Il a coupé trois voies pour me doubler. | Open Subtitles | لقد قطع ثلاثة مسارات و ضايق سيّارتي في الطريق |
Il a coupé votre carte en deux... Je vous l'offre. | Open Subtitles | لقد قطع بطاقتك الائتمانية فدفعت ثمن هذه من مالي |
Mon putain de doigt, Chester! Il a coupé mon putain de doigt ! | Open Subtitles | أصباعي اللعين، تشستر لقد قطع أصباعي اللعين |
Kat, Il a coupé les orteils d'un homme mort afin que les bottes de Luther lui aillent. | Open Subtitles | كات, لقد قطع اصابع جثة رجل ميت لكي يجعلها تناسب حذاء لوثر |
Il a coupé propulsion et navigation avant de quitter le pont. | Open Subtitles | لقد أغلق أنظمة الدفع والملاحة قبل أن يسلم غرفة القيادة |
Il a coupé la ligne principale, on ne peux pas appeler de renforts. | Open Subtitles | لقد قام بقطع الخط الرئيسي لذا لا يُمكننا الإتصال لطلب الدعم |
Il a coupé un homme en deux et se balade déguisé en super-héros. | Open Subtitles | لقد قطع رجل إلى نصفين ويركض بالجوار مرتدٍ زي بطل خارق. |
- Il a coupé le contact avec ses parents après s'être fait jeter par sa copine il y a six mois. | Open Subtitles | لقد قطع الإتصالات مع والديه بعد أن هجرته خليلته قبل 6 أشهر |
Il a coupé la jambe en quatre morceaux, presque comme s'il utilisait une règle. | Open Subtitles | لقد قطع الرجل لأربعة أقسام وكأنّه يستخدم مسطرةً تقريباً |
- Quel héros, Il a coupé un fil ! | Open Subtitles | يا له من بطل, لقد قطع سلكاً أجل |
Il a coupé sa gorge pendant que toute la ville le regardait faire. | Open Subtitles | لقد قطع عنقه أمام أنظار الجميع |
Il l'a coupé. Il a coupé le tissu. | Open Subtitles | لقَد قطعه، لقد قطع نسيج التاريخ. |
Il a coupé sa propre jambe. Booth est solide. | Open Subtitles | بكونه سريعا وشكاكا لقد قطع ساقه |
Il a coupé par Main. J'ai un visuel. | Open Subtitles | لقد قطع للتو نحو الرئيسي حصلت على ذلك |
Il a coupé la main d'un mec, man. Il me l'a montré. | Open Subtitles | لقد قطع يد شخًص ما، ولقد اراني اياها |
Il a coupé le téléphone, partons. | Open Subtitles | لقد قطع جميع خطوط الهاتف -ربما أكون قتلته -يجب أن نذهب |
Il a coupé l'arrivée de l'alimentation d'énergie. On passe au plan C. La probabilité de succès | Open Subtitles | - لقد قطع خط خراطيم نقل الوقود سننفذ الخطة الثالثة - إحتمالية نجاح - ...وقف تشغيل إنفجاري - بن"، أقسم بالرب" - |
Il a coupé par un garage sur Bayview. | Open Subtitles | لقد قطع الكراج للتو "نحو "بيفيو |
Il a coupé l'eau avant l'incendie. | Open Subtitles | لقد أغلق تدفق الماء قبل إندلاع الحريق |
Cela a été fait après la mort. Il a coupé ses cordes vocales. | Open Subtitles | ذلك اجري بعد الوفاة لقد قام بقطع حبالها الصوتية |