كان سيتم محاسبتي على بعض قراراتي الغبية التي اتخذتها عندما كنت في 19 ياالهي ..
    Messieurs, ces bêtes n'étaient pas idiotes. Elles étaient intelligentes, civilisées. Open Subtitles أيها السادة، هذه ليست وحوش غبية إنهم أذكياء ومتحضرين
    Ecoutez, j'ai fait des choses très idiotes par le passé-- des choses qui ont fait de ma vie dans cet hôpital un véritable enfer. Open Subtitles أنظري, لقد اتخذت قرارات غبية في الماضي... تلك القرارات التي جعلت من حياتي هُنا في المستشـــفى جحيماً لا يُطاق.
    Non. Il n'y a les idiots qui posent des questions idiotes. Open Subtitles كلّا , عندما يسألكَ الأغبياء هنّا أسئلةً غبية.
    Je suppose que si t'as la tête dans tes bouquins... tu n'as pas vraiment le temps... de penser à des choses idiotes comme le temps. Open Subtitles أظن لو أن رأسك في كتبك لن يكون لديك وقت حقاً للتفكير بأشياء سخيفة كالطقس
    C'est le seul mot qui me vient à l'esprit pour qualifier les livres que vous avez choisi d'étudier. Les Réponses impertinentes d'Al Jaffee à des questions idiotes. Open Subtitles لوصف هذه الكتب التي اخرتم عمل تقرير عنها اجوبةً سخيفة لأسأله غبية
    J'espérais qu'en lisant la lettre, tu comprendrais, tu réaliserais combien j'avais besoin de ces choses idiotes que tu me volais. Open Subtitles كنت آمل أنك ب مجرد أن تقرأ الخطاب ستفهم ما جاء فيه ستدرك كم أحتاج إلى هذه الأشياء السخيفة التي كنت تسرقها مني
    La vie est trop courte pour rester sur des positions idiotes. Open Subtitles الحياة قصيرة جدا فقط نتمسك بالضغائن السخيفة
    Ces idiotes ont besoin qu'on les divise à nouveau. Open Subtitles أولئك الفتيات الغبيات يحتاجن إلى شخص ما لتغييرهم
    Et encore, sans vouloir insulter-- mais vous êtes une voleuse votre profession est une escroquerie, et, votre style de vie dépend de la crédulité de personnes idiotes. Open Subtitles مهنتك هي النصب، و حياتك تعتمد على سذاجة الناس الأغبياء.
    Des filles sont enlevées à l'étranger, car elles sont assez idiotes pour suivre un mec. Open Subtitles الفتيات يتعرضون للخطف في الخارج لأنهن غبيات بما يكفي لدرجة ملاحقة رجل ما
    Dan, on a déjà les blagues idiotes de Harry à écouter. Open Subtitles كفانا هراء، فنحن نستمع الى مزح هاري البلهاء
    Un homme de votre valeur photographier des robes idiotes, sur des filles idiotes. Open Subtitles أقصد أنّ رجلاً بمثل قدراتك يُضيع وقته بتصوير فساتين سخيفة ترتديها نساء سخيفات.
    - Joue les idiotes. Ça ne changera pas ce qu'on sait. Open Subtitles يمكنك ان تلعبى دور الغبيه طوال الوقت هذا لم يغير شئ
    Hé, P. Viens montrer à ces idiotes comment danser pour vrai. Open Subtitles تعالي وعلمي هؤلاء الاغبياء كيف هو الرقص الحقيقي
    Enfin, bon... vous êtes encore plus décevante que... plus que toutes ces idiotes. Open Subtitles وفي النهاية خذلتني أكثر من... أكثر من جميع السخيفات الأخريات
    Eh bien, il n'y avait que nous 3... buvant du vin et faisant les idiotes. Open Subtitles ... حسناً، لقد كنّا نحن الثّلاثة هنا فحسب نشرب النّبيذ الأحمر ونقوم بأمور غبيّة
    Jessica Walker et sa bande sont si idiotes et occupées à préserver leurs manucures, qu'elles ne savent probablement même pas ce que font les cartels. Open Subtitles جيسيكا والكر " وفتياتها الآليات حمقاوات " ومهتمون برعاية البشرة ربما أنهم لا يعرفون ما هي الشركات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد