ويكيبيديا

    "ii à vii" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الثاني إلى السابع
        
    • ثانيا إلى سابعا
        
    Les principales conclusions sont exposées dans le résumé qui figure au début du rapport et les conclusions détaillées apparaissent sous les rubriques correspondant aux chapitres II à VII du rapport. UN وقد عرضت الاستنتاجات الرئيسية في الموجز الذي تصدر التقرير ووردت النتائج التفصيلية تحت عناوين كل منها في الفصول الثاني إلى السابع من التقرير.
    10. L'examen des éléments a) à h) cidessus se déroule conformément aux parties II à VII des présentes lignes directrices. UN 10- يجري استعراض العناصر من (أ) إلى (ح) الواردة أعلاه وفقاً للأجزاء من الثاني إلى السابع من هذه المبادئ التوجيهية؛
    22. Les rapports d'examen établis pour chaque Partie visée à l'annexe I devraient être présentés et structurés suivant le modèle présenté aux parties II à VII des présentes lignes directrices. UN 22- ينبغي أن يكون شكل وهيكل تقارير الاستعراض الخاصة بكل طرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول متماثلين على النحوة الوارد في الأجزاء من الثاني إلى السابع من هذه المبادئ التوجيهية.
    33. Les rapports d'examen établis pour chacune des Parties visées à l'annexe I doivent être présentés et structurés suivant le plan indiqué au paragraphe 34, et doivent comprendre les éléments définis dans les parties II à VII des présentes lignes directrices. UN 33- يكون شكل وهيكل تقارير الاستعراض الخاصة بكل طرف مدرج في المرفق الأول متماثلين على النحو الوارد في الفقرة 34، على أن يشملا العناصر المحددة الموصوفة في الأجزاء من الثاني إلى السابع من هذه المبادئ التوجيهية.
    D'une manière générale, les difficultés rencontrées pour ce qui est de pourvoir aux postes de personnel civil international en mission — qui sont décrites dans les sections II à VII ci-dessus — ne s'appliquent pas aux agents recrutés sur le plan local et les vacances ont été relativement peu nombreuses. UN وبصفة عامة فإن المصاعب التي تصادف في شغل الوظائف المدنية الدولية في البعثات، كما هو موصوف في الفروع من ثانيا إلى سابعا أعلاه، لم تصادف في شغل الوظائف التي يكون التعيين فيها محليا، كما أن مستويات الشغور كانت منخفضة نسبيا.
    Les observations et recommandations du Comité consultatif sur les ressources nécessaires aux cinq missions politiques spéciales présentées dans le rapport du Secrétaire général (A/62/512/Add.6) figurent dans les sections II à VII ci-dessous. UN 5 - وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن احتياجات البعثات السياسية الخاصة الخمس المقدمة في تقرير الأمين العام (A/62/512/Add.6) في الفروع من الثاني إلى السابع أدناه.
    Les observations et recommandations du Comité sur les ressources nécessaires aux cinq missions politiques spéciales présentées dans le rapport du Secrétaire général (A/62/512/Add.6) figurent dans les sections II à VII ci-dessous. UN 5 - وترد تعليقات اللجنة وتوصياتها بشأن احتياجات البعثات السياسية الخاصة الخمس المقدمة في تقرير الأمين العام (A/62/512/Add.6) في الفروع من الثاني إلى السابع أدناه.
    Après avoir examiné les informations présentées par le demandeur, qui sont résumées aux chapitres II à VII ci-dessus, la Commission est pleinement convaincue que la demande a été dûment présentée conformément au Règlement et que le demandeur est qualifié, au sens des articles 4 et 9 de l'annexe III de la Convention et de l'article 17 du Règlement. UN 26 - إن اللجنة مقتنعة، بعد أن درست ما قدمه صاحب الطلب من تفاصيل عرضت بإيجاز في الفروع من الثاني إلى السابع أعلاه، بأن الطلب قدم على النحو الواجب وفقا للنظام وبأن مقدم الطلب يتمتع بالمؤهلات المطلوبة، على النحو المحدد في المادتين 4 و 9 من المرفق الثالث للاتفاقية، والمادة 17 من النظام.
    47. Les rapports d'examen établis pour chaque Partie visée à l'annexe I sont présentés et structurés suivant le plan indiqué au paragraphe 48 ciaprès, et comprennent les éléments spécifiques définis dans les parties II à VII des présentes lignes directrices. UN 47- تتبع تقارير الاستعراض في حالة كل طرف مدرج في المرفق الأول نموذجاً وشكلاً عاماً مماثلين للنموذج والشكل المبينين في الفقرة 48 أدناه وتشمل التقارير العناصر المحددة المذكورة في الأجزاء الثاني إلى السابع من هذه المبادئ التوجيهية.
    b) Une présentation de l'analyse technique de chacun des éléments examinés conformément aux sections pertinentes des parties II à VII des présentes lignes directrices délimitant le champ de l'examen. Doivent être présentés: UN (ب) وصف للتقييم التقني لكل واحد من العناصر المستعرضة وفقاً للبنود ذات الصلة بنطاق الاستعراض الواردة في الأجزاء الثاني إلى السابع من هذه المبادئ التوجيهية، بما في ذلك ما يلي:
    Les annexes II à VII du rapport de la Commission (E/2008/28), dans lesquelles figurent les états des incidences financières des diverses résolutions et décisions, sont portées à l'attention de l'Assemblée générale. UN 23 - ويوجه انتباه الجمعية العامة إلى المرفقات من الثاني إلى السابع لتقرير اللجنة (E/2008/28) التي تتضمن بيانات الآثار المالية المتصلة بكل من قراراتها ومقرراتها.
    47. Les rapports d'examen établis pour chaque Partie visée à l'annexe I sont présentés et structurés suivant le plan indiqué au paragraphe 48 ciaprès, et comprennent les éléments spécifiques définis dans les parties II à VII des présentes lignes directrices. UN 47- تتبع تقارير الاستعراض في حالة كل طرف مدرج في المرفق الأول نموذجاً وشكلاً عاماً مماثلين للنموذج والشكل المبينين في الفقرة 48 أدناه وتشمل التقارير العناصر المحددة الموصوفة في الأجزاء من الثاني إلى السابع من هذه المبادئ التوجيهية.
    b) Une présentation de l'analyse technique de chacun des éléments examinés conformément aux sections pertinentes des parties II à VII des présentes lignes directrices délimitant le champ de l'examen. Doivent être présentés: UN (ب) وصف للتقييم التقني لكل واحد من العناصر المستعرضة وفقا للبنود ذات الصلة بنطاق الاستعراض الواردة في الأجزاء من الثاني إلى السابع من هذه المبادئ التوجيهية، بما في ذلك ما يلي:
    47. Les rapports d'examen établis pour chaque Partie visée à l'annexe I doivent être présentés et structurés suivant le plan indiqué au paragraphe 48 ciaprès, et doivent comprendre les éléments définis dans les parties II à VII des présentes lignes directrices. UN 47- تتبع تقارير الاستعراض في حالة كل طرف مدرج في المرفق الأول نموذجا وشكلا عاما مماثلين للنموذج والشكل المبينين في الفقرة 48 أدناه وتشمل التقارير العناصر المحددة الموصوفة في الأجزاء من الثاني إلى السابع من هذه المبادئ التوجيهية.
    b) Une présentation de l'évaluation technique de chacun des éléments examinés conformément aux sections pertinentes des parties II à VII des présentes lignes directrices délimitant le champ de l'examen. Doivent être présentés: UN (ب) وصف للتقييم التقني لكل واحد من العناصر المستعرضة وفقا للبنود ذات الصلة بنطاق الاستعراض الواردة في الأجزاء من الثاني إلى السابع من هذه المبادئ التوجيهية، بما في ذلك ما يلي:
    a) Pour les examens effectués pendant la période antérieure à la période d'engagement, les examens annuels et les examens périodiques pour chaque Partie visée à l'annexe I, comme indiqué dans les parties II à VII des présentes lignes directrices; UN (أ) للاستعراضات أثناء الفترة السابقة للالتزام، والاستعراضات السنوية والدورية لكل طرف مدرج في المرفق الأول على النحو الوارد في الأجزاء من الثاني إلى السابع من هذه المبادئ التوجيهية؛
    c) Pour permettre aux Parties visées à l'annexe I de répondre aux questions posées ou aux demandes d'informations complémentaires formulées au cours des examens, comme indiqué dans les parties II à VII des présentes lignes directrices. UN (ج) لاستجابة الأطراف المدرجة في المرفق الأول للأسئلة المطروحة أو لطلبات الحصول على معلومات إضافية أثناء الاستعراضات على النحو الوارد في الأجزاء من الثاني إلى السابع من هذه المبادئ التوجيهية.
    a) Pour les examens antérieurs à la période d'engagement, les examens annuels et les examens périodiques pour chaque Partie visée à l'annexe I, comme indiqué dans les parties II à VII des présentes lignes directrices; UN (أ) للاستعراضات أثناء الفترة السابقة للالتزام، والاستعراضات السنوية والدورية لكل طرف مدرج في المرفق الأول على النحو الوارد في الأجزاء من الثاني إلى السابع من هذه المبادئ التوجيهية؛
    c) Pour permettre aux Parties visées à l'annexe I de répondre aux questions posées ou aux demandes d'informations supplémentaires formulées pendant les examens, comme indiqué dans les parties II à VII des présentes lignes directrices. UN (ج) لرد الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الأسئلة المطروحة أو على طلبات الحصول على معلومات اضافية أثناء الاستعراضات على النحو الوارد في الأجزاء من الثاني إلى السابع من هذه المبادئ التوجيهية.
    b) Une description de l'évaluation technique de chacun des éléments à examiner conformément aux sections pertinentes des parties II à VII des présentes lignes directrices définissant le champ de l'examen. UN (ب) وصف للتقييم التقني لكل عنصر من العناصر التي ستستعرض وفقاً للفروع ذات الصلة بشأن نطاق الاستعراض الواردة في الأجزاء من الثاني إلى السابع من هذه المبادئ التوجيهية، بما في ذلك ما يلي:
    6. M. MEKDAD (République arabe syrienne), Rapporteur du Comité spécial, présente les chapitres du rapport que celui-ci a consacrés aux travaux qu'il a accomplis en 1997 au titre des points 18, 90, 91 et 92, et qui est reproduit dans le document A/52/23 (Parts II à VII). UN ٦ - السيد مقداد )الجمهورية العربية السورية(، مقرر اللجنة الخاصة: عرض فصول تقرير اللجنة الخاصة التي تشمل ما أنجزته في عام ١٩٩٧ من أعمال في إطار البنود ١٨ و ٩٠ و ٩١ و ٩٢ من جدول اﻷعمال، على النحو الوارد في الوثيقة A/52/23 )اﻷجزاء ثانيا إلى سابعا(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد