Il est procédé à un vote enregistré sur le chapitre III du projet de résolution A/C.3/53/L.60. | UN | ٥٨ - تم إجراء تصويت مسجل بشأن الجزء الثالث من مشروع القرار A/C.3/53/L.60. |
Propositions du Groupe des 77 concernant le chapitre III du projet de programme d'action | UN | مقترحات بشأن الفصل الثالث من مشروع برنامج عمل مجموعة ال77 |
Il est annoncé qu’un vote séparé enregistré est demandé sur le Chapitre III du projet de résolution. | UN | وأعلن أنه قد طُلب إجراء تصويت مسجل منفصل على الفصل الثالث من مشروع القرار. |
Puis—je considérer que la section III du projet de rapport est adoptée ? | UN | فهل يمكنني اعتبار أن الفرع ثالثاً من مشروع التقرير قد اعتمد؟ |
Le projet de décision est énoncé au chapitre II du présent rapport (voir les paragraphes 18 à 24 de la section A du chapitre III du projet de décision). | UN | ويرد مشروع المقرر في الفصل الثاني من التقرير الحالي (أنظر الفقرات 18-44 في الفرع ألف من الفصل ثالثاً من مشروع المقرر). |
On trouvera une répartition détaillée des dépenses opérationnelles à la section III du projet de budget. | UN | ويرد في الفرع الثالث من وثيقة الميزانية تحليل مفصل لتكاليف تشغيل البعثة. |
Des détails sur les activités et tâches spécifiques de ces groupes figurent dans le projet de mandat décrit à l'annexe III du projet de plan. | UN | وترد تفاصيل الأنشطة والمهام الخاصة لأفرقة التنظيم الإقليمية في مشروع الاختصاصات الواردة في المرفق الثالث لمشروع الخطة. |
L'analyse des variations par rapport à l'exercice précédent figure à l'annexe III du projet de budget. | UN | ويرد تحليل للفروق في الفرع الثالث من الميزانية المقترحة. |
Le chapitre III du projet de recommandations révisées explique la manière d'utiliser chaque tableau. | UN | ويتناول الفصل الثالث من مشروع التوصيات المنقحة الوجوه التي يستخدم بها كل جدول من جداول اﻹطار العام. |
Examen du chapitre III du projet de programme d'action | UN | الفريق العامل اﻷول النظر في الفصل الثالث من مشروع منهاج العمل |
En ce qui concerne la prise de décisions, l'article 20 chapitre III du projet de loi prévoit que : | UN | وفيما يتعلق باتخاذ القرارات، تنص المادة 20 من الفصل الثالث من مشروع القانون على ما يلي: |
Il a été dit que la satisfaction de l'une de ces considérations suffirait pour justifier le recours aux autres méthodes de passation exposées au chapitre III du projet de loi type révisée. | UN | وقيل إن استيفاء أي من هذين الاعتبارين ينبغي أن يكون كافيا لتبرير اللجوء إلى أساليب الاشتراء البديلة المنصوص عليها في الفصل الثالث من مشروع القانون النموذجي المنقّح. |
Le Président note qu’un vote enregistré séparé a été demandé sur le chapitre III du projet de résolution. | UN | ٤٨ - الرئيس: قال إنه قد طُلب إجراء تصويت مسجل بشأن الجزء الثالث من مشروع القرار. |
Le chapitre III du projet de résolution A/C.3/53/L.60 est adopté par 127 voix contre une, avec 17 abstentions. | UN | ٥٩ - تم اعتماد الجزء الثالث من مشروع القرار A/C.3/53/L.60 بأغلبية ١٢٧ صوتا مقابل صوت واحد وامتناع ١٧ عضوا عن التصويت. |
63. L'ensemble du chapitre III du projet de rapport annuel du Comité, sous sa forme modifiée, est adopté. | UN | ٣٦- اعتمد الفصل الثالث من مشروع التقرير السنوي للجنة بأكمله، بشكله المعدل. |
La section III du projet de résolution aborde la question de la gestion intégrée à l'échelle mondiale. | UN | 10 - ويتناول الجزء الثالث من مشروع القرار مسألة الإدارة الكلية المتكاملة. |
Le projet de décision est énoncé au chapitre II du présent rapport (voir les paragraphes 12 à 17 de la section A du chapitre III du projet de décision). | UN | ويرد مشروع المقرر في الفصل الثاني من التقرير الحالي (أنظر الفقرات 12-17 من الفرع ألف من الفصل ثالثاً من مشروع المقرر). |
Le projet de décision est énoncé au chapitre II du présent rapport (voir les paragraphes 25 à 31 de la section B du chapitre III du projet de décision). | UN | ويرد مشروع المقرر في الفصل الثاني من التقرير الحالي (أنظر الفقرات 25-31 من الفرع باء من الفصل ثالثاً من مشروع المقرر). |
La section D du chapitre III du projet de budget (DP/2010/3) contient une description détaillée du cadre axé sur les résultats. | UN | وترد المعلومات المتعلقة بالإطار القائم على النتائج في الفرع دال من الفصل الثالث من وثيقة الميزانية (DP/2010/3). |
Un résumé des propositions budgétaires figure à la section A du chapitre III du projet de budget. | UN | 11 - ويرد في الفرع ألف من الفصل الثالث من وثيقة الميزانية موجز لمقترحات الميزانية. |
Des détails sur les activités et tâches spécifiques de ces groupes figurent dans le projet de mandat décrit à l'annexe III du projet de plan. | UN | وترد تفاصيل الأنشطة والمهام الخاصة لأفرقة التنظيم الإقليمية في مشروع الاختصاصات الواردة في المرفق الثالث لمشروع الخطة. |
On trouvera une analyse des variations à la section III du projet de budget. | UN | ويرِد في الباب الثالث من الميزانية المقترحة تحليل للفروق. |