il a prorogé le mandat de la Mission par des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 1892 (2009) du 13 octobre 2009, par laquelle il l'a prorogé jusqu'au 15 octobre 2010. | UN | ومدد المجلس ولاية البعثة في قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1892 (2009) المؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2009، الذي قرر فيه مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
il a prorogé le mandat de la Mission par des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 1944 (2010) du 4 octobre 2010, par laquelle il l'a prorogé jusqu'au 15 octobre 2011. | UN | ومدد المجلس ولاية البعثة في قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1944 (2010) المؤرخ 4 تشرين الأول/أكتوبر 2010، الذي قرر فيه مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
Depuis, il a prorogé le mandat de la Force généralement pour une période de six mois. | UN | ودأب المجلس فيما بعد على تمديد ولاية القوة لفترة ستة أشهر في العادة. |
il a prorogé le mandat de la Mission par des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 1920 (2010) du 30 avril 2010, par laquelle il l'a prorogé jusqu'au 30 avril 2011. | UN | وقد مدد المجلس منذ ذلك الحين ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1920 (2010) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2010، الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية البعثة حتى 30 نيسان/أبريل 2011. |
Par sa résolution 2053 (2012), il a prorogé le mandat de la MONUSCO jusqu'au 30 juin 2013. | UN | وقد مُددت ولاية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2013 بموجب قرار المجلس 2053 (2012). |
Par sa résolution 1257 (1999) du 3 août 1999, il a prorogé le mandat de la Mission jusqu'au 30 septembre 1999 et par sa résolution 1262 (1999) du 27 août 1999, jusqu'au 30 novembre 1999. | UN | ومدد المجلس ولاية البعثة حتى 30 أيلول/سبتمبر 1999 بموجب قراره 1257 (1999) المؤرخ 3 آب/أغسطس 1999، ثم مدد ولايتها حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 بقراره 1262 (1999) المؤرخ 27 آب/أغسطس 1999. |
Par sa résolution 1644 (2005), il a prorogé le mandat de la Commission jusqu'au 15 juin 2006. | UN | ومدد المجلس ولاية اللجنة بعد ذلك حتى 15 حزيران/يونيه 2006 بقراره 1644 (2005). |
il a prorogé le mandat de la Mission par des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 2098 (2013), par laquelle il l'a prorogé jusqu'au 31 mars 2014. | UN | ومدد المجلس ولاية البعثة بقرارات لاحقة، كان آخرها القرار 2098 (2013) الذي مدد المجلس بموجبه ولايتها حتى 31 آذار/مارس 2014. |
il a prorogé le mandat de la Mission par des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 2070 (2012) du 12 octobre 2012, par laquelle il l'a prorogé jusqu'au 15 octobre 2013. | UN | ومدد المجلس ولاية البعثة في قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 2070 (2012) المؤرخ 12 تشرين الأول/أكتوبر 2012، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية البعثة حتى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
il a prorogé le mandat de la Mission par des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 2066 (2012) du 17 septembre 2012, par laquelle il l'a prorogé jusqu'au 30 septembre 2013. | UN | ومدد المجلس ولاية البعثة بقرارات لاحقة، كان آخرها القرار 2066 (2012) المؤرخ 17 أيلول/سبتمبر 2012، الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية البعثة حتى 30 أيلول/سبتمبر 2013. |
il a prorogé le mandat de la Mission par des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 2109 (2013) du 11 juillet 2013, par laquelle il l'a prorogé jusqu'au 15 juillet 2014. | UN | ومدد المجلس ولاية البعثة في قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 2109 (2013) المؤرخ 11 تموز/يوليه 2013، الذي مدد المجلس بموجبه ولايتها حتى 15 تموز/يوليه 2014. |
Depuis, il a prorogé le mandat de la Force généralement pour une période de six mois. | UN | ودأب المجلس فيما بعد على تمديد ولاية القوة لفترة ستة أشهر في العادة. |
Depuis, il a prorogé le mandat de la Force généralement pour une période de six mois. | UN | ودأب المجلس فيما بعد على تمديد ولاية القوة لفترة ستة أشهر في العادة. |
il a prorogé le mandat de l'Opération par des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 1935 (2010) du 30 juillet 2010, par laquelle il l'a prorogé jusqu'au 31 juillet 2011. | UN | وقد مدد المجلس منذ ذلك الحين ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 1935 (2010) المؤرخ 30 تموز/يوليه 2010، الذي قرر المجلس بموجبه تمديد ولاية البعثة حتى 31 تموز/يوليه 2011. |
Par sa résolution 1991 (2011), il a prorogé le mandat de la MONUSCO jusqu'au 30 juin 2012. | UN | وقد مُددت ولاية البعثة حتى 30 حزيران/يونيه 2012 بموجب قرار المجلس 1991 (2011). |
Aux termes de sa résolution 940 (1994), il a prorogé le mandat de la Mission afin de constituer une force multinationale pour instaurer et maintenir un climat sûr. | UN | وقام المجلس في قراره ٩٤٠ )١٩٩٤( بتوسيع ولاية البعثة بحيث تشكل الدول اﻷعضاء قوة متعددة الجنسيات لتهيئة وصون بيئة آمنة. |
Depuis, il a prorogé le mandat de la Force généralement pour une période de six mois. Le rapport le plus récent sur l'opération des Nations Unies à Chypre que le Secrétaire général a établi à l'intention du Conseil est daté du 27 mai 2003 (S/2003/572). | UN | وفيما بعد، كان مجلس الأمن يمدد ولاية هذه القوة، عادة لمدة ستة أشهر، وأحدث تقرير قدمه الأمين العام إلى المجلس عن عملية الأمم المتحدة في قبرص صدر في 27 أيار/مايو 2003 (S/2003/572). |
Rappelant la résolution 186 (1964) du Conseil de sécurité, en date du 4 mars 1964, par laquelle le Conseil a créé la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre, et la résolution 1032 (1995) du Conseil, en date du 19 décembre 1995, par laquelle il a prorogé le mandat de la Force jusqu'au 30 juin 1996, | UN | وإذ تشير إلى قراري مجلس اﻷمن ١٨٦ )١٩٦٤( المؤرخ ٤ آذار/مارس ١٩٦٤، الذي أنشأ المجلس بموجبه قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص، و ١٠٣٢ )١٩٩٥( المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي جدد المجلس بموجبه ولاية القوة أيضا حتى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، |
Rappelant la résolution 866 (1993) du Conseil de sécurité, en date du 22 septembre 1993, par laquelle le Conseil a créé la Mission d'observation des Nations Unies au Libéria, et les résolutions postérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Mission d'observation, dont la plus récente est la résolution 985 (1995) du 13 avril 1995, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ٨٦٦ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، الذي أنشأ المجلس بموجبه بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، وإلى القرارات اللاحقة التي جدد المجلس بموجبها ولاية بعثة المراقبين، وآخرها القرار ٥٨٩ )٥٩٩١( المؤرخ ٣١ نيسان/أبريل ٥٩٩١، |
Rappelant la résolution 425 (1978), du 19 mars 1978, par laquelle le Conseil de sécurité a créé la Force intérimaire des Nations Unies au Liban, et les résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 2115 (2013) du 29 août 2013, par laquelle il a prorogé le mandat de la Force jusqu'au 31 août 2014, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 425 (1978) المؤرخ ١٩ آذار/مارس ١٩٧٨ المتعلق بإنشاء قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والقرارات اللاحقة التي مدد المجلس بموجبها ولاية القوة، وآخرها القرار 2115 (2013) المؤرخ ٢٩ آب/أغسطس ٢٠١٣، الذي مدد المجلس بموجبه ولاية القوة حتى ٣١ آب/أغسطس ٢٠١٤، |
il a prorogé le mandat de la MONUG par des résolutions ultérieures, la dernière en date étant la résolution 1096 (1997) du 30 janvier 1997, par laquelle il a prorogé ce mandat pour une nouvelle période prenant fin le 31 juillet 1997. | UN | وقد تم تمديد ولاية البعثة بموجب قرارات لاحقة صادرة عن مجلس اﻷمن كان آخرها القرار ٦٩٠١ )٧٩٩١( المؤرخ ٠٣ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١، الذي مدد بموجبه المجلس ولاية البعثة لفترة إضافية تنتهي في ١٣ تموز/يوليه ٧٩٩١. |
il a prorogé le mandat de la Force par des résolutions ultérieures, dont la plus récente est la résolution 2104 (2013) du 29 mai 2013, par laquelle il l'a prorogé jusqu'au 30 novembre 2013. | UN | ومنذ ذلك التاريخ مدد المجلس ولاية القوة في قرارات لاحقة، كان آخرها القرار 2104 (2013) المؤرخ 29 أيار/مايو 2013، الذي قرر فيه المجلس تمديد ولاية القوة حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. |
Rappelant également la résolution 1542 (2004) du 30 avril 2004 par laquelle le Conseil de sécurité a décidé de créer la Mission des Nations Unies pour la stabilisation d'Haïti pour une durée initiale de six mois, ainsi que les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de la Mission, dont la plus récente est la résolution 1745 (2007) du 15 février 2007, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرار مجلس الأمن 1542 (2004) المؤرخ 30 نيسان/أبريل 2004، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لفترة أولية مدتها ستة أشهر، وإلى القرارات اللاحقة التي مدّد المجلس بموجبها ولاية البعثة، وآخرها القرار 1743 (2007) المؤرخ 15 شباط/فبراير 2007، |
Le 30 juillet, le Conseil a adopté à l'unanimité la résolution 2168 (2014), par laquelle il a prorogé le mandat de l'UNFICYP jusqu'au 31 janvier 2015. | UN | ٣٤٩ - وفي 30 تموز/يوليه، اتخذ المجلس بالإجماع قراره 2168 (2014) الذي مدّد بموجبه ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص حتى 31 كانون الثاني/يناير 2015. |
Rappelant la résolution 1528 (2004) du 27 février 2004, par laquelle le Conseil de sécurité a créé l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire pour une période initiale de 12 mois commençant le 4 avril 2004, ainsi que les résolutions ultérieures par lesquelles il a prorogé le mandat de l'Opération, dont la plus récente est la résolution 2062 (2012), du 26 juillet 2012, portant prorogation jusqu'au 31 juillet 2013, | UN | وإذ تشير إلى قرار مجلس الأمن 1528 (2004) المؤرخ 27 شباط/فبراير 2004، الذي أنشأ المجلس بموجبه عملية الأمم المتحدة في كوت ديفـوار لفترة أولية مدتها 12 شهراً اعتباراً من 4 نيسان/أبريل 2004، والقرارات اللاحقة التي مدَّد المجلس بموجبها ولاية العملية، وآخرها القرار 2062 (2012) المؤرخ 27 تموز/يوليه 2012 الذي مدَّد المجلس بموجبه ولاية العملية حتى 31 تموز/يوليه 2013، |