ويكيبيديا

    "il a tenue du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المعقودة في الفترة من
        
    • المعقودة من
        
    • المعقود في الفترة من
        
    • عقد في الفترة من
        
    4. Les réclamations de la troisième tranche ont été examinées par le Comité à la session qu'il a tenue du 16 au 20 octobre 1995. UN ٤ - وقد استعرض الفريق المطالبات المندرجة في الدفعة الثالثة في دورته المعقودة في الفترة من ٦١ إلى ٠٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    Le Secrétariat a établi le projet de règlement intérieur, qui a été examiné au cours de consultations tenues avant la dernière session du Comité préparatoire et par celui-ci à la session qu'il a tenue du 6 mars au 3 avril 1998. UN وأعدت اﻷمانة العامة مشروع النظام الداخلي، الذي جرى النظر فيه أثناء مشاورات سبقت الدورة اﻷخيرة للجنة التحضيرية، ونظرت فيه اللجنة التحضيرية في دورتها المعقودة في الفترة من ٦ آذار/ مارس إلى ٣ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    Le Comité spécial a examiné la question du Répertoire de la pratique suivie par les organes des Nations Unies et du Répertoire de la pratique du Conseil de sécurité à la session qu'il a tenue du 21 au 28 février et le 1er mars 2012. UN 13 - نظرت اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة في المسألة المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، في دورتها المعقودة في الفترة من 21 إلى 28 شباط/فبراير وفي 1 آذار/مارس 2012.
    8. Lors de la session qu'il a tenue du 4 au 7 juillet 1995, le Comité a arrêté le texte de son rapport sur l'examen de la compétence et y a conclu que seules les réclamations touchant les dépôts faits le 2 juillet 1990 ou après étaient du ressort de la Commission. UN ٨- وقام الفريق، في دورته المعقودة من ٤ إلى ٧ تموز/يوليه ٥٩٩١، بوضع الصيغة النهائية لتقريره الخاص بمرحلة الفصل في الاختصاص والذي قرر فيه الفريق أن المطالبات المتعلقة بالمبالغ التي أودعت في ٢ تموز/يوليه ٠٩٩١ أو بعد ذلك وحدها هي التي تدخل في اختصاص اللجنة.
    6. Les réclamations ont été soumises au Comité à la première réunion qu'il a tenue du 21 au 23 septembre 1998. UN 6- وقدمت المطالبات إلى الفريق في اجتماعه الأول المعقود في الفترة من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر 1998.
    1. Processus de révision Le Groupe d'experts des statistiques industrielles a examiné l'avant-projet de révision des Recommandations internationales lors de la réunion qu'il a tenue du 19 au 23 septembre 2005. UN 7 - جرت مناقشة الاقتراحات الأولى بشأن تنقيح التوصيات الدولية المتعلقة بالإحصاءات الصناعية في اجتماع فريق الخبراء المعني بالإحصاءات الصناعية الذي عقد في الفترة من 19 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2005.
    À sa session ordinaire de 2003, qu'il a tenue du 5 au 23 mai 2003, le Comité chargé des organisations non gouvernementales était saisi de 107 demandes d'octroi du statut consultatif, dont certaines avaient été reportées de ses sessions de 1999, 2000, 2001 et 2002. UN كان معروضا على اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في دورتها العادية لعام 2003، المعقودة في الفترة من 5 إلى 23 أيار/مايو 2003، 107 طلبات للحصول على مركز استشاري، بما فيها طلبات مرجأة من دوراتها للأعوام 1999 و 2000 و 2002.
    À la reprise de sa session de 2013, qu'il a tenue du 20 au 29 mai et le 7 juin 2013, le Comité chargé des organisations non gouvernementales était saisi de 426 demandes d'admission au statut consultatif, y compris celles dont il avait différé l'examen à des sessions antérieures. UN كان معروضا على اللجنـــة المعنيـــة بالمنظمـــات غير الحكومية في دورتها المستأنفة لعام 2013، المعقودة في الفترة من 20 إلى 29 أيار/مايو وفي 7 حزيران/يونيه 2013، ما مجموعه 426 طلبا للحصول على المركز الاستشاري، بما في ذلك الطلبات المؤجلة من دورات سابقة.
    À la reprise de sa session de 2014, qu'il a tenue du 19 au 28 mai et le 6 juin 2014, le Comité chargé des organisations non gouvernementales était saisi de 343 demandes d'admission au statut consultatif, y compris celles dont il avait différé l'examen à des sessions antérieures. UN في الدورة المستأنفة لعام 2014، المعقودة في الفترة من 19 إلى 28 أيار/مايو وفي 6 حزيران/يونيه 2014، كان معروضا على لجنة المنظمات غير الحكومية 343 طلبا للحصول على مركز استشاري، بما فيها طلبات مؤجلة من دورات سابقة.
    À sa deuxième session ordinaire de 2007, qu'il a tenue du 10 au 14 septembre, le Conseil d'administration du PNUD/FNUAP a adopté deux décisions qui présentent un intérêt pour l'examen par le Comité consultatif de la situation de l'UNOPS. UN 11 - واعتمد المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان، في دورته العادية الثانية لعام 2007، المعقودة في الفترة من 10 إلى 14 أيلول/ سبتمبر، قرارين لهما علاقة بمناقشات اللجنة الاستشارية بشأن المكتب.
    À la reprise de sa session de 2007 qu'il a tenue du 14 au 18 mai 2007, le Comité chargé des organisations non gouvernementales était saisi de 136 demandes d'admission au statut consultatif, y compris de demandes dont il avait reporté l'examen lors de ses sessions de 1999 à 2007. UN كان معروضا على اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في دورتها المستأنفة لعام 2007، المعقودة في الفترة من 14 إلى 18 أيار/مايو 2007، ما مجموعه 136 طلبا للحصول على مركز استشاري، بينها طلبات مرجأة من دوراتها المعقودة بين عامي 1999 و 2007.
    À sa session ordinaire de 2007, qu'il a tenue du 22 au 31 janvier 2007, le Comité chargé des organisations non gouvernementales était saisi de 140 demandes d'admission au statut consultatif, y compris de demandes dont il avait reporté l'examen lors de ses sessions de 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 et 2006. UN كان معروضا على اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في دورتها العادية لعام 2007، المعقودة في الفترة من 22 إلى 31 كانون الثاني/يناير 2007 ما مجموعه 140 طلبا للحصول على المركز الاستشاري، بما في ذلك طلبات محالة من دوراتها للأعوام 1999 و 2000 و 2001 و 2002 و 2003 و 2004 و 2005 و 2006.
    À la reprise de sa session de 2006 qu'il a tenue du 10 au 19 mai 2006, le Comité chargé des organisations non gouvernementales était saisi de 96 demandes d'admission au statut consultatif, y compris de demandes dont il avait reporté l'examen lors de sessions antérieures. UN كان معروضا على اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في دورتها المستأنفة لعام 2006 المعقودة في الفترة من 10 إلى 19 أيار/مايو 2006 ما مجموعه 96 طلبا للحصول على مركز استشاري، بينها طلبات محالة من دورات سابقة.
    À sa session ordinaire de 2006, qu'il a tenue du 19 au 27 janvier 2006, le Comité chargé des organisations non gouvernementales était saisi de 144 demandes d'admission au statut consultatif, y compris de demandes dont il avait reporté l'examen lors de ses sessions de 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 et 2005. UN كان معروضا على اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في دورتها العادية لعام 2006 المعقودة في الفترة من 19 إلى 27 كانون الثاني/يناير 2006 ما مجموعه 144 طلبا للحصول على مركز استشاري، بينها طلبات محالة من دوراتها للأعوام 1999 و 2000 و 2001 و 2002 و 2003 و 2004 و 2005.
    28. Accueille également avec satisfaction les recommandations du Groupe de travail d'experts sur les personnes d'ascendance africaine et prend note de son programme de travail futur, adopté à la session qu'il a tenue du 1er au 10 octobre 2003; UN " 28 - ترحـب أيضـا بتوصيات الفريق العامل المعنـي بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي، وتحيـط علما ببرنامج العمل للدورات المقبلة للفريق العامل، الذي اعتـُـمد في دورة الفريق المعقودة في الفترة من 1 إلـى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003؛
    Le Conseil d'administration a nommé à sa place M. Georges AbiSaab, lors de la session qu'il a tenue du 11 au 13 mars 2003. UN وقام مجلس الإدارة في دورته المعقودة في الفترة من 11 إلى 13 آذار/مارس 2003 بتعيين السيد جورج أبي صعب عضواً في الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " دال-1 " .
    À la reprise de sa session de 2001, qu'il a tenue du 14 au 25 janvier 2002, le Comité chargé des organisations non gouvernementales était saisi de 150 demandes d'octroi du statut consultatif, dont certaines avaient été reportées de ses sessions de 1998, 1999 et 2000 et de sa session ordinaire de 2001. UN كان معروضا على اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في دورتها المستأنفة لعام 2001 المعقودة في الفترة من 14 إلى 25 كانون الثاني/يناير 2002، 150 طلبا من منظمات غير حكومية للحصول على المركز الاستشاري، بما فيها طلبات مرجأة من دوراتها لأعوام 1998 و 1999 و 2000 ودورتها العادية لعام 2001.
    À sa session de 2002, qu'il a tenue du 13 au 24 mai et les 29 et 30 mai 2002, le Comité chargé des organisations non gouvernementales était saisi de 161 demandes d'octroi du statut consultatif, dont 92 avaient été reportées de ses sessions antérieures. UN كان معروضا على اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في دورتها العادية لعام 2002، المعقودة في الفترة من 13 إلى 24 أيار/مايو وفي 29 و 30 أيار/مايو 2002، 161 طلبا للحصول على مركز استشاري، بما فيها 92 طلبا مرجأة من دورتها السابقة.
    1. Le présent rapport fait suite à la décision 1994/308 du Conseil économique et social et à la demande que le Comité des ressources naturelles a formulée dans sa résolution 2/10, à la deuxième session qu'il a tenue du 22 février au 4 mars 1994. UN ١ - أعد هذا التقرير استجابة لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٣٠٨ وبناء على طلب لجنة الموارد الطبيعية في دورتها الثانية المعقودة من ٢٢ شباط/فبراير الى ٤ آذار/مارس ١٩٩٤ الوارد في قرارها ٢/١٠.
    Les rapports des 11 États parties ont été examinés par le Comité lors de la session exceptionnelle qu'il a tenue du 5 au 23 août 2002 dont l'Assemblée générale avait autorisé la tenue dans sa résolution 56/229. UN ونظرت اللجنة في تقارير 11 دولة طرفا أثناء دورتها الاستثنائية المعقودة من 5 إلى 23 آب/أغسطس 2002 التي أذنت بها الجمعية العامة في قرارها 56/229().
    Ces révisions ont été présentées au Groupe de travail sur le plan à moyen terme et le budget-programme du Conseil du commerce et du développement à la réunion qu'il a tenue du 20 au 24 juin 1994. UN وقدمت التنقيحات المقترحة الى الفرقة العاملة المعنية بالخطة المتوسطة اﻷجل والميزانية البرنامجية والتابعة لمجلس التجارة والتنمية في اجتماعها المعقود في الفترة من ٢٠ الى ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    Réaffirmant les recommandations que le Groupe de travail sur la traite des personnes a adoptées à la réunion qu'il a tenue du 10 au 12 octobre 2011 au sujet de la traite des personnes à des fins de prélèvement d'organes, UN وإذ يعيد تأكيد التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص في اجتماعه الذي عقد في الفترة من 10 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2011 بشأن مسألة الاتجار بالأشخاص بغرض نزع أعضائهم()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد