On trouvera à la partie II du chapitre II plus loin d'autres observations du Comité à propos du montant estimatif des ressources prévues au titre des missions politiques spéciales inscrites dans le projet de budget. | UN | وترد تعليقات إضافية بشأن تقديرات الموارد للبعثات السياسية الخاصة في الميزانية المقترحة تحت الجزء الثاني في الفصل الثاني أدناه. |
On trouvera plus de renseignements détaillés sur les activités/études signalées dans les documents de base correspondants, dont une liste est donnée dans l'annexe II plus loin. | UN | ويمكن ايجاد المزيد من التفاصيل عن اﻷنشطة/الدراسات التي أوردها التقرير في وثائق المعلومات اﻷساسية المقابلة، التي ترد قائمة بها في المرفق الثاني أدناه. |
La Commission a ensuite décidé d’annexer les comptes rendus succincts, sous leur forme finale, au rapport de la Commission (voir annexe II plus loin). | UN | وبعد ذلك وافقت اللجنة على أن ترفق التقارير الموجزة، في صورتها النهائية، بتقرير اللجنة )انظر المرفق الثاني أدناه(. |
Le projet de budget prévoit, s'agissant des postes existants, un taux de vacance de postes de 6,5 % pour la catégorie des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur, et de 4 % pour la catégorie des services généraux et les catégories apparentées (voir annexe II plus loin). | UN | 15 - وتفترض تقديرات الميزانية وجود معامل للشواغر في الوظائف المستمرة بنسبة 6.5 في المائة في الفئة الفنية وما فوقها و 4 في المائة في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها (انظر المرفق الثاني أدناه). |
Dans ces deux villes, aucun service d'interprétation n'avait été demandé (pour la ventilation par groupes, voir l'annexe II plus loin). | UN | ولم تقدم أي طلبات لتوفير الترجمة الشفوية في فيينا أو نيروبي. (للاطلاع على التوزيع حسب المجموعات، انظر المرفق الثاني أدناه). |
On trouvera dans le tableau figurant dans l'annexe II plus loin un calendrier général des séances pour la durée de la session (première partie) et un calendrier détaillé semaine par semaine (deuxième partie). | UN | يبين الجدول الوارد في المرفق الثاني أدناه لمحة عن الجدول الزمني اﻹجمالي لفترة اﻷسبوعين )في الجزء اﻷول( والتفاصيل على أساس أسبوعي في )الجزء الثاني(. |
2. Le Conseil a approuvé le projet d'ordre du jour provisoire de sa dix—huitième réunion directive. (Pour le texte de l'ordre du jour provisoire, voir l'annexe II plus loin.) | UN | ٢- وافق المجلس على مشروع جدول اﻷعمال المؤقت لدورته التنفيذية الثامنة عشرة. )وللاطلاع على جدول اﻷعمال المؤقت، انظر المرفق الثاني أدناه(. Page |
Les questions abordées seront également étayées par d'autres documents d'information (voir l'annexe II plus loin), qui ont été soumis à la deuxième session, mais n'ont pu y être examinés par manque de temps. | UN | وتدعم القضايا المعالجة أيضاً وثائقُ معلومات أساسية أخرى )انظر المرفق الثاني أدناه( كانت قد قدمت إلى الدورة الثانية وتعذرت مناقشتها لضيق الوقت. |
Etant donné que 33 des 41 pays remplissant les conditions requises pour bénéficier de l'Initiative pour la réduction de la dette des pays pauvres très endettés se trouvent en Afrique, les perspectives de la région dépendent, notamment, de la manière dont cette initiative sera mise en oeuvre (voir le chapitre II plus loin). | UN | ونظراً ﻷنه من بين اﻟ ١٤ بلداً التي عينت باعتبارها مؤهلة في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، يوجد ٣٣ بلداً في أفريقيا، فإن اﻷداء المقبل للمنطقة يعتمد، ضمن جملة أمور، على كيفية تنفيذ المبادرة )انظر الفصل الثاني أدناه(. |
74. Elle a adopté les recommandations adressées au secrétariat de la CNUCED (voir le chapitre I plus haut), et a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa neuvième session (voir l'annexe I plus loin), ainsi que les thèmes de ses réunions d'experts pour 2004 (voir l'annexe II plus loin). | UN | 74- واعتمدت اللجنة التوصيات الموجهة إلى أمانة الأونكتاد (انظر الفصل الأول أعلاه) كما أقرت جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة (انظر المرفق الأول أدناه) وأقرت المواضيع التي ستبحث في اجتماعي خبرائها في عام 2004 (انظر المرفق الثاني أدناه). |
84. À la même séance, au titre du point 7 de l'ordre du jour, la Commission a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa dixième session (voir l'annexe I plus loin), ainsi que les thèmes des réunions d'experts pour 2005 (voir l'annexe II plus loin). | UN | 84- وفي الجلسة ذاتها، وفي إطار البند 7 من جدول الأعمال، أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها العاشرة (انظر المرفق الأول أدناه)، وكذلك المواضيع التي ستتناولها اجتماعات الخبراء المقررة في عام 2005 (انظر المرفق الثاني أدناه). |
Le Comité a reçu communication, à sa demande, d'un tableau faisant ressortir les nouveaux postes demandés, les postes qui seront supprimés ou redéployés et les postes supplémentaires demandés (voir annexe II plus loin), et de la structure organisationnelle actualisée (voir annexe III plus loin). | UN | وبناء على الطلب تم تزويد اللجنة بجدول يبين الوظائف الجديدة المطلوبة، والوظائف المقرر إلغاؤها أو إعادة توزيعها والوظائف الإضافية الصافية المطلوبة (أنظر المرفق الثاني أدناه)، وكذلك الرسم البياني التنظيمي المستكمل (أنظر المرفق الثالث أدناه). |
83 À la même séance, la Commission a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa onzième session (voir l'annexe I plus loin), ainsi que les thèmes des réunions d'experts en 2006, y compris un groupe spécial d'experts sur les services de logistique (voir l'annexe II plus loin). | UN | 83- وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية عشرة (انظر المرفق الأول أدناه)، وكذلك على المواضيع التي ستُطرح في اجتماعات الخبراء لعام 2006، بما في ذلك اجتماع فريق خبراء مخصص بشأن الخدمات اللوجستية (انظر المرفق الثاني أدناه). |
87. À la même séance, au titre du point 7 de l'ordre du jour, la Commission a approuvé l'ordre du jour provisoire de sa onzième session (voir l'annexe I plus loin), ainsi que les thèmes des réunions d'experts pour 2006 (voir l'annexe II plus loin). | UN | 87- وفي الجلسة ذاتها، وفي إطار البند 7 من جدول الأعمال، أقرت اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية عشرة (انظر المرفق الأول أدناه)، وكذلك المواضيع التي ستتناولها اجتماعات الخبراء المقرر انعقادها في عام 2005 (انظر المرفق الثاني أدناه). |
À sa 924e séance plénière, le 4 octobre 2001, le Conseil a pris note du rapport du secrétariat sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien (TD/B/48/9) et des déclarations prononcées à ce sujet, et il a décidé de soumettre le compte rendu de ses débats à l'Assemblée générale, conformément à la décision 47/445 de celle-ci. (Pour le compte rendu des débats, voir l'annexe II plus loin.) | UN | 2 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 924 المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بتقرير الأمانة عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني TD/B/48/9)) وبالبيانات التي ألقيت بشأنه، وقرر أن يحيل سرد مناقشاته إلى الجمعية العامة وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445. (وللاطلاع على سرد للمناقشة، انظر المرفق الثاني أدناه.) |
2. À sa 924e séance plénière, le 4 octobre 2001, le Conseil a pris note du rapport du secrétariat sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien (TD/B/48/9) et des déclarations prononcées à ce sujet, et il a décidé de soumettre le compte rendu de ses débats à l'Assemblée générale, conformément à la décision 47/445 de celleci. (Pour le compte rendu des débats, voir l'annexe II plus loin.) | UN | 2- أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 924 المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بتقرير الأمانة عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني TD/B/48/9)) وبالبيانات التي ألقيت بشأنه، وقرر أن يحيل سرد مناقشاته إلى الجمعية العامة وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445. (وللاطلاع على سرد للمناقشة، انظر المرفق الثاني أدناه.) |
À sa 924e séance plénière, le 4 octobre 2001, le Conseil a pris note du rapport du secrétariat sur l'assistance de la CNUCED au peuple palestinien (TD/B/48/9) et des déclarations prononcées à ce sujet, et il a décidé de soumettre le compte rendu de ses débats à l'Assemblée générale, conformément à la décision 47/445 de celle-ci. (Pour le compte rendu des débats, voir l'annexe II plus loin.) | UN | 2 - أحاط المجلس علماً، في جلسته العامة 924 المعقودة في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2001، بتقرير الأمانة عن المساعدة المقدمة من الأونكتاد إلى الشعب الفلسطيني TD/B/48/9)) وبالبيانات التي ألقيت بشأنه، وقرر أن يحيل سرد مناقشاته إلى الجمعية العامة وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445. (وللاطلاع على سرد للمناقشة، انظر المرفق الثاني أدناه.) |