ويكيبيديا

    "ii ou iii" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الثانية أو الثالثة
        
    • الثاني أو الثالث
        
    Matériel nécessaire à la transformation des enceintes de classe I en enceintes de classes II ou III. UN مجموعات لرفع مستوى خزانات السلامة البيولوجية من الفئة الأولى إلى مستوى الفئة الثانية أو الثالثة.
    Matériel nécessaire à la transformation des enceintes de classe I en enceintes de classes II ou III. UN مجموعات لرفع مستوى خزانات السلامة البيولوجية من الفئة الأولى إلى مستوى الفئة الثانية أو الثالثة.
    Au cours de la période considérée, la ration journalière a encore augmenté légèrement mais la ration mensuelle n'a jamais atteint les objectifs fixés, que ce soit au cours des phases I, II ou III. Pendant les trois mois de la période, les rations sont restées en deçà des objectifs visés du fait que les stocks de légumineuses étaient insuffisants. UN وسجلت بالفعل زيادة متواضعة في كمية السعرات الحرارية للشخص في اليوم خلال هذه الفترة، غير أن أيا من سلال اﻷغذية الشهرية لم يف بأهداف المراحل اﻷولى أو الثانية أو الثالثة. وقد أبقى النقص في مخزونات الحبوب هذه السلال في مستويات أقل من المستهدف في كل شهر من اﻷشهر الثلاثة.
    6. S'il s'agit d'une proposition visant à modifier l'annexe I, II ou III en ajoutant une substance au présent Protocole : UN ٦- في حالة اقتراح تعديل للمرفق اﻷول أو الثاني أو الثالث بإضافة مادة إلى هذا البروتوكول:
    - Si la cuisine est partagée avec un établissement médical (niveau I, II ou III), il faut qu'il y ait une séparation entre la zone où se trouvent les aliments et celle où le matériel est nettoyé. UN - إذا كان المطبخ مرفقا يشترك في استخدامه المرفق الطبي (الخط الأول أو الثاني أو الثالث)، يجب فصل مناطق الأكل ومناطق تنظيف المعدات.
    Jusqu'au jour où une décision de classement de son incapacité dans les catégories II ou III devient définitive. UN - حتى يصبح قرار الإصابة بإعاقة من الفئة الثانية أو الثالثة قرارا نهائياً.
    En vertu du Règlement sur la sécurité nucléaire, une demande de permis de transport de matières nucléaires de catégorie I, II ou III doit comprendre un plan de sécurité écrit. UN وتنص أنظمة السلامة النووية على أن يتضمن طلب نقل مواد نووية من الفئات الأولى أو الثانية أو الثالثة خطة كتابية للأمن خلال النقل.
    Les pensions de l'assistance sociale ont été augmentées pour les personnes faisant appartenant aux groupes d'invalidité I, II ou III, avant la date où elles ont atteint l'âge de 24 ans, y compris les personnes reconnues comme handicapées depuis l'enfance. UN وقد زيدت معاشات المساعدة الاجتماعية للأشخاص المعترف بأنهم أشخاص من ذوي الفئة الأولى أو الثانية أو الثالثة من الإعاقة قبل اليوم الذي بلغوا فيه سن 24، بما في ذلك الأشخاص المعترف بأنهم أشخاص معاقون منذ الطفولة.
    a) Personnes atteintes d'une invalidité des catégories I, II ou III par suite d'une maladie générale; UN (أ) الأشخاص المدرجين في فئة المعوقين الأولى أو الثانية أو الثالثة الذين تعزى إعاقتهم إلى مرضٍ عام؛
    243. Les pensions sociales sont en outre allouées aux personnes atteintes d'un handicap congénital des catégories I, II ou III qui atteignent leur soixantième anniversaire et ne peuvent prétendre à une pension de retraite, aux personnes handicapées de moins de 16 ans et aux femmes. UN 243- وكذلك تمنح، المعاشات الاجتماعية عند بلوغ سن الستين للأشخاص المصابين بإعاقةٍ خلقية المدرجين في الفئة الأولى أو الثانية أو الثالثة للمعاقين ولا يحق لهم تقاضي معاش عمل، وللأشخاص الذين أصيبوا بالإعاقة قبل سن السادسة عشرة، وللنساء.
    La Conférence estime que le non-respect des articles premier, II ou III du Traité devrait avoir au minimum pour effet de mettre un terme à la coopération nucléaire, bilatérale ou passant par l'AIEA, avec l'État en question. UN 9 - ويعتقد المؤتمر أن عدم امتثال دولة ما للمادة الأولى أو الثانية أو الثالثة من المعاهدة ينبغي أن يؤدي على الأقل إلى وقف التعاون معها في المجال النووي، سواء كان ذلك التعاون يتم في إطار برنامج ثنائي أو في إطار برنامج الوكالة الدولية.
    La Conférence estime que le non-respect des articles premier, II ou III du Traité devrait avoir au minimum pour effet de mettre un terme à la coopération nucléaire, bilatérale ou passant par l'AIEA, avec l'État en question. UN 9 - ويعتقد المؤتمر أن عدم امتثال دولة ما للمادة الأولى أو الثانية أو الثالثة من المعاهدة ينبغي أن يؤدي على الأقل إلى وقف التعاون معها في المجال النووي، سواء كان ذلك التعاون يتم في إطار برنامج ثنائي أو في إطار برنامج الوكالة الدولية.
    335. Les prestations d'invalidité sont accordées et payées aux handicapés des groupes I, II ou III qui ont cotisé pendant la période minimum requise, laquelle est fixée selon l'âge de l'intéressé à la date de reconnaissance de l'incapacité de travail, étant entendu que la période maximum requise pour l'octroi d'une pension d'invalidité est de cinq ans. UN 335- وتُمنح استحقاقات العجز وتُدفع للأشخاص العاجزين المندرجين في الفئة الأولى أو الثانية أو الثالثة الذين استوفوا الفترة الدنيا على الأقل لتأمين المعاش الاجتماعي الحكومي. وتُحدد فترة التأهيل هذه بأخذ سن الشخص في الاعتبار في تاريخ إثبات العجز، غير أن الفترة القصوى المطلوبة لمنح معاش العجز تبلغ خمس سنوات.
    - L'ONU fournit des cuisiniers en vue de répondre aux besoins religieux et culturels dans les cas où l'unité a un établissement de niveau I, II ou III qui traite du personnel autre que le sien et qui pourrait avoir une origine culturelle et religieuse différente. UN - وتوفر الأمم المتحدة طباخين لتلبية الاحتياجات الدينية والثقافية في الحالات التي تقوم فيها الوحدة بتسيير مرفق في الخط الأول أو الثاني أو الثالث يقدم وجبات لأفراد آخرين غير الأفراد التابعين له، وقد ينتمون إلى خلفيات ثقافية ودينية مختلفة.
    i) Le sang et les dérivés sanguins sont fournis par l'ONU conformément aux normes établies par l'Organisation, y compris le transport, les tests, la manutention et la transfusion, à moins que le fournisseur d'effectifs militaires ou de police qui assure le soutien médical de niveau II ou III ne juge nécessaire de négocier la question. UN " ' 1` تقدِّم الأمم المتحدة الدم ومشتقَّاته وفقاً لمعايير الأمم المتحدة، بما في ذلك نقلها واختبارها ومناولتها وإعطاءها، إلا إذ كان البلد المساهم بقوات/بأفراد من الشرطة الذي يقدم مِرفقاً طبياً على المستوى الثاني أو الثالث يرى أن هناك ما يدعو إلى التفاوض بشأن هذه المسألة().
    Il y a eu 2 152 consultations au dispensaire de niveau I, 347 examens médicaux effectués au centre de soins, 90 examens médicaux effectués par les équipes médicales avancées, 1 332 examens de laboratoire, 603 cas traités au service de soins dentaires, 2 évacuations de blessés, 9 évacuations sanitaires et 47 patients dirigés vers des hôpitaux de niveau II ou III. UN بالإضافة إلى ذلك، نُفِّذت 152 2 زيارة/استدعاء للمرفق الطبي من المستوى الأول، و 347 فحصا طبيا بالعيادة، و 90 فحصا من قبل الفريق الطبي المتقدم، و 332 1 فحصا مختبريا، وعُولجت 603 حالة بعيادة الأسنان، وأُجريت عمليتان لإجلاء ضحايا، و 9 عمليات للإجلاء الطبي، وأحيلت 47 حالة طبية إلى مستشفيات المستوى الثاني أو الثالث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد