ويكيبيديا

    "il en décide" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تقرر اللجنة
        
    • كلّما قرر
        
    • قد تقرر فيه
        
    • إن هي قررت
        
    Il a également décidé que tous les travaux sur cette recommandation auraient lieu entre les sessions jusqu'à ce qu'il en décide autrement. UN وقررت اللجنة أيضاً أن يُضطَّلع بين الدورات بأي عمل يتعلق بإعداد إحدى التوصيات العامة، إلى أن تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    Il a également décidé que tous les travaux sur cette recommandation auraient lieu entre les sessions jusqu'à ce qu'il en décide autrement. UN وقررت اللجنة أيضاً أن يُضطَّلع بين الدورات بأي عمل يتعلق بإعداد إحدى التوصيات العامة، إلى أن تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    Il a en outre décidé que tous les travaux sur cette recommandation auraient lieu entre les sessions jusqu'à ce qu'il en décide autrement. UN وقررت اللجنة أيضاً أن يُضطَّلع بين الدورات بأي عمل يتعلق بإعداد إحدى التوصيات العامة، إلى أن تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    2. Le Conseil se réunit en session extraordinaire s'il en décide ainsi ou s'il en est requis: UN 2- يجتمع المجلس في دورة استثنائية كلّما قرر ذلك أو بناءً على طلب:
    Le Comité a décidé de poursuivre la diffusion publique sur le Web de ses consultations avec les États parties et d'autres réunions publiques au terme de la période d'essai stipulée dans la décision 54/7 pour une durée indéterminée et jusqu'à ce qu'il en décide autrement. UN قررت اللجنة مواصلة الممارسة المتمثلة في أن تبث للجمهور عبر البث الشبكي حواراتها مع الدول الأطراف والاجتماعات العامة الأخرى بعد انتهاء الفترة التجريبية المنصوص عليها في المقرر 54/سابعاً لفترة غير محددة وإلى أن يحين الوقت الذي قد تقرر فيه خلاف ذلك.
    Le CCI, en sa qualité de seul organe de contrôle externe et indépendant du système des Nations Unies, peut, s'il en décide ainsi, ouvrir de sa propre initiative de telles enquêtes. UN ولوحدة التفتيش المشتركة، بوصفها الهيئة الخارجية والمستقلة الوحيدة للرقابة في منظومة الأمم المتحدة، أن تقوم بهذه التحقيقات، بمبادرة منها، إن هي قررت ذلك.
    Il est convenu en outre que tous les travaux sur cette recommandation auraient lieu entre les sessions jusqu'à ce qu'il en décide autrement. UN وقررت اللجنة أيضاً أن يُضطلع بين الدورات بأي عمل يتعلق بإعداد إحدى التوصيات العامة، إلى أن تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    Le Comité d'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance se réunit deux fois par an, sauf s'il en décide autrement. UN وتجتمع لجنة تنفيذ اتفاقية التلوث البعيد المدى للهواء عبر الحدود مرتين في العام ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    Le Comité d'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance se réunit deux fois par an, sauf s'il en décide autrement. UN وتجتمع لجنة تنفيذ اتفاقية التلوث البعيد المدى للهواء عبر الحدود مرتين في السنة ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    Le Comité d'application de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance se réunit deux fois par an, sauf s'il en décide autrement. UN وتجتمع لجنة تنفيذ اتفاقية التلوث البعيد المدى للهواء عبر الحدود مرتين في العام ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    Le Comité a également décidé que tous les travaux sur la recommandation générale auraient lieu entre les sessions jusqu'à ce qu'il en décide autrement. UN وقررت اللجنة أيضا أن يجري أي عمل بشأن التوصية العامة فيما بين الدورات، إلى أن تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    40. Le Comité d'application du Protocole de Montréal se réunit au moins tous les deux ans, sauf s'il en décide autrement, ses réunions étant organisées par le secrétariat. UN 40- تجتمع لجنة تنفيذ بروتوكول مونتريال مرة كل سنتين على الأقل ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك، وتتولى الأمانة تنظيم اجتماعاتها.
    31. Le Comité d'application du Protocole de Montréal se réunit au moins tous les deux ans, sauf s'il en décide autrement, ses réunions étant organisées par le secrétariat. UN 31- تجتمع لجنة تنفيذ بروتوكول مونتريال مرة كل سنتين على الأقل ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك، وتتولى الأمانة تنظيم اجتماعاتها.
    31. Le Comité d'application du Protocole de Montréal se réunit au moins tous les deux ans, sauf s'il en décide autrement, ses réunions étant organisées par le secrétariat. UN دورية الاجتماعات ١٣- تجتمع لجنة تنفيذ بروتوكول مونتريال مرة كل سنتين على اﻷقل ما لم تقرر اللجنة خلاف ذلك، وتتولى اﻷمانة تنظيم اجتماعاتها.
    Le 26 juillet 2012, le Comité a décidé de créer un Groupe de travail sur le droit à l'éducation, chargé d'élaborer une recommandation générale sur la question, étant entendu que tous les travaux sur cette recommandation auraient lieu entre les sessions jusqu'à ce qu'il en décide autrement. UN 45 - في 26 تموز/يوليه 2012، قررت اللجنة إنشاء فريق عامل معني بالحق في التعليم من أجل وضع توصية عامة في هذا الصدد، على أساس أن يُضطلع بأي عمل بشأن توصية عامة من هذا القبيل بين الدورات إلى أن تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    Il convient de noter qu'à sa cinquante-deuxième session, il a décidé de créer un Groupe de travail sur le droit à l'éducation, chargé d'élaborer une recommandation générale sur la question, étant entendu que tous ses travaux auraient lieu entre les sessions jusqu'à ce qu'il en décide autrement. UN وتجدر الإشارة إلى أن اللجنة قررت إنشاء فريق عامل معني بالحق في التعليم في دورتها الثانية والخمسين لوضع توصية عامة في هذا الشأن على أساس أن أي عمل يتعلق بمثل هذه التوصية العامة سيجري بين الدورات إلى أن تقرر اللجنة خلاف ذلك.
    Le Comité a également décidé que tous les travaux concernant cette recommandation auraient lieu entre les sessions jusqu'à ce qu'il en décide autrement (voir l'annexe V de la première partie du présent rapport). UN وقررت اللجنة أيضاً أن يُضطلع بين الدورات بأي عمل يتعلق بإعداد إحدى التوصيتين العامتين، إلى أن تقرر اللجنة خلاف ذلك (انظر المرفق الخامس بالجزء الأول من هذا التقرير).
    Le Comité a également décidé que tous les travaux concernant cette recommandation auraient lieu entre les sessions jusqu'à ce qu'il en décide autrement (voir l'annexe VI de la première partie du présent rapport). UN وقررت اللجنة أيضاً أن يُضطلع بين الدورات بأي عمل يتعلق بإعداد التوصية العامة، إلى أن تقرر اللجنة خلاف ذلك (انظر المرفق السادس بالجزء الأول من هذا التقرير).
    2. Le Conseil se réunit en session extraordinaire s'il en décide ainsi ou s'il en est requis: UN 2- يجتمع المجلس في دورة استثنائية كلّما قرر ذلك أو بناءً على طلب:
    Le Comité a décidé de poursuivre la diffusion publique sur le Web de ses consultations avec les États parties et d'autres réunions publiques au terme de la période d'essai stipulée dans la décision 54/7 pour une durée indéterminée et jusqu'à ce qu'il en décide autrement (voir annexe I à la deuxième partie du présent rapport). UN قررت اللجنة أن تواصل العمل بممارسة البث الشبكي العام لحواراتها مع الدول الأطراف وغيرها من الجلسات العلنية بعد انتهاء الفترة التجريبية المنصوص عليها في المقرر 54/سابعا لفترة غير محددة وإلى أن يحين الوقت الذي قد تقرر فيه خلاف ذلك (انظر المرفق الأول بالجزء الثاني من هذا التقرير).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد