ويكيبيديا

    "il a même" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حتى أنه
        
    • هو حتى
        
    • بل إنه قد
        
    • انه حتى
        
    • حتى انه
        
    • قام حتى
        
    Il a même arrêté de manger pour que son poids ne vous inquiète plus. Open Subtitles حتى أنه حاول التوقف عن الأكل لئلا تقلق من موضوع وزنه
    Il a même cité la Bible pour étayer ses conneries. Open Subtitles حتى أنه اقتبس من الانجيل ليستدل على تفاهته.
    Il a même pris des paris sur Irwin, sur le fait qu'il allait se tuer. Open Subtitles حتى أنه أجرى رهاناً على إن كان إروين سيقتل نفسه أم لا
    Il a même acheté des sombreros avec une étoile pour tout le monde. Open Subtitles هو حتى أحضر قبعات مكسيكية عليها العلم الأمريكي للجميع
    Il a même été proposé de supprimer purement et simplement ce terme. UN بل إنه قد اقترح أنه ينبغي حذف الكلمة بالكامل.
    Sans le moindre jour d'arrêt maladie. Il a même travaillé le week-end. Open Subtitles ‫دون يوم واحد من اجازة مرضية ‫انه حتى عمل في نهاية الاسبوع
    Il a même pris l'argent des caisses de l'Armée du Salut. Open Subtitles حتى انه أخذ كل الأموال من دلو جيش الخلاص
    Il a même travaillé pour Kennedy à Cuba. Open Subtitles قام حتى ببعض الأعمال لـ كينيدي في كوبا
    Très, Il a même acheté des cours de langue. Open Subtitles نعم، بشكل كبير حتى أنه إشترى نوعاً من أشرطة اللغة
    Il a même utilisé le système d'alarme à son avantage, en nous bloquant dehors. Open Subtitles حتى أنه استخدم نظام الإنذار لصالحه عن طريق حبسنا خارجاً.
    Il a même hacker l'administration de la sécurité sociale pour augmenter les remboursements de quelqu'un. Open Subtitles التي يبدو جلبها أصعب مِما تبدو عليه حتى أنه أخترق إدارة الأمن الإجتماعية
    Il a même demandé au Dr Isles d'exhumer le corps de son fils Open Subtitles حتى أنه طلب من الدكتورة آيلز إستخراج جثة أبنه
    Il a même dépensé son propre argent pour nous louer des voitures écologiques. Open Subtitles حتى أنه أنفق من ماله الخاص لإستئجار سيارات صديقة للبيئة لنا جميعاً
    Ça ne marche qu'en petites quantités. Il a même mangé ma portion. Open Subtitles لن يضعف هذا من مقاومته حتى لو تناول مئونة الشهر، حتى أنه تناول حصتي
    Il a même signé une déposition pour l'inspecteur... Open Subtitles حتى أنه وقع على إفادة بذلك لأحد المحققين
    Il a même dû virer Pedro. Open Subtitles انا اعني هو حتى قام بتسريح بيدرو
    Il a même violé Annet et s'est enfui ! Open Subtitles هو حتى أغتصب أينيت وأفلت بعيدا مع هذا
    Il a même insinué qu'elle et moi... Open Subtitles هو حتى ضامن انك تبي تقولبي معها
    14. La source ajoute que M. Linares Amundaray n'a commis aucun acte dilatoire et qu'Il a même engagé des procédures visant à accélérer le traitement de l'affaire. UN 14- ويضيف المصدر أن السيد ليناريس أمونداراي لا يتحمل المسؤولية عن أية مماطلة فحسب، بل إنه قد اتخذ إجراءات تهدف إلى التعجيل بالنظر في قضيته.
    Il a même pensé à se retirer de la Formule Un. Open Subtitles انه حتى فكر بالأنسحاب من الفورمولا واحد.
    Il a même pris une photo avec Pluto à Disneyland. Open Subtitles حتى انه أخذ صورة مع بلوتو في ديزني لاند.
    Il a même pris le volant chauffant. Open Subtitles و قام حتى بأخذ السيارة والعجلات ساخنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد