Le Comité a rédigé des observations finales sur chacun des rapports des États parties qu'il a examinés. | UN | 29 - وأعدت اللجنة تعليقات بشأن كل تقرير من تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها. |
Le Comité a rédigé des observations finales sur chacun des rapports des États parties qu'il a examinés. | UN | وأعدت اللجنة تعليقات ختامية على كل تقرير من تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها. |
Le Comité a établi, sur chacun des rapports qu'il a examinés, des observations finales qui sont indiquées ci-après. | UN | 14 - وأعدت اللجنة ملاحظات ختامية على كل تقرير من تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها. |
Le Comité a rédigé des observations finales sur chacun des rapports des États parties qu'il a examinés. | UN | 45 - وأعدت اللجنة تعليقات ختامية بشأن تقارير الدول الأطراف التي تم النظر فيها. |
Le Comité a rédigé des observations finales sur chacun des rapports des États parties qu'il a examinés. | UN | 45 - وأعدت اللجنة تعليقات ختامية بشأن تقارير الدول الأطراف التي تم النظر فيها. |
La liste des documents qu'il a examinés et de ceux dont il s'est servi pour examiner le financement de la MINUL est donnée à la fin du présent rapport. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير الوثائق التي استعرضتها اللجنة والوثائق التي استعانت بها للاطلاع على المعلومات الأساسية. |
Le Comité a établi des observations finales sur chacun des rapports qu'il a examinés. | UN | 15 - وأعدت اللجنة ملاحظات ختامية عن كل تقرير من التقارير التي نظرت فيها. |
Le Comité a établi des observations finales sur chacun des rapports qu'il a examinés. | UN | 17 - وأعدت اللجنة ملاحظات ختامية عن كل تقرير من التقارير التي نظرت فيها. |
Aussi trouvera-t-on reproduites aux paragraphes suivants, présentées pays par pays, selon l'ordre suivi par le Comité pour l'examen des rapports, les observations finales adoptées par celui-ci au sujet des rapports des États parties qu'il a examinés à ses quarante-deuxième et quarante-troisième sessions. | UN | وتبعاً لذلك، تتضمن الفقرات التالية، المرتَّبة على أساس كل بلد على حدة، وفقاً للتسلسل الذي اتبعته اللجنة في نظرها في التقارير، الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها في دورتيها الثانية والأربعين والثالثة والأربعين. |
Le Comité a rédigé des observations finales sur chacun des rapports des États parties qu'il a examinés. | UN | 26 - وأعدت اللجنة تعليقات ختامية على كل تقرير من تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها. |
Aussi trouvera-t-on reproduites aux paragraphes suivants, présentées pays par pays, selon l'ordre suivi par le Comité pour l'examen des rapports, les observations finales adoptées par celui-ci au sujet des rapports des États parties qu'il a examinés à ses trente-deuxième et trente-troisième sessions. | UN | وبناءً على ذلك، تتضمن الفقرات التالية المرتَّبة على أساس كل بلد على حدة، وفقاً للتسلسل الذي اتبعته اللجنة لدى نظرها في التقارير، الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة بشأن تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها خلال دورتيها الثلاثين والحادية والثلاثين. |
Le Comité a établi, sur chacun des rapports qu'il a examinés, des observations finales qui sont indiquées ci-après. | UN | 15 - وأعدت اللجنة تعليقات ختامية على كل تقرير من تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها. وترد هذه التعليقات أدناه. |
Le Comité a établi des observations finales sur chacun des rapports qu'il a examinés. | UN | 14 - وأعدت اللجنة ملاحظات ختامية على كل تقرير من التقارير التي نظرت فيها. |
Le Comité a établi des observations finales sur chacun des rapports qu'il a examinés. | UN | 13 - وأعدت اللجنة ملاحظات ختامية على كل تقرير من التقارير التي نظرت فيها. |
En conséquence, on trouvera dans les paragraphes ci-après, présentés pays par pays dans l'ordre suivi par le Comité, les observations finales adoptées par ce dernier au sujet des rapports des États parties qu'il a examinés à ses quarante-neuvième, cinquantième et cinquante et unième sessions. | UN | وعليه، تتضمن الفقرات التالية المرتبة على أساس كل بلد على حدة وحسب التسلسل الذي اتبعته اللجنة في نظرها في التقارير، التعليقات النهائية التي اعتمدتها اللجنة فيما يتعلق بتقارير الدول اﻷطراف التي تم النظر فيها في دوراتها التاسعة واﻷربعين والخمسين والحادية والخمسين. |
En conséquence, on trouvera dans les paragraphes ci-après, présentés pays par pays dans l'ordre suivi par le Comité, les observations finales adoptées par ce dernier au sujet des rapports des États parties qu'il a examinés à ses quarante-neuvième, cinquantième et cinquante et unième sessions. | UN | وعليه، تتضمن الفقرات التالية المرتبة على أساس كل بلد على حدة وحسب التسلسل الذي اتبعته اللجنة في نظرها في التقارير، التعليقات النهائية التي اعتمدتها اللجنة فيما يتعلق بتقارير الدول اﻷطراف التي تم النظر فيها في دوراتها التاسعة واﻷربعين والخمسين والحادية والخمسين. |
DONNANT LIEU À DES OBSERVATIONS FINALES PUBLIQUES 82. On trouvera dans la section A ciaprès, présentées par pays dans l'ordre d'examen des rapports, les observations finales adoptées par le Comité en ce qui concerne les rapports des États parties qu'il a examinés à ses quatrevingtquatorzième, quatre-vingt-quinzième et quatre-vingt-seizième sessions. | UN | 82- ترد في الفرع ألف أدناه الملاحظات الختامية التي اعتمدتها اللجنة فيما يتعلق بتقارير الدول الأطراف التي تم النظر فيها أثناء دوراتها الرابعة والتسعين والخامسة والتسعين والسادسة والتسعين، وتُعرض هذه الملاحظات الختامية على أساس كل بلد على حدة وبالترتيب الذي اتبعته اللجنة عند نظرها في التقارير. |
La liste des documents qu'il a examinés et de ceux dont il s'est servi pour examiner le financement de la MINUSTAH est donnée à la fin du présent rapport. | UN | وترد في نهاية هذا التقرير قائمة بالوثائق التي استعرضتها اللجنة والوثائق التي استندت إليها كمعلومات أساسية عند نظرها في مسألة تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
Le Comité a rédigé des conclusions sur chacun des rapports des États parties qu'il a examinés. | UN | 23 - وأعدت اللجنة تعليقات ختامية على كل تقرير تم النظر فيه. |
20. Le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des rapports, présentés par les États Membres (A/AC.105/816 et A/AC.105/C.1/2004/CRP.4 et Add.1), qu'il a examinés au titre du point 4 de l'ordre du jour intitulé " Débat général et présentation des rapports sur les activités nationales " . | UN | 20- أحاطت اللجنة الفرعية علما، مع التقدير، بالتقارير التي قدمتها الدول الأعضاء (A/AC.105/816 و A/AC.105/C.1/2004/CRP.4 و Add.1) ونظرت فيها اللجنة الفرعية في إطار البند 4 من جدول الأعمال، " تبادل عام للآراء وعرض استهلالي للتقارير المقدمة عن الأنشطة الوطنية " . |
17. Le Sous-Comité a pris note avec satisfaction des rapports présentés par les États Membres (A/AC.105/907 et Add.1), qu'il a examinés au titre du point 4 de l'ordre du jour, " Débat général et présentation des rapports sur les activités nationales " . | UN | 17- أحاطت اللجنة الفرعية علما مع التقدير بالتقارير التي قدّمتها الدول الأعضاء A/AC.105/907) وAdd.1) لكي تنظر فيها اللجنة الفرعية ضمن إطار البند 4 من جدول الأعمال، المعنون " تبادل عام للآراء وعرض استهلالي للتقارير المقدّمة عن الأنشطة الوطنية. " |
Deux seulement des 10 contrats-cadres qu'il a examinés prévoyaient des objectifs exprimés en délais maximaux de livraison ou d'intervention mais, même dans leur cas, le comportement des fournisseurs n'avait pas été systématiquement analysé. | UN | ولا يتضمن سوى عقدين من العقود العشرة الجامعة التي فحصها المجلس أهدافا محددة لتقديم الخدمات من حيث مواعيد التقديم أو الاستجابة، وحتى في تلك الحالات لم يُستعرض الأداء على نحو منتظم. |