Surveillance de 24h. Il a besoin d'un contrôle Q1 de neurologie. | Open Subtitles | أريده تحت المراقبة 24 ساعة إنه بحاجة لفحوصات عصبية |
Il a besoin d'un médecin, et vite. | Open Subtitles | إنه بحاجة لطبيب لعين، جدتي إنه بحاجة لطبيب الآن |
Il a besoin d'une surface plane ... ..et une pièce maîtresse. | Open Subtitles | إنه يحتاج إلى أرضٍ مستوية وقعطة عشب في المركز |
Je crois qu'Il a besoin d'aide pour retrouver la mémoire. | Open Subtitles | أعتقد أنه يحتاج إلى بعض المساعدة لانعاش ذاكرته |
Mon chat a une fente palatine, Il a besoin d'être opéré. | Open Subtitles | قطتي لديه الحنك انه يحتاج الى عملية جراحية ل. |
Il a besoin d'espace et de temps pour se remettre. | Open Subtitles | هو يحتاج للبقاء وحيدًا وبعض الوقت لتبيُن الأمور |
Il a besoin d'une victoire, besoin d'une victoire. | Open Subtitles | انه بحاجة الى استخلاص، بحاجة الى استخلاص |
Il a besoin d'y aller. | Open Subtitles | إنه بحاجة للذهاب, لكن بإمكاني إبقائكما بأمان |
Il a besoin d'un descendant biologique pour lui sauver la vie... une donation génétique de la femme qu'il croit être sa fille perdue depuis longtemps. | Open Subtitles | إنه بحاجة إلى سليل بيولوجي لإنقاذ حياته تبرع وراثي من السيدة التي يعتقد أنها ابنته المفقودة منذ فترة طويلة |
Je distribue les médicaments, je n'exerce pas de traitement. Il a besoin d'un docteur. | Open Subtitles | أنا أقدم أدوية وليس رعاية إنه بحاجة لطبيب |
On dira qu'Il a besoin d'une greffe cardiaque et le donneur est soudain disponible. | Open Subtitles | قيل لهم إنه يحتاج زرع القلب وأصبح مانح متاحاً فجأة |
Il a besoin d'une famille pour échapper à ce qu'il a à l'intérieur de lui. | Open Subtitles | إنه يحتاج إلى أسرة لكي يفر مما يعتمل في داخله |
Kantos veut que tu saches qu'Il a besoin d'une des cartes. | Open Subtitles | كانتوس أراد منى أن أدعك تعلم إنه يحتاج واحدة منك أيضاً |
Il a besoin d'aide. Je veux qu'il obtienne cette aide. | Open Subtitles | يحتاج إلى مساعدة، وأوده أن ينال تلك المساعدة. |
Il a besoin d'un médecin, pas d'une poignée de vitamines. | Open Subtitles | انه يحتاج الى طبيب، ليس حفنة من الفيتامينات. |
Vous devez dire aux nouveaux docteurs qu'Il a besoin d'une irradiation corporelle totale et d'une plasmaphérèse. | Open Subtitles | عليك ان تخبري الاطباء الجدد انه يحتاج لتشعيع جسده كله و تصفية بلازما |
Regarde , la narration de Titan est réelle. Il a besoin d'être ici. | Open Subtitles | انظر , حكاية تايتن حقيقيه للغايه , هو يحتاج ان يكون هنا |
Il a besoin d'isolement. | Open Subtitles | هو يحتاج العزل هل اي من هذه الاماكن بها قبو |
Il a besoin d'infrastructure. Quelque chose qu'il aurait pu transformer. | Open Subtitles | انه بحاجة لبنية تحتية شيء يمكنه تحويله |
- Il a besoin d'aide. - C'est évident. Bien sûr. | Open Subtitles | .إنّه يحتاج المساعدة - .واضح وضوح الشمس - |
Non non, Il a besoin d'un contact humain pour ça. | Open Subtitles | لا، لا، فهو يحتاج لإصلاح من طرف الإنسان |
Les lieux des crimes sont dispersés dons Il a besoin d'un véhicule. | Open Subtitles | اماكن الجريمةَ بعيده جداً عن بعضها لذا يَحتاجُ سياره. |
Il a besoin d'un nouveau départ, d'une table rase. | Open Subtitles | إنّه بحاجة لبداية جديدة، إعادة لطبيعته الأولى. |
C'est pour ça qu'Il a besoin d'être avec de vrais hommes, comme vous deux. | Open Subtitles | أنا أعرف , لهذا يحتاج أن يكون بجانب رجال حقيقيين |
J'ai l'impression qu'Il a besoin d'argent, et j'ai peur qu'il ne balance ce truc quelque part où il ne devrait pas. | Open Subtitles | يبدو وكأنه يحتاج بعض المال اذا انا مرتعبة انه سيأخذ ذلك الشيء لمكان لا يجب عليه اخذه |
Pour ça, il n'a pas besoin d'être puni. Il a besoin d'aide. | Open Subtitles | ولا يحتاج عقاباً على ذلك بل يحتاج المساعدة |