ويكيبيديا

    "ii au document" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الثاني للوثيقة
        
    • الثاني من الوثيقة
        
    • الثاني بالوثيقة
        
    • الثاني في الوثيقة
        
    On trouvera des renseignements supplémentaires à ce sujet aux paragraphes 103 à 107 de l'annexe II au document A/50/650/Add.1. UN وترد معلومات تكميلية عن هذه الاحتياجات في الفقرات من ١٠٣ إلى ١٠٧ من المرفق الثاني للوثيقة A/50/650/Add.1.
    On trouvera des informations supplémentaires à ce sujet aux paragraphes 113 à 120 de l'annexe II au document A/50/650/Add.1. UN وترد معلومات تكميلية عن هذه الاحتياجات في الفقرات من ١١٣ إلى ١٢٠ من المرفق الثاني للوثيقة A/50/650/Add.1.
    On trouvera des informations supplémentaires à ce sujet au paragraphe 40 de l'annexe II au document A/50/650/Add.1. UN وترد معلومات تكميلية عن هذه الاحتياجات في الفقرة ٤٠ من المرفق الثاني للوثيقة A/50/650/Add.1.
    17. Sept membres doivent être élus parmi les États inscrits sur les listes A à E figurant dans l'annexe II au document E/1994/L.6, selon la répartition suivante : UN ٧ ١- يتعين انتخاب سبعة أعضاء من الدول المدرجة في القوائم ألف الى دال الواردة في المرفق الثاني من الوثيقة E/1994/L.6 وفقا للتوزيع التالي:
    L’annexe II au document A/C.5/53/12 indique les hypothèses budgétaires qui ont servi à l’établissement des prévisions révisées pour 1998. UN ١١ - ويبين المرفق الثاني من الوثيقة A/C.5/53/12 افتراضات الميزانية التي استخدمت في إعداد التقديرات المنقحة لعام ١٩٩٨.
    La liste des concepts intéressant le projet d'amendement figure à l'annexe II au document UNEP/OzL.Pro.21/2. UN وترد في المرفق الثاني بالوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/2 قائمةُ المفاهيم ذات الصلة بالتعديل المقترح.
    Le Rapporteur spécial a reçu communication de la réponse des autorités chinoises (voir annexe II au document A/51/542) et tient vivement à les en remercier. UN وتسلم المقرر الخاص رسالة رد السلطات الصينية )انظر المرفق الثاني في الوثيقة A/51/542( وهو يحرص بشدة على أن يشكرها.
    4. On trouvera à l'annexe A, pour référence, le texte de l'annexe II au document A/AC.241/34, telle que modifiée. UN ٤- وتسهيلاً للرجوع إلى المراجع، يوجد في المرفق ألف مستنسخ لنص المرفق الثاني للوثيقة A/AC.241/34، بصيغته المعدلة.
    Un résumé du rapport final figurait dans l'annexe II au document UNEP/OzL.Conv.10/2/Add.1-UNEP/OzL.Pro.26/2/Add.1. UN ويرد الملخص التنفيذي للتقرير النهائي في المرفق الثاني للوثيقة UNEP/OzL.Conv.10/2/Add.1-UNEP/OzL.Pro.26/2/Add.1.
    Le changement de numérotation est expliqué aux tableaux de l'annexe II au document FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1. UN ويتبع تغير الترقيم في الجداول التفسيرية الواردة في المرفق الثاني للوثيقة FCCC/AWGLCA/2009/INF.2/Add.1.
    On trouvera le rapport de la réunion dans l'annexe II au document UNEP/POPS/COP.4/INF/5. UN ويمكن الاطلاع على تقرير الاجتماع في المرفق الثاني للوثيقة UNEP/POPS/COP.4/INF/5.
    18. Le représentant du secrétariat a présenté un projet de résolution à ce sujet, qui avait été distribué comme annexe II au document UNEP/FAO/PIC/INC.11/2. UN 18 - قدم ممثل الأمانة مشروع القرار الذي كان قد عمم في المرفق الثاني للوثيقة UNEP/FAO/PIC/INC.11/2.
    (Version modifiée de l'annexe II au document A/AC.241/34) UN )النص المعدل للمرفق الثاني للوثيقة A/AC.241/34(
    La liste des concepts et questions à examiner figurait dans le rapport du Groupe de travail à composition non limitée et était reproduite dans l'annexe II au document UNEP/OzL.Pro.21/2. UN وترد قائمة المفاهيم والأسئلة في تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية، وجرى استنساخها في المرفق الثاني للوثيقة UNEP/OzL.Pro.21/2.
    Un document d'appui au projet de descriptif des risques a été soumis au Comité à sa quatrième réunion; il figure dans l'annexe II au document UNEP/POPS/POPRC.5/INF/18. UN وقد قدمت للجنة في دورتها الرابعة وثيقة داعمة لمشروع بيان المخاطر، وتدرج تلك الوثيقة في المرفق الثاني للوثيقة UNEP/POPS/POPRC.5/INF/18.
    Le Secrétaire général a fait part de ses observations sur les conclusions du Comité directeur relatives au Bureau des services de contrôle interne dans l'annexe II au document A/60/883. UN ويعرض الأمين العام، في المرفق الثاني للوثيقة A/60/883، ملاحظاته على الاستنتاجات التي خلصت إليها اللجنة التوجيهية فيما يتعلق بمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    Attirant l'attention sur le cadre de la précédente étude relative à la reconstitution figurant dans l'annexe II au document UNEP/OzL.Pro.WG.1/33/2, il a proposé que le sujet soit examiné rapidement au sein d'un groupe de contact. UN وبعد أن وجه الانتباه إلى اختصاصات دراسة التجديد السابقة الواردة في المرفق الثاني للوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/33/2، اقترح النظر في المسألة على وجه السرعة في إطار فريق للاتصال.
    On trouvera des informations supplémentaires sur ces dépenses aux paragraphes 66 à 78 de l'annexe II au document A/50/650/Add.1. UN وترد معلومات تكميلية عن هذه الاحتياجات في الفقرات من ٦٦ إلى ٧٨ من المرفق الثاني من الوثيقة A/50/650/Add.1.
    Il note, au paragraphe 5 de l’annexe II au document A/54/521, que le financement de postes à l’aide de ressources extrabudgétaires cessera en l’an 2000, faute de contributions. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة ٥ من المرفق الثاني من الوثيقة A/54/521 أن تمويل الوظائف من الموارد الخارجة عن الميزانية سيتوقف بسبب نقص التبرعات.
    Une autre délégation a exprimé son soutien à la proposition de programme de recherche évaluative sur les liens entre la gouvernance et la pauvreté et les liens entre la macro et la microéconomie, mentionnée dans l'annexe II au document DP/2000/34. UN وأعرب وفد آخر عن تأييده لبرنامج البحوث التقييمية المقترح بشأن الصلات بين الحكم السليم والفقر والصلات بين الكلي والجزئي، المشار إليها في المرفق الثاني من الوثيقة DP/2000/34.
    Une autre délégation a exprimé son soutien à la proposition de programme de recherche évaluative sur les liens entre la gouvernance et la pauvreté et les liens entre la macro et la microéconomie, mentionnée dans l'annexe II au document DP/2000/34. UN وأعرب وفد آخر عن تأييده لبرنامج البحوث التقييمية المقترح بشأن الصلات بين الحكم السليم والفقر والصلات بين الكلي والجزئي، المشار إليها في المرفق الثاني من الوثيقة DP/2000/34.
    Le groupe a également été prié d'examiner des questions spécifiques à chacune des conventions au cours de chaque réunion ordinaire des trois Conférences et de faire rapport à chaque Conférence dans les délais spécifiés à l'annexe II au document UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS/INF/2/Rev.1. UN وطُلِب إلى الفريق أيضاً أن يعالِج مسائل محدَّدة معنية بالاتفاقيات أثناء كل جلسة عادية للمؤتمرات الثلاثة وإعداد تقرير إلى كل مؤتمر قبل المواعيد المحدَّدة في المرفق الثاني بالوثيقة UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS/INF/2/Rev.1.
    Le Comité consultatif note d’après le tableau de la section A de l’annexe II au document A/54/633 que l’estimation du coût mensuel de la location d’heures de base pour les hélicoptères S-61N est de 242 000 dollars pour chaque hélicoptère. UN ٢١ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول الوارد في الفرع ألف من المرفق الثاني في الوثيقة A/54/633 أن التكلفة الشهرية المسقطة لساعات الطيران المتعلقة باستخدام طائرات الهليكوبتر )إس - ٦- إن( تبلغ ٠٠٠ ٢٤٢ دولار للطائرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد