C'est pas un meuble Ikea. | Open Subtitles | يمكنك جعلها سليمة كما حصلنا عليه في ايكيا. |
On dirait l'Ikea de Miami. | Open Subtitles | تبدو كا ميامى ايكيا. |
Alors que toi tu ressembles plus au gars qui essaie de monter une bibliothèque Ikea. | Open Subtitles | أنتَ مثل الشّخص الّذي يحاول تجميع رفّ الكتب المصنوعة من شركة (ايكيا). |
Félicitations, Vanessa, tu viens de gagner 365 jours de plus dans ton placard meublé Ikea. | Open Subtitles | مبروك فينسا لقد ربحتي 365 في غرفتك المؤثثة من إيكيا |
Tu sais, ces futons en mousse Ikea peuvent s'accrocher ensemble. | Open Subtitles | أتعرفين، المرتبات الرغوية من "إيكيا" هذه يمكنها الإلتصاق |
Parmi les principaux donateurs du monde de l'entreprise, il convient de mentionner la Fondation Ikea, la Fondation LEGO et UNIQLO. | UN | ومن الشركات الرئيسية المانحة مؤسسة إيكيا IKEA، ومؤسسة ليغو LEGO، وشركة UNIQLO. |
Compte tenu du succès de ce projet, Ikea et l'UNICEF ont décidé de l'étendre à 300 autres villages de la même région, ce qui porte à 500 le nombre de villages participants. | UN | وفي ضوء نجاح المشروع، قررت شركة أيكيا واليونسيف توسيعه ليشمل 300 قرية أخرى في المنطقة ذاتها، حيث سيصل عدد القرى المشاركة في المشروع 500 قرية في المجموع. |
On parle d'un niveau difficile genre Ikea. | Open Subtitles | أعني أننا نتحدث ايكيا للمستوى الثابت. |
Mon huitième anniversaire, ok. Il était supposé m'emmener en sortie avec lui pour la journée, il m'a emmené à Ikea. | Open Subtitles | عيد ميلادي الـ 8 كان يفترض به أن ينزهني لليوم فأخذني إلى متجر "ايكيا" |
J'ai compris. J'ai compris que t'en avais rien à foutre depuis que tu m'as laissé à Ikea avec ce pédophile. | Open Subtitles | علمت أنك لا تهتم منذ أن تركتني بـ"ايكيا" مع محب الأطفال ذاك |
Non, j'l'ai inventé ça ! C'est autre chose. Ikea pédophile ! | Open Subtitles | لا، لقد اختلقت ذلك هذا امر آخر، محب الأطفال بـ"ايكيا" |
Je me suis disputée avec un ami de Barbara dans la piscine à balles de Ikea. | Open Subtitles | لقد كنت في شجار مع أحد أصدقاء "باربرا) في لعبة فجوة الكرات في "ايكيا) |
Elle se situe aux abords de la commune d'Ikea. | UN | وتقع المنطقة في محيط بلدة إيكيا. |
*** L'accord d'Ikea concerne également ses fournisseurs et l'ensemble de la chaîne d'approvisionnement ainsi que le Groupe Swedwood dont il est propriétaire. | UN | *** يشمل اتفاق إيكيا موردي الشركة وكامل سلسلة الإمداد، وكذلك مجموعة سويدوود التي تملكها إيكيا. |
Ikea collabore avec l'UNICEF dans le cadre d'approches intégrées visant à offrir aux enfants et aux femmes la possibilité d'apprendre et de s'épanouir, notamment en s'attaquant aux problèmes liés au travail des enfants. | UN | وتشارك شركة إيكيا مع اليونيسيف من خلال نُهُج متكاملة لدعم الأطفال والنساء وفرصهم للتعلم والنمو، ومن بينها ما يجري من خلال معالجة قضايا عمالة الأطفال. |
Ces deux initiatives ont pour but d'aider à jeter un pont entre l'action humanitaire et les activités de développement, et les partenariats avec le secteur privé - comme la Fondation Ikea - jouent un role de plus en plus important dans ce domaine. | UN | وترمي كل مبادرة منهما إلى رأب الصدع بين العمل الإنساني والإنمائي والشراكات مع كيانات القطاع الخاص، ومنها، على سبيل المثال، مؤسسة إيكيا التي تؤدي دوراً متزايد الأهمية في هذا المجال. |
La Fondation Ikea est devenue le partenaire le plus récent du HCR. | UN | وأصبحت مؤسسة إيكيا أحدث شركاء المفوضية. |
La Fondation Ikea est devenue le partenaire le plus important du HCR parmi les entreprises, après s'être engagée à verser 62 millions de dollars en trois ans aux fins de l'assistance aux réfugiés dans la corne de l'Afrique. | UN | وكانت مؤسسة أيكيا أبرز شريك من الشركات، إذ قطعت على نفسها عهداً تاريخياً بتقديم 62 مليون دولار خلال ثلاثة أعوام لمساعدة اللاجئين في القرن الأفريقي. |
Les Suédois sont des gens novateurs et créatifs, avec Ikea et tout le reste. | Open Subtitles | \u200fالشعب السويدي مبتكر ومبدع، \u200fمثل "أيكيا"، وهذا الشيء بأكمله. |
Je voulais vraiment déjeuner et prendre des serviettes à Ikea. | Open Subtitles | وددت حقاً في تناول الغداء وشراء "المناشف من "أيكيا |
Qui veut passer la journée avec moi à Ikea ? - Leurs boulettes sont bonnes. | Open Subtitles | من يود أن يقضي اليوم معي في مجمع " آيكيا " التجاري؟ |