ويكيبيديا

    "il a des" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لديه
        
    • يعاني من
        
    • ألديه
        
    • لديهِ
        
    • لديّه
        
    • كانت لدى
        
    • إنه يملك
        
    • فلديه
        
    • كان يملك
        
    • هل هو فى
        
    • أهو في
        
    • إنه في مأزق
        
    • انه يصلح ل مانع
        
    • متزوج ولديه
        
    • فهو في
        
    Il a des antécedents pour larcin, vol à l'arrachée, agression. Open Subtitles مهاجر كرواتي. لديه سوابق في السرقة, وخطف المحفظات,والإعتداء.
    Il a des connaissances pénales et médico-légales, de sorte qu'il peut être un ex-détenu ou avoir une formation légale. Open Subtitles إنه متطور جنائيا و إجراميا لذا قد يكون مجرما سابقا أو لديه تدريب بالقوى الأمنية
    Désolée mon ami est agressif. Il a des problèmes de colère. Open Subtitles آسفة لتصرّف صديقي العدوانيّ، لديه مشكلة في احتواء الغضب.
    Il a l'air sûr de lui. Il a des problèmes. Open Subtitles يبدو إنه طباخ ماهر ولكن لديه بعض المشاكل
    Il a des relations avec de vraies femmes maintenant. Mais c'est dur, tu sais. Open Subtitles لديه علاقات مع نساء عاقلات الآن لكن الأمر صعب, أنت تعلم
    Et... Il a des sacrés problèmes à gérer la colère. Open Subtitles هذا الفتى لديه مشاكل خطيرة بالتحكم في الغضب.
    Il a des supers abdos, mais, est-ce que les supers abdos sauvent des vies ? Open Subtitles بالتأكيد لديه عضلات بطن رائعة و لكن هل العضلات الرائعة تنقذ الأرواح؟
    C'est parce qu'Il a des hommes qui peuvent tuer les otages. Open Subtitles هذا لأن لديه رجالًا بوسعهم قتل الرهينتين، فيضيع سعينا.
    Tu crois qu'Il a des raisons de te suspecter ? Open Subtitles هل تعتقدين أن لديه سبب وجيه ليشكّك بأمرك؟
    Il a des mecs qui ne travaillent pas pour lui, qui nous tirent dessus. Open Subtitles لديه الناس الذين لا حتى العمل بالنسبة له، ويطلقون النار علينا.
    Il a des sous-catégories dans ses sous-sous-catégories, des messages doublement cryptés. Open Subtitles لديه تصنيف فرعي في تصنيفاته الفرعيه رموز في رموزه
    L'armée lui a sans doute appris l'ordre et la discipline, mais un tel bureau pourrait signifier qu'Il a des soucis relationnels. Open Subtitles أعني، لا شك أن الجيش علَّمه النظام والإنضباط، لكن مكتب كهذا قد يعني أن لديه مشاكل إلتزام
    Il leur dit qu'Il a des doutes et ils ont dû trouver quelqu'un d'autre. Open Subtitles أخبرهم أن لديه فكرة أخرى و أن عليهم إيجاد شخص آخر
    Il a des quadriceps de folie grâce à son ThighMaster. Open Subtitles لديه عضلات فخذين قوية بفضل جهاز تمرين الفخذين.
    Il a des affaires dans toutes les compagnies pétrolières de l'État. Open Subtitles لديه يد في كل شركة نفط في أنحاء الولاية.
    Il a des millions dans des banques sous embargos, si nous l'aidons à rapatrier sa fortune, ça achèterait sa loyauté. Open Subtitles لديه ملايين محظورة ومقيدة في بنوك أجنبية وإذا إستطعنا أن نعيد فتح ثروته قد نكسب ولائه
    Il a des pouvoirs, comme toi. Bon, pas vraiment comme toi. Open Subtitles لديه قدرة خارقة مثلك حسناً , ليس مثلك تماماً
    Et Il a des fourmis dans les jambes, et il souffre d'une apparition précoce d'alopécie. Open Subtitles وانه حصل على الساق لا يهدأ، وانه يعاني من أوائل حاصة الحدوث.
    Il a des signes distinctifs, tâches de rousseur, marques de naissance, ou autre ? Open Subtitles ألديه أيّة ملامح مميّزة، نمش أو وحمات أو شيء من هذا القبيل؟
    Il a des antécédents dépressifs à tendance suicidaire. Open Subtitles لديهِ تاريخ معَ الاكتئاب و مُيول انتحاريَة
    S'Il a des enfants, vous croyez qu'il les aime ? Open Subtitles إن كان لديّه أطفال، هل تعتقدي أنه يحبهم؟
    b) Il a des motifs raisonnables de croire que l'une des mentions essentielles figurant dans le document de transport ou dans le document électronique de transport est fausse ou trompeuse. UN (ب) كانت لدى الناقل أسباب وجيهة للاعتقاد بأن بيانا جوهريا في مستند النقل أو سجل النقل الإلكتروني زائف أو مضلل.
    Il est chirurgien, ou Il a des connaissances. Open Subtitles إنه يملك خبرات جراحية أو على الأقل دراية بالأمر
    Malgré son état mental, Il a des techniques de survie poussées. Open Subtitles على الرغم من حالته العقلية فلديه مهارات نجاة شديدة
    Je dis simplement, vérifions demain matin s'Il a des chansons comme celles-ci. Open Subtitles أنا فقط أقول ، جيبس فى الصباح ، دعنا نعرف ما إذا كان يملك أغانى كهذه الأغانى أم لا
    Il a des ennuis ? Open Subtitles هل هو فى مشكلة؟
    Il a des ennuis ? Open Subtitles أهو في ورطة ما؟
    Il a des problèmes ! Open Subtitles ! إنه في مأزق
    Il a des oursins dans les poches. Open Subtitles لأستذكرهم قبل لقائنا القدم على الفطور أليستارد: انه يصلح ل مانع الفئران عند مفترق طرق
    Il a des enfants ? Open Subtitles متزوج ولديه أطفال؟
    Si Al-Zuhari est après Kamali, Il a des soucis. Open Subtitles اذا علم ال زهري بامر كمالي فهو في مُشكلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد