ويكيبيديا

    "idiots" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحمقى
        
    • الأغبياء
        
    • أغبياء
        
    • البلهاء
        
    • حمقى
        
    • الاغبياء
        
    • الغبية
        
    • اغبياء
        
    • غبية
        
    • بلهاء
        
    • الغبي
        
    • مغفلين
        
    • الحمقي
        
    • أحمقان
        
    • الغباء
        
    Ce que tu ressens pour elle est un piège tout comme tous les autres idiots. Open Subtitles بحقّك، لقد هويت في شِركها مثلما هوى كلّ فردٍ من أولئك الحمقى
    J'ai l'impression que tout ce que je fais en ce moment c'est m'allonger là, des cailloux dans le froc, à espionner ces idiots. Open Subtitles أظن إنّ جلّ ما أعمله مؤخراً هو ألإنبطاح هنا و الصخور تلامس مناطقي الحساسة لأتجسس على هؤلاء الحمقى
    J'arrive pas à croire que ces idiots te trouvent marrant. Open Subtitles لا أصدق أن هؤلاء الأغبياء يعتقدون أنك مضحك
    Je suis sûre qu'il va bien. Dieu protège les idiots. Open Subtitles أنا متأكدة من إنه بخير الرب يحمي الأغبياء
    RèsuItat, des sportifs idiots et surpayés qui ne contribuent que buts et paniers à notre civilisation. Open Subtitles وانتهينا كلاعبين أغبياء لا يستحقون ما يدفع لهم لا يمتون بأي صلة للحضارة
    Je croyais que vous, les idiots, alliez au match des Bulls? Open Subtitles أعتقد أنك البلهاء كانوا في طريقهم إلى المباراة بولز؟
    Tu ne connaitras jamais la sensation de donner naissance au génie, et de te le faire kidnapper par des idiots. Open Subtitles , لن تعرفون أبدا كيف يبدو أن تلد عبقريا فقط لخطفه أو تربيته من قبل حمقى
    Il y a plein d'idiots qui vont vouloir te tester et mettre les vidéos sur internet. Open Subtitles مجموعة من الحمقى سيحاولون إثارة غضبكِ .. حتى يظهروا في مقطع اليوتيوب ..
    Ces idiots mettent tellement de fruits, cafés et de merdes dans leurs cocktails, que je pourrais leur servir du kérosène. Open Subtitles هؤلاء الحمقى يضعون الكثير من الفواكه القهوة و القاذورات بمشروباتهم، بإمكاني أن أقدّم لهم وقود الطائرات
    Tu as du pouvoir que ces idiots le reconnaissent ou pas. Open Subtitles لديك السلطة سواء أعترف هؤلاء الحمقى بها أم لا
    pour les idiots qui ne croient pas que Dieu n'existe pas. Open Subtitles أو الحمقى الذين لم يقبلو الواقع بأنه لايوجد إله
    abracadabri, abracadabra sur mes pieds, vous les idiots, devez vous concentrer. Open Subtitles إبرا كادبرا على قدماي ايها الأغبياء يجب ان تركزوا
    Des mots que les idiots utilisent pour se donner l'air intelligent. Open Subtitles من الكلمات المصطنعة التي يستعملها الأغبياء لكي يتظاهروا بالعظمة؟
    Et les idiots ne font pas long feu dans ce quartier. Open Subtitles و الأشخاص الأغبياء لا يقفون بهذا الحيّ لفترة طويلة
    Ca me gênerait d'etre doué pour ça. Déga... idiots ! Open Subtitles سيكون محرجاً إذا كنت جيداً في هذا أغبياء
    Nous sommes seulement deux idiots puisqu'on n'aura pas un sou. Open Subtitles نحن الإثنين أغبياء , نأتي بالمال ونأتمنهم عليه
    Des idiots m'ont tiré dessus avec ça pendant dix ans. Open Subtitles البلهاء النار هذه في وجهي لمدة عشر سنوات.
    Ces jours-ci n'importe quel homme qui peut coudre un drapeau noir et faire en sorte que 10 idiots le suive peut prendre un butin. Open Subtitles في هذه الأيام أي رجل يمكنه حياكة راية سوداء والحصول على 10 حمقى كي يتبعونه ويمكنهم الحصول على غنيمة
    Écoutez, mesdames et autres idiots, car je ne suis vraiment pas d'humeur. Open Subtitles اسمعوا, إيها الاغبياء, لانني لست في مزاجي.
    que la vie devenait dure, combien je me sentais seule, et à quel point ces compliments idiots m'importaient. Open Subtitles عن كيف كانت الحياة تزداد صعوبة و مدى شعوري بالوحدة و كيف أن هذه المجاملات الغبية كانت تعني لي شيئاً حقيقة
    Ce suppôt de Satan vous prend, citoyens de Zenith, pour des idiots, des benêts ! Open Subtitles جيم إبليس ليفرتس يدعوكم ايها الناس الطيبين من زينيث بمغفلون، حمقى، اغبياء
    On se disputait tout le temps pour des trucs idiots. Open Subtitles اعتدنا على التشاجر طوال الوقت بشأن أمور غبية
    Ceux qui ne font pas plaisir deviennent des idiots otages. Open Subtitles أولئك الّذين لا يلتزمون، سيكونون رهائن بلهاء.
    Ne jouez pas les idiots. Vous êtes la seule chose qui nous connecte. Open Subtitles . لا تلعب دور الغبي . انت الرابط الوحيد بيننا
    Les flics de cette ville sont des abrutis, des idiots. Open Subtitles رجال الشرطة في هذه المدينة مغفلين ، متخلفين
    Je vous présente mes excuses d'avoir été l'un de ses idiots. Open Subtitles فأنا اعتذر ان كنت واحد من هؤلاء الحمقي الرافضين
    C'est juste des idiots qui se font botter leurs culs. Open Subtitles لا يوجد ما يستحق المشاهدة يا رفاق أحمقان لقنا درسا فقط
    On serait idiots de garder la tête dans le sable et de ne pas voir le changement au Moyen-Orient. Open Subtitles سيكون من الغباء للمرء أن يدس رأسه بالتراب, ولا يرى كيف يعصف التغيير بالشرق الأوسط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد