ويكيبيديا

    "ii avaient été réunis" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الثاني قد استوفيت
        
    • تم استيفاء
        
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) de l'Annexe II avaient été réunis. UN ووفقا لذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني قد استوفيت.
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) de l'Annexe II avaient été réunis. UN وتبعا لذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني قد استوفيت.
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes b) i), b) ii) et b) iii) de l'Annexe II avaient été réunis. UN وتبعاً لذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ب) ' 1` و (ب) ' 2` و(ب) ' 3` من المرفق الثاني قد استوفيت.
    Il était prouvé que le produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) de l'Annexe II avaient été réunis. UN وهناك ما يدل على وجود تجارة دولية جارية، ووفقا لذلك خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني قد استوفيت.
    Donnant suite à cette observation, M. Berend a fait valoir qu'on pouvait accepter cet amendement à condition d'y ajouter que le Comité avait jugé les informations mises à sa disposition suffisantes pour établir que l'ensemble des critères de l'Annexe II avaient été réunis. UN ورداً على ذلك، اقترح السيد بيرند أنه يمكن قبول التعديل، رهناً بإضافة بيان آخر بأن اللجنة رأت أن ذلك كان كافياً لغرض التأكيد بأنه قد تم استيفاء جميع معايير المرفق الثاني.
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) de l'Annexe II avaient été réunis. UN ووفقاً لذلك خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني قد استوفيت.
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes b) i), b) ii) et b) iii) de l'Annexe II avaient été réunis. UN وتبعاً لذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرتين (ب) ' 1` و(ب) ' 2` و(ب) ' 3` من المرفق الثاني قد استوفيت.
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) de l'Annexe II avaient été réunis. UN وتبعا لذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) `1 ' و(ج) `2 ' و(ج) `3 ' و(ج) `4 ' من المرفق الثاني قد استوفيت.
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) de l'Annexe II avaient été réunis. UN وتبعا لذلك خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني قد استوفيت.
    Il était prouvé que le produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) de l'Annexe II avaient été réunis. UN وهناك ما يدل على وجود تجارة دولية جارية، وتبعا لذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني قد استوفيت.
    Le groupe de travail avait donc conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) de l'Annexe II avaient été réunis. UN وتبعاً لذلك خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني قد استوفيت.
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) de l'Annexe II avaient été réunis. UN ووفقا لذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني قد استوفيت.
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) de l'Annexe II avaient été réunis. UN وتبعا لذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني قد استوفيت.
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes b) i), b) ii) et b) iii) de l'Annexe II avaient été réunis. UN وتبعاً لذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ب) ' 1` و (ب) ' 2` و(ب) ' 3` من المرفق الثاني قد استوفيت.
    Il était prouvé que le produit chimique faisait l'objet d'un commerce international. En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) de l'Annexe II avaient été réunis. UN وهناك ما يدل على وجود تجارة دولية جارية، ووفقا لذلك خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني قد استوفيت.
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) de l'Annexe II avaient été réunis. UN ووفقاً لذلك خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني قد استوفيت.
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes b) i), b) ii) et b) iii) de l'Annexe II avaient été réunis. UN وتبعاً لذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرتين (ب) ' 1` و(ب) ' 2` و(ب) ' 3` من المرفق الثاني قد استوفيت.
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) de l'Annexe II avaient été réunis. UN وتبعا لذلك، خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) `1 ' و(ج) `2 ' و(ج) `3 ' و(ج) `4 ' من المرفق الثاني قد استوفيت.
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que les critères énoncés aux paragraphes c) i), c) ii), c) iii) et c) iv) de l'Annexe II avaient été réunis. UN وتبعا لذلك خلصت فرقة العمل إلى أن المعايير الواردة في الفقرات (ج) ' 1` و(ج) ' 2` و(ج) ' 3` و(ج) ' 4` من المرفق الثاني قد استوفيت.
    Donnant suite à cette observation, M. Berend a fait valoir qu'on pouvait accepter cet amendement à condition d'y ajouter que le Comité avait jugé les informations mises à sa disposition suffisantes pour établir que l'ensemble des critères de l'Annexe II avaient été réunis. UN ورداً على ذلك، اقترح السيد بيرند أنه يمكن قبول التعديل، رهناً بإضافة بيان آخر بأن اللجنة رأت أن ذلك كان كافياً لغرض التأكيد بأنه قد تم استيفاء جميع معايير المرفق الثاني.
    Donnant suite à cette observation, M. Berend a fait valoir qu'on pouvait accepter cet amendement à condition d'y ajouter que le Comité avait jugé les informations mises à sa disposition suffisantes pour établir que l'ensemble des critères de l'Annexe II avaient été réunis. UN ورداً على ذلك، اقترح السيد بيرند أنه يمكن قبول التعديل، رهناً بإضافة بيان آخر بأن اللجنة رأت أن ذلك كان كافياً لغرض التأكيد بأنه قد تم استيفاء جميع معايير المرفق الثاني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد