ويكيبيديا

    "il considérera que le comité souhaite" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • سيعتبر أن اللجنة ترغب في
        
    • فسيعتبر أن اللجنة ترغب في
        
    • وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود
        
    • فسيعتبر أن اللجنة توافق
        
    • فسيعتبر أن اللجنة تود
        
    • إنه يعتبر أن اللجنة ترغب
        
    • يعتبر أن اللجنة ترغب في
        
    • يعتبر أن اللجنة تود أن
        
    • فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب
        
    • وقال إنه سيعتبر أن اللجنة تود
        
    En l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite adopter le projet de résolution, tel que modifié oralement, sans vote. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار، بصيغته المنقحة شفويا بدون تصويت.
    Il dit qu'en l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite élire M. Kohona Président. UN وأشار إلى أنه إذا لم يكن هناك اعتراض سيعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السفير كوهانا رئيساً.
    En l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite donner suite à cette demande. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذا الطلب.
    En l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite donner suite à cette demande. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذا الطلب.
    il considérera que le Comité souhaite donner suite à ces demandes. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود إجابة هذه الطلبات.
    En l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite donner suite à la demande. UN وإن لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة توافق على هذا الطلب.
    Le Président dit que l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite donner suite à cette demande. UN 44 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة تود إجابة هذا الطلب.
    Le Président dit qu'il considérera que le Comité souhaite adopter cette déclaration. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد البيان.
    En l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite adopter le projet de résolution sur cette base. UN وإن لم يسمع اعتراضا على ذلك فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار على ذلك الأساس.
    En l'absence d'opposition, il considérera que le Comité souhaite approuver la composition de la délégation officielle au séminaire. UN وأضاف قائلا إنه، إذا لم يسمع اعتراضا، سيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على التكوين المقترح للوفد الرسمي الذي سيحضر الحلقة الدراسية.
    Le Président annonce qu'en l'absence d'objection, il considérera que le Comité souhaite adopter le projet de décision A/AC.109/2000/L.11 sans le mettre aux voix. UN 66 - الرئيس: قال إنه إذا لم يبد أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/AC.109/2000/L.11 دون طرحه للتصويت.
    Le Président annonce qu'en l'absence d'objection, il considérera que le Comité souhaite adopter le projet de résolution, tel qu'amendé oralement, sans le mettre aux voix. UN 74 - الرئيس: قال إنه إذا لم يبد أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار بصيغته المعدلة شفويا دون طرحه للتصويت.
    31. Le PRESIDENT précise que le secrétariat rectifiera toutes les erreurs typographiques qui ont pu se glisser dans chacune des versions du texte, et déclare qu'en l'absence d'objection, il considérera que le Comité souhaite adopter le paragraphe 1, ainsi modifié oralement. UN ١٣- الرئيس أوضح أن اﻷمانة ستصوب كافة اﻷخطاء المطبعية التي حدثت في كلٍ من نسخ النص، وأعلن أنه في حالة عدم وجود أي اعتراض سيعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد الفقرة ١ بنصها المعدﱠل شفوياً.
    En absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite donner suite à cette demande. UN وإن لم يسمع أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على ذلك الطلب.
    En l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite donner suite à cette demande. UN وإن لم يسمع أي اعتراض فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على ذلك الطلب.
    En l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite donner suite à ses demandes. UN وإن لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذه الطلبات.
    il considérera que le Comité souhaite donner suite à cette demande. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود إجابة هذا الطلب.
    il considérera que le Comité souhaite donner suite à ces demandes conformément à sa procédure habituelle. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة تود إجابة هذه الطلبات عملا بالإجراء المرعي.
    En l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite donner suite à ses demandes. UN وإن لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة توافق على هذين الطلبين.
    Le Président dit qu'en l'absence d'opposition, il considérera que le Comité souhaite adopter le projet de résolution. UN 46 - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار.
    Il dit qu'il considérera que le Comité souhaite approuver le programme provisoire des deux manifestations. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على برنامج العمل المؤقت لهذين الحدثين.
    65. Le Président dit qu'en l'absence d'objection, il considérera que le Comité souhaite supprimer la première phrase du paragraphe. UN 65- الرئيس قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في حذف الجملة الأولى من العبارة.
    En l'absence d'objections, il considérera que le Comité souhaite l'autoriser à arrêter la liste d'experts et d'organisations invités au séminaire. UN وأضاف أنه يعتبر أن اللجنة تود أن توليه مسؤولية وضع اللمسات الأخيرة على قائمة الخبراء والمنظمات التي سيتم توجيه الدعوات إليها لحضور الحلقة الدراسية.
    il considérera que le Comité souhaite donner suite à cette demande. UN وقال إنه سيعتبر أن اللجنة تود إجابة هذا الطلب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد